Изменить стиль страницы

Глава 14

Зои

Мир кажется размытым — как будто движется в замедленной съемке. Я осознаю, что Лев помогает мне снова одеться в спортивные штаны и футболку. Я знаю, что он разговаривает со мной и говорит, что все будет хорошо.

Но я не могу ни говорить, ни даже по-настоящему думать. И когда он проводит меня через квартиру и притягивает мою голову к своей груди, все, что я слышу - это стук моей крови в ухе.

—Не смотри, lastachka,- тихо рычит он, помогая мне перешагнуть через... что-то, а затем еще что-то. В другой руке у него пистолет, это я точно знаю.

У частного лифта он ждет, пока двери не откроются, прежде чем зарычать и ударить пистолетом по дверному косяку. Но внутри пусто. Мой пульс все еще сумасшедший, когда он затаскивает меня внутрь и нажимает кнопку гаража. Только когда лифт начинает спускаться, я понимаю, что Лев Мокрый.

Я смотрю вниз и задыхаюсь, когда мое сердце замирает.

—Лев!!

Его белая футболка в красных пятнах, кровь стекает по боку и пропитывает пояс джинсов.

—Все в порядке, - ворчит он

—У тебя кровь идет! И много!

—Все в порядке ...

—Лев!

—Зои,- шипит он. Лифт звенит, когда мы останавливаемся, и он быстро толкает меня за собой. Двери раздвигаются, и прежде чем я успеваю это заметить, Лев поднимает пистолет в руке и нажимает на спусковой крючок.

Человек, ожидающий нас с винтовкой в руках, падает на землю. Я подавляю крик в сгибе руки, когда Лев поворачивается, чтобы отвернуть меня от этого зрелища.

—Пойдем,- мягко говорит он.

Меня трясет, поэтому он подхватывает меня на руки и несет через парковку к своему "Chevelle". Но когда мы подходим к этому, я заставляю себя перестать дрожать. Закрываю глаза и отодвигаю все, что только что произошло, в сторону, потому что я должна.

Он опускает меня на землю, и я мгновенно поворачиваюсь к нему.

—Дай мне взглянуть на это.

—Нам нужно двигаться.

—Лев…

—Зои,- рычит он. Его глаза сужаются и удерживают мои. —У меня было гораздо хуже. Поверь мне.

—Это...

—Выстрел. Но пуля просто задела меня. Пойдем, нам нужно идти, прямо сейчас.

Я поджимаю губы.

—Я за рулем.

Он качает головой.

—Нет, это не так.

—Лев, ты был ранен.

—Ты умеешь водить машину на ручке?

Я хмурюсь. Блядь.

—Я так и думал, - ухмыляется он.

—Хорошо, но у тебя в машине есть медикаменты?

Он кивает. Я помогаю ему, когда он морщится садясь за руль. Затем я проскальзываю на пассажирское сиденье, когда он заводит двигатель. Я достаю из - под сиденья аптечку первой помощи и вытаскиваю из нее большой рулон марли. Я прижимаю его к его ране, когда он переключается на движение, но он едва хрюкает. Машина с ревом выезжает из гаража, и Лев выводит ее.

Я задыхаюсь, пытаясь удержать повязку на нем, пока он с грохотом несется по городу. Для меня все по-прежнему размыто. Как будто реальность происходит сквозь дымку или под водой. Все, на чем я могу сосредоточиться, - это прижимать бинты к его ране, чтобы попытаться остановить кровотечение.

Он избегает шоссе, но примерно через полчаса город исчезает позади нас. Мы выбираем дороги, которые ведут к дорогам поменьше, а затем к дорогам еще меньше. И довольно скоро мы уже далеко за пределами Чикаго и направляемся на север.

Пригород уступает место более сельским маленьким городкам, пока мы не оказываемся в лесу. Машина начинает поворачивать, и я бросаю на него взгляд.

—Лев, шепчу я.

Он кивает, прищурившись, глядя на дорогу. Его лицо выглядит бледным.

—Лев!

Его глаза скользят по мне, выглядя измученными.

—Нам нужно съехать на обочину.

Его рот сужается. Но он кивает.

—Dа, - ворчит он.

Он съезжает с главной дороги у старой закусочной, которая выглядит так, будто ее закрыли по меньшей мере несколько лет назад. Мы объезжаем его сзади и находим старый полуразрушенный гараж. Лев выключает машину и со стоном опускается обратно на сиденье.

Я выпрыгиваю и бросаюсь к нему. Он шипит от боли, когда я помогаю ему выбраться, кряхтя от его веса. Вид крутого парня исчезает, и я могу сказать, что он действительно ранен. И слабеет. И я не медсестра, но он потерял много крови.

Паника поднимается во мне, но я подавляю ее.

—Мы не можем здесь оставаться, - стонет Лев.

—Не хочешь научить меня ручке?

Он ухмыляется, а затем поворачивается, чтобы посмотреть в темноту гаража без дверей. Я тоже заглядываю внутрь и вижу его одновременно с ним: старый пикап.

—Форд середины 90-х, - кивает Лев. — Определенно н автомате. -Он вдруг начинает, пошатываясь, приближаться к нему, а я быстро следую за ним.

—Подожди, нет никакого способа ...

Он хмыкает и распахивает дверь.

—Лев, что ты...

Я ахаю, когда он выхватывает пистолет и внезапно ударяет прикладом по приборной панели рядом с рулевым колесом. Дешевый старый пластик разлетается вдребезги.

—Какого хрена ты делаешь?

—Одалживаю этот грузовик.

Он выдергивает несколько проводов, отрывает несколько из них и внезапно соединяет два вместе. Потрескивают искры, и внезапно грузовик с грохотом оживает. У меня отвисает челюсть.

Лев поворачивается и улыбается мне сквозь изможденное выражение своего лица.

—Держу пари, никогда такого раньше не видела.

—Я никогда не видела ничего из этого, - шепчу я.

Его улыбка исчезает, и он притягивает меня ближе.

—Со мной все будет в порядке, Зои. Но...

—Но, может быть, мне стоит сесть за руль сейчас?

Он ухмыляется. —Возможно, так будет лучше всего.

—Ну что ж, запрыгивай.

—Подожди.- Он ковыляет обратно к "Chevelle" и открывает багажник. Он достает изнутри большой брезентовый брезент и кивает на машину. —Ты можешь...

—Да, подожди.

Я помогаю ему натянуть брезент на старый мускул-кар и зажать край под шасси. Когда мы заканчиваем, Лев печально смотрит на него. Я беру его за руку и сжимаю.

—Здесь его никто не найдет. Все будет хорошо.

Он вздыхает.

—Первая машина, которую я купил, когда приехал в эту страну.

—Осторожнее, девушка может приревновать.

Он хихикает.

—Из этой машины?- Он ухмыляется. —Так и должно быть.

Я смеюсь, обнимая его за талию и помогая ему вернуться к грузовику.

—Если бы в тебя не стреляли, я бы тебя за это отшлепала.

Он снова хихикает, когда я помогаю ему забраться в грузовик. Он достает телефон и набирает номер.

— Николай,- ворчит он. Он начинает что-то говорить по-русски. Но потом он останавливается и смотрит на меня. —Английский, Николай. Я с ней.- Он снова кивает. —Послушай меня. Федор нашел нас.

Он хмурится на поток того, что звучит как ругань в телефоне.

—Da, я в порядке. Da, она тоже.

Он поворачивается, чтобы улыбнуться мне, и я краснею.

—Мы направляемся на север, к границе Висконсина. Da, Женевское озеро, где мы…- он смотрит на меня. —Та работа в тот раз. Da.

Он хмурится.

—Нет,- рычит он в ответ на вопрос. —Нет, Виктор в отпуске. Послушай, если они начнут преследовать интересы Кащенко или кого-то еще, тогда это что-то другое. Но он этого не сделает.- Он хмурится еще сильнее и смотрит на меня. —Потому что это не война. Это охота; за мной и за тем, что я у него отнял.

Он улыбается чему-то, что говорит Николай.

—Спасибо. Я позвоню, когда у нас будет место, где можно затаиться.

Он вешает трубку. Я вздыхаю. —Ну, так куда же?

—Север. Я знаю одно местечко за границей Висконсина.

— С ‘той работы"? - тихо говорю я.

Лев медленно кивает.

— Lastachka, в моей работе есть много частей, которые не являются…- он качает головой. — Я не буду лгать и говорить тебе, что я горжусь ими. Это не всегда милые, хорошие вещи, Зои.Я не хороший человек, - рычит он. — Но то, что я сделал, я сделал для семьи, которая приняла меня, когда я мог бы умереть на улице. Я в долгу перед братвой Кашенко и никогда не отдам его полностью. Но я с радостью буду продолжать отдавать так долго, как смогу.

Я протягиваю руку и сжимаю его руку. — Знаешь, ты ошибаешься.

— О чем?

Я улыбаюсь.

— О том, что ты плохой человек.

— Ты не знаешь ...

— Да, я знаю, - говорю я яростно. Я сжимаю его руку. — Да, я действительно знаю тебя.

Он медленно улыбается и сжимает мою руку в ответ.

— Вот, приложи это к ране.- Я передаю ему рулон марли, а затем вывожу старый грузовик с парковки. Чудесным образом у него даже имееться почти полный бак бензина. Мы выезжаем на главную дорогу и продолжаем двигаться на север через лес.

Лев хрюкает рядом со мной, прижимая повязку к окровавленному боку и время от времени указывая, куда идти. Мы въезжаем во все меньшие и меньшие города. А затем более ориентированные на туристов, пока мы не ползем по лесистой дороге. Рядом с нами луна отражается от воды большого озера сквозь деревья.

Мы проезжаем один летний домик у озера за другим летним домиком у озера—в основном бревенчатые домики с доками, спускающимися к воде. Я закусываю губу и смотрю на него

— Что конкретно я ищу?

— Дом с выключенным светом. Потому что сейчас пик туристического сезона, и если свет выключен ...

— Никого нет дома.

Он улыбается мне.

— Вот именно.

Дорога продолжает петлять, дома редеют по мере того, как мы удаляемся от модной части города на берегу озера. Я вглядываюсь сквозь деревья, когда мы медленно поворачиваем за поворот, и нажимаю на тормоза.

— Там.

Лев хмыкает и смотрит мимо меня. Он кивает. — Давайте проверим это.

Я выключаю фары и съезжаю на гравийную дорожку. Когда я выключаю двигатель, Лев достает пистолет и, кряхтя, выскальзывает из заправки.

— Подожди ...

— Оставайся здесь.

Я наблюдаю, как он шарит по дому, который выглядит полностью закрытым. В конце концов он поворачивается и кивает. Я выхожу и иду туда, где он стоит у встроенного застекленного крыльца с видом на озеро. Он срывает с себя окровавленную рубашку и сжимает в ней кулак. Я ахаю, когда он разворачивается и пробивает одно из стеклянных стекол.

Лев протягивает руку и отпирает дверь. Мы входим и закрываем ее за собой, и я оглядываюсь.

— Ну, там пусто.

— И темно, - Лев щелкает выключателем на стене, но ничего не происходит. — Должно быть, электричество отключено.