Изменить стиль страницы

Глава 17

Кэденс

— Как твои дела, Кэденс? — спрашивает Дикон, хитро глядя на меня. — Причинила много неприятностей прошлой ночью?

Логан бросает на меня последний многозначительный взгляд, прежде чем покинуть комнату. Попытается ли он спасти меня? Прямо сейчас я готова пообещать дать ему блестящую рекомендацию для Карины, если это поможет нам с Блейзом выбраться отсюда живыми.

Дикон не обращает внимания на уход Логана, так что я тоже.

— Я ничего не крала, ты, осел.

Он тяжело вздыхает и кажется почти печальным. — Да, девочка. Я знаю.

И тут меня осенило. Вышедшее из-под контроля поведение Айви прошлой ночью имеет гораздо больше смысла.

— Айви украла его, не так ли?

Его лицо застывает. Он протягивает руку и впивается пальцами мне в челюсть, откидывая мою голову назад. Боль вспыхивает в моей и без того больной шее, и я хнычу. — Да, моя девочка попала в кучу неприятностей. Но это не то, что ты собираешься сказать остальным членам моего клуба.

— Ты делаешь мне больно.

— Убери от нее свои гребаные руки, или, клянусь, черт возьми, я сломаю тебе каждый палец, Дикон, — рычит Блейз.

Дикон толкает меня с такой силой, что мой стул наклоняется, но не опрокидывается.

— А ты, блядь, заткнись, — рычит Дикон. Он ударяет кулаком в Блейза, и удар отдается эхом по моему телу. Слезы щиплют мои глаза.

— Остановись, пожалуйста, остановись, — умоляю я.

— Я разберусь с Айви, но мне нужно, чтобы ты призналась в этом моему клубу, Кэденс.

Я опускаю подбородок на грудь, уставившись на веревки вокруг своих лодыжек. — Я ничего не сделала.

— Ты всегда была умной девочкой. Ты можешь придумать хорошую историю.— Его голос меняется с дразнящего на убийственный. — В противном случае я выбью все дерьмо из твоего парня.

— Да, и что, черт возьми, произойдет, когда она скажет им, что украла его? — требует Блейз.

Дикон смеется. Мрачный, холодный смех. Черт, неудивительно, что Айви оказалась такой сукой.

— Они позволят ей отработать это.

О, черт возьми, нет. Я могу догадаться, что это значит. Мои пальцы цепляются за нити веревки, до которых я могу дотянуться.

Блейз немного ослабил их, прежде чем вошел Дикон.

— К черту это, — огрызаюсь я. — Сколько? Я достану тебе деньги, Дикон.

— Это так не работает, Кэденс. Тебе следовало бы знать лучше. Если ты старуха «Дракона». — Еще один тошнотворный глухой удар, когда его кулак врезается в лицо Блейза, угрожает сломать меня.

— Я могу делать это весь день, детка. Что ты решила? — спрашивает Дикон.

— Не смей, Кэди. — Блейз тяжело дышит. Осознание того, что ему больно, разрывает меня на части. Его тело уже ударилось о бетон, когда мы упали. Сколько еще он сможет выдержать?

Мое колебание заставляет Дикона нанести еще один удар.

— Хорошо, хорошо.

— Я выдержу это, Кэди, — кричит Блейз. — Не смей говорить ни одного гребаного слова.

Его голос. Не слова, а тон. Это напоминает мне о нашем разговоре. Как ему было больно, что я думала, что он не сможет защитить меня.

Это мой шанс доказать, что я, действительно, доверяю ему, когда он собирается защитить меня. Даже учитывая наши дерьмовые обстоятельства. Хотя это и убивает меня.

Каждый удар, который обрушивается на него, взрывается на моей коже, как будто его наносят мне.

Я не могу этого сделать.

Мне придется доказать ему свое доверие каким-то другим способом.

— Я не могу, Блейз. Я не могу выносить, когда тебе причиняют боль, — хнычу я.

Кажется, никто из них меня не слышит. Я извиваюсь еще немного. Веревка вокруг моей правой лодыжки ослабевает, и я надавливаю на нее сильнее.

Дикон делает перерыв, расхаживая рядом со мной.

— Кэденс, твой парень выглядит уже не так сексуально. Мы оба знаем, что ты сделаешь то, что мне нужно. Зачем заставлять его страдать еще больше?

— Если я сделаю это, ты обещаешь, что отпустишь его? — Спрашиваю я.

Дикон опускается передо мной на колени. — Кэденс, я даю тебе свое слово. Сделай это для меня, и я передам его отцу. В состоянии не хуже того, в котором он находится сейчас.

Наверное, сейчас не самое подходящее время указывать на то, что слово Дикона — дерьмо, насколько я понимаю.

— Что со мной будет?

На этот раз Дикон смотрит куда-то поверх моего плеча. — Я буду защищать тебя. — Нет ничего лучше теплого обещания безопасности от человека, которому ты не доверяешь.

Когда я не могу дать ему ответ, он встает — я полагаю, чтобы снова ударить Блейза. Мои ноги напрягаются от усилия натянуть веревки, и, наконец, моя правая нога высвобождается. Я брыкаюсь, задевая Дикона за колено. Он спотыкается и чертыхается.

Блейз поворачивает свой стул вбок, пока не оказывается лицом ко мне.

Наверху раздается взрыв.

Стрельба. Много стрельбы.

Сквозь кровь, грязь и пот Блейз ухмыляется. — Клуб здесь.

Дикон трус — кто еще избивает мужчину, привязанного к стулу, и просит девушку сделать за него грязную работу? Он, прихрамывая, выходит из комнаты. Оставив нас одних. По крайней мере, Блейзу больше не причиняют вреда.

— Ты можешь встать? — спрашивает Блейз.

— Может быть. — Это неловко, но мне удается высвободить вторую ногу.

— Хорошая девочка. А теперь подойди поближе.

Это не так просто, как кажется, так как я все еще не могу пользоваться своими руками. — Это требует слишком много усилий для того, чтобы держаться за руки, — ворчу я, пыхтя и по-черепашьи пробираясь к нему.

— У меня в ботинке нож, всезнайка.

Требуется несколько попыток и много неудобных сгибаний моего тела, чтобы достать нож. — После этого ты должен мне день в спа-салоне. Мне нужен массаж горячими камнями.

— Детка, я положу свои горячие руки на каждый дюйм твоего горячего тела, когда мы выберемся отсюда.

Я фыркаю от смеха. Все эти извивания, чтобы оказаться за его стулом, заставляют меня тяжело дышать, но я не останавливаюсь.

— Освободи меня, — говорит он, едва скрывая настойчивость в своем голосе.

Наверху снова стрельба, крики и удары по полу над нашими головами. — Блейз, я едва могу пошевелить руками. Я не хочу тебя порезать.

Он молчит несколько секунд. — Я доверяю тебе. Ты можешь это сделать.

Учитывая, что я ударила его ножом несколько месяцев назад, он очень сильно верит в меня. Я не могу его разочаровать. Это мой шанс по-настоящему исправить то, что я сделала.

— Кэди, детка, я переживу несколько царапин. Ты можешь это сделать. Не бойся. — Несмотря на побои, которые он получил, он спокоен и уверенно произносит каждое слово.

Блейз уверен в том, что я не причиню ему вреда.

Поскольку я не вижу, что делаю, мои пальцы скользят по его веревкам, прикидывая, куда мне нужно направить нож.

— Не роняй нож, — предупреждает Блейз.

Сосредоточив все свои усилия на коротком куске веревки между его руками, я делаю несколько пробных надрезов.

— Это займет целую вечность.

— Ты хорошо справляешься, детка. Продолжай, — настаивает он, разводя руки в стороны, чтобы как можно сильнее натянуть веревку.

По крайней мере, я его не порезала и не поцарапала. Я также не добилась большого прогресса. Если весь этот шум наверху не от наших спасателей, нам крышка.

Я уже, наверное, на полпути к завершению, когда дверь подвала распахивается и по лестнице с грохотом спускаются люди.

— Держись за нож, Кэди, — предупреждает он.

— Блейз! — кричит кто-то. — Кэденс! — Все напряжение покидает мое тело.

— Сюда, папа! — кричит Блейз.

Болт, Торн и Данте пробираются в нашу крошечную камеру пыток.

— Господи, сынок. Ты цел? — спрашивает Болт, осматривая избитое тело Блейза.

— Я в порядке. Кэди собиралась меня освободить.

Болт кивает мне, легкая ухмылка приподнимает уголок его рта. Я покачиваю ножом, который держу в руке. — Хорошая девочка, — говорит он, забирая у меня нож. Данте освобождает меня, пока Болт заканчивает освобождать своего сына.

— Ты в порядке? — спрашивает Данте своим низким голосом я-сейчас-кого-нибудь-убью.

— Сейчас да. Спасибо, — шепчу я, опуская взгляд в пол.

— Хэй. — Он обхватывает мое лицо ладонями и по-братски проводит большим пальцем по моей щеке. — Теперь ты в безопасности.

«Простите» вертится у меня на кончике языка. Так или иначе, это все моя вина. Как бы Блейз ни пытался преуменьшить мою роль во всем этом, правда в том, что если бы я держала рот на замке той ночью, Дикону никогда бы не пришло в голову использовать меня, чтобы вытащить свою дочь из беды. Однако у меня нет возможности извиниться. Как только Блейз оказывается на свободе, он почти рычит на Данте, отталкивая его в сторону.

К его чести, Данте смеется и качает головой вместо того, чтобы ударить Блейза.

— Твое лицо похоже на гамбургер, малыш. Ты в порядке? — спрашивает он Блейза.

— Я буду жить. Давай вытащим ее отсюда.

— Ты ранен? — спрашиваю я, когда Блейз опускается передо мной на колени. Глупый вопрос. Боль написана в каждом его движении. Я вздрагиваю, рассматривая порезы и синяки по всему его прекрасному лицу.

Сквозь засохшую кровь он улыбается.

— Ничего страшного, Кэди. Ты в порядке?

— Вы двое можете поиграть в доктора в клубе. Нам нужно уходить. Сейчас же, — настаивает Болт.

Торн сжимает мою руку и кивает Блейзу. Несмотря на то, что он должен быть в агонии, Блейз помогает мне встать, берет меня за руку и кивает своему отцу. Я поворачиваюсь и хватаю его за порез. Болт следит за каждым моим движением.

Наверху все выглядит прямо как в каком-то извращенном боевике. Тела, битое стекло, стонущие плохие парни. — Мы целы, папа? — спрашивает Блейз.

Болт хмыкает, но «да» это или «нет», я не могу сказать.

Ромео встречает нас у двери.

Он окидывает меня пристальным взглядом. — Они причинили тебе боль, Кэденс?

— Нет. Только Блейзу.

Ромео кивает Блейзу, как бы поздравляя его с тем, что он принял удары, как мужик.

Снаружи остальная команда Болта ждет вместе с братьями из «Железных Быков». Я поворачиваюсь и смотрю на Данте, который стоит всего в шаге или двух позади меня. Он кивает и хлопает меня по плечу.

Торн ведет нас к черному фургону и открывает заднюю дверь. Блейз стряхивает руку Торна и помогает мне забраться на заднее сиденье фургона. Он ворчит, когда Торн помогает ему забраться внутрь, и бросается на сиденье рядом со мной.