— Ты в порядке, Кэди? — спрашивает он, проводя тыльной стороной ладони по моей щеке.
— Нам нужно выезжать прямо сейчас, — говорит Торн, запрыгивая на переднее сиденье. — Копы скоро приедут. — Хаммер садится на пассажирское сиденье, и мы выезжаем из дерьмового старого дома.
— Они собираются сжечь эту сучку, — комментирует Торн, глядя в зеркало заднего вида.
Блейз стонет и двигается, притягивая меня к своему телу.
Хаммер поворачивается и несколько минут наблюдает за нами.
— Блейз, ты в сознании?
—Да. — Он стонет и поднимает голову.
— Предупреждаю. — Пристальный взгляд Хаммера устремляется на меня. — Болту нужно допросить ее, когда мы вернемся.
— Насчет чего? — бормочет Блейз.
Они что, сумасшедшие? — Блейзу нужно в больницу.
Хаммер ухмыляется мне. — С ним все будет в порядке. — Его взгляд останавливается на Блейзе. — У твоего отца есть информация, что она работала с «Красным Штормом».
— Что! Это неправда. От кого? — Требую я.
— Полегче, девочка, — говорит Торн. — Я знаю, что ты бы этого не сделала.
Хаммер бросает взгляд на своего друга, как будто они обсуждали это и не сошлись во мнениях по этому вопросу.
— Пошел ты, Хаммер. Моя девочка так не поступила бы, — выплевывает Блейз.
Он поворачивается и смотрит в окно. — Я надеюсь, что нет. Ради твоего же блага, Блейз.
Блейз обнимает меня крепче и проводит рукой по моей спине. — Она не исчезала из моего поля зрения последние двадцать четыре часа. Не знаю, как она с кем-то работала.
Хаммер протягивает руку. — У тебя есть телефон, Кэденс?
Я отстраняюсь от Блейза и засовываю руки в карманы. — Нет. Либо они его забрали, либо он потерялся во время аварии.
— Удобно, — бормочет он.
Это оно. Я не могу поверить, что он думает, что я могла сделать что-то настолько ужасное. — Пошел ты, Хаммер. Ты знаешь меня со средней школы, придурок. Ты же знаешь, я бы никогда...
— Правда? — огрызается он в ответ. — Похоже, не так давно ты сбежала, оставив своего мальчика в гребаной больнице. Он мог простить и забыть. Я этого не сделаю.
— Не лезь не в свое дело, — предупреждает Торн. — Это между ними.
— Как будто, черт возьми, так оно и есть. Только потому, что ты всегда хотел похлопать ее по заднице, это не значит...
— Следи за своим языком, — рычит Блейз, садясь и пристально глядя на них обоих.
Торн бьет Хаммера по плечу. — Заткнись на хрен.
Они трое были лучшими друзьями еще до того, как научились разговаривать. Были ближе, чем братья.
Теперь они дерутся из-за меня.
Как бы я ни старалась, я всегда буду плохой для Блейза.