Изменить стиль страницы

Глава 12

Крю

Когда я останавливаюсь на стоянке перед кофейней, я говорю себе, что это все из-за того, что я проспал сегодня и не имел возможности приготовить кофе. Я не мог уснуть большую часть ночи, пока усталость окончательно не взяла надо мной верх. Глубоко вздохнув, я вылезаю из грузовика и вхожу внутрь. Беркли поднимает глаза, когда слышит звонок в дверь, ее глаза загораются, когда она меня видит, но виду она не подает. Беркли натягивает вежливую улыбку и приветствует меня.

— Доброе утро, мистер Леджер. Вам как обычно? — Спрашивает она.

Мистер Леджер?

— Крю, — я исправлю ее, — Да, как обычно, спасибо, Беркли.

Она кивает один раз и поворачивается, чтобы налить мой кофе.

Сегодня на ней узкие джинсы, которые обтягивают ее задницу так же хорошо, как свободные штаны, которые она обычно носит, в паре с черным свитером и сапогами длиной до колена.

— С вас два доллара, — говорит она, пододвигая чашку ко мне.

Как обычно, до того, как она стала моим сотрудником, я протягиваю руку до того, как она сможет отстраниться, чтобы немного почувствовать ее мягкую кожу. Это отчасти является причиной, по которой я не мог спать прошлой ночью, я все время ощущал, как она прижимается ко мне, ее голое колено умоляет меня оставить мою руку на месте.

— Всегда добро пожаловать.

Мягко звучит ее голос.

— Увидимся позже?

Это глупый вопрос, но он задерживает меня здесь, ведь только сейчас мы с ней находимся наедине немного дольше, чем обычно. Звенит колокольчик над дверью, и это говорит мне, что мы больше не одни. Я проклинаю его и благословляю одновременно.

— Да, я буду на месте около четырех, — соглашается она.

— Черт, хороших помощников трудно найти, — говорит мужской голос из-за моей спины.

Я мгновенно поворачиваю голову, готовый убить этого ублюдка за его комментарий.

Когда я поворачиваюсь, мои кулаки сжимаются, я вижу Барри и...

— Барри, Мэгги, что вы здесь делаете? — Спрашивает Беркли из-за стойки.

— Меня вызвали на замену в последнюю минуту, поэтому мы решили зайти и поздороваться по дороге на работу, — объясняет Мэгги.

— Эй, мужик, как ты поживаешь? — Спрашивает меня Барри.

Я заставляю себя расслабиться и разжать кулаки, что они оба принимают к сведению. Чтоб меня.

— Хорошо, просто сильно занят, открывая клуб.

— У тебя там управляет хороший человек.

Барри указывает через плечо на Беркли.

— Да, мне об этом уже сказали.

Я — мудак, но что мне еще сказать? Что я знаю, что она хороша, что мне нравится чувствовать мягкость ее рук или, что аромат клубники, который, кажется, сопровождает ее повсюду, все еще ощущается в моем грузовике? Может быть, я должен сказать ему, что я дрочил, представляя ее? Я не говорю об этом, вместо этого я смотрю на Беркли, когда она разговаривает со своей подругой и улыбается ей.

— Привет, Крю, я Мэгги. Я не знаю, помнишь ли ты меня.

Она протягивает мне руку, и я пожимаю ее.

— Да, я думаю, что видел тебя, когда мы останавливались, чтобы забрать Барри раз или два, — говорю я, отрывая взгляд от Беркли.

— Да. Странно, что вы двое никогда не встречались, учитывая, что Беркли всегда была с нами.

— Угу, — соглашаюсь я.

— Мир тесен, — усмехается Мэгги.

— Это точно, что я могу сделать для вас двоих? — Беркли берет разговор под контроль.

— Как обычно, — говорят они в унисон.

Это заставило меня снова обратить внимание на Беркли.

— Ты помнишь заказы всех твоих клиентов? — Спрашиваю я ее.

— Только тех, за кого я волнуюсь.

Она сразу же хлопнула ладонью по ее губам, и красивый румянец покрыл ее щеки.

— Я имею в виду, что они — мои семья, — пытается она оправдаться.

Опираясь на прилавок, я придвигаюсь к ней, чтобы быть ближе, пока она делает кофе, и шепчу ей на ухо:

— А что насчет меня? — Отодвигаясь назад, я протягиваю руку и прикладываю к ее уху, все это время я смотрю на нее. Я вижу, как она нервно сглатывает и делает глубокий вдох. Я не жду ответа — ее тело говорит за нее.

— Сдачи не надо. Увидимся позже.

Я забираю кофе, прощаюсь с Барри и Мэгги и возвращаюсь к грузовику. Когда я подъезжаю к клубу, я долго сижу в грузовике и смотрю на стаканчик кофе в держателе для чашек. Вот как это началось: мне нужна была доза кофеина, именно тогда Беркли была просто великолепной девушкой в кофейне, которую я застал, глазеющей на меня. Теперь эта девушка работает на меня, и я не знаю, как не думать о ней. Я не знаю, как не видеть эту девушку с рыжими волосами, голубыми глазами и самой охрененной задницей, которую я когда-либо видел. Когда я смогу смотреть на нее, как сотрудника? Я испугался своих мыслей, когда Зейн постучал в мое окно.

— Вас понял.

Он смеется. Захватив кофе, я вылезаю из грузовика.

— Что ты делал, просто сидел там? — Спрашивает он.

— Просто просматривал ментальный контрольный список всего дерьма, который все еще нужно сделать.

Он осматривает чашку в моей руке.

— Ты видел Беркли сегодня утром?

— Да, она была там, а еще там были Барри и Мэгги.

— Звучит как семейное дело. Должен ли я чувствовать себя плохо из-за того, что меня не пригласили?

— Это не моя семья, — напоминаю я ему.

— Может быть, ты должен спросить у них.

— Итак, у меня есть еще несколько собеседований, запланированных на сегодня: технари, бармены и еще несколько парней для охраны. Я думал, что мы можем позволить Беркли привести их, посмотреть, как ведет себя наш новый администратор.

Вероятно, неплохая идея, учитывая, что никто из нас не знает, как правильно проводить собеседование.

— Я уверен, что все пройдет дерьмово, если мы не попросим Беркли провести собеседования, — соглашается он.

— Они все начинаются с пяти часов. Я думаю, Беркли попросит час или около того, чтобы проверить их и просмотреть документы.

Он протянул мне стопку бумаг.

— Это твои копии.

Я не смотрю на них, просто засовываю их в сумку и вхожу внутрь.

— Ты знаешь, кого мы ищем, — говорю я ему.

— Итак, что сегодня на повестке дня, кроме собеседований?

— Я заказал офисную мебель прошлой ночью, у меня встреча с поставщиком спиртных напитков и пива в одиннадцать часов, а также встреча в пятницу с охранной компанией. Раньше пятницы они не смогут приехать сюда.

— Договорились, — Зейн хлопает в ладоши.

— Кроме этого, мы ожидаем привоз зеркал и дополнительного освещения. Ридж сказал, что он или один из его парней приедут и все развесят, когда их привезут.

— Чем я могу помочь тебе?

Я бросил ему книгу от продавца спиртных напитков.

— У них лучшие цены, мне нужно составить список того, что мы хотим запасти.

— С этим я могу справиться.

Он усмехается. Подойдя к бару, Зейн хватает одну из новых пачек бумаги и ручку и начинает работать над своим списком, я же открываю свой ноутбук и притворяюсь, что меня поглощают электронные письма, но все, о чем я могу думать, — это как вернуть на место свою чертову голову. Я смотрю на часы: у меня есть еще семь часов, пока она не появится. Время, чтобы разобраться со своим дерьмом.

— Список закончен, — говорит Зейн, кладя бумагу на стол передо мной. Взглянув на часы, я вижу, что уже почти полдень.

— Я собираюсь повесить некоторые листовки и зайти в забегаловку, чтобы поесть, пока я не умер от голода.

Он потирает живот.

— Тебе что-нибудь нужно?

— Нет, я тоже закончил, я должен получить мамину подарочную карту, у нее день рождения на следующей неделе.

— Все, что она получит — это подарочная карта? — Спрашивает он.

Я смеюсь.

— Ты знаешь лучше. Мне нравится отправлять ей подарочные карты, но у меня есть подарок для нее, это на самом деле для них обоих, я отправлю их в круиз по Карибскому морю.

Зейн присвистнул.

— Ей понравится.

— Я знаю. Папа уже знает об этом. Я должен был оставить это в тайне, но мне нужно, чтобы он был на моей стороне, чтобы убедиться, что они будут свободны.

— Хорошо, мужик, увидимся через несколько часов.

Я хватаю ключи и следую за ним, мне не хватает времени, чтобы выбрать подарочную карту для мамы, поэтому я выезжаю на проезжую часть и покупаю гамбургер и картошку фри. Когда я возвращаюсь в клуб, никого нет. Увидев, что сейчас почти два часа, я решаю ответить на некоторые электронные письма, пока жду Зейна и Беркли.

За несколько минут до четырех я хожу туда-сюда. Зейн не вернулся, но мне нужно, чтобы он был моей защитой. Звук открытия двери и стук каблуков по полу говорят мне, что этого не произойдет, я перестаю ходить, как сумасшедший, и поворачиваюсь к ней лицом.

— Эй.

Она машет.

Мой член оживает, не уверен, что из-за сладкого звука ее голоса или просто из-за нее, просто из-за Беркли. Я знаю, что сейчас не время думать о том, чтобы поднять ее и прижать к стене так, чтобы ее длинные ноги были обернуты вокруг моей талии. Я знаю, что неправильно думать о том, чтобы поцеловать ее в шею, чувствуя, как ее тело напрягается в возбуждении. Я меняю свое положение, пытаясь скрыть свою реакцию на мою маленькую мечту и поприветствовать ее.

— Здравствуй! У нас запланированы несколько собеседований около пяти.

Я смотрю на свои часы.

— Зейн должен был вернуться к этому моменту.

Это — бизнес, мне действительно нужно это запомнить. Оставлять вещи на профессиональном уровне, а не трахаться напротив стены.

— Не беспокойся, если он не придет. Есть ли у вас резюме или приложения, чтобы я могла получить представление о кандидатах, прежде чем они придут сюда?

Я подошел к тому месту, где стояла моя сумка для ноутбука, и вытащил стопку бумаг, которую Зейн дал мне сегодня.

— Вот, держи, — говорю я, протягивая ей. На этот раз я уверен, что мы не дотронемся друг до друга.

— Благодарю, для чего мы проводим собеседование?

— Давай присядем.

Я двигаюсь к маленькому столику, который все еще установлен в середине комнаты.

— Бармены, официанты и охранники по-прежнему находятся в списке.

— Уборщики помещений? — Спрашивает она.

— Я их уже нанял.

— Хорошо, — она начинает перелистывать заявки, — эта девушка, Карли, она — бармен и есть опыт работы официанткой, это очень хорошо.