Изменить стиль страницы

ГЛАВА 3

— Даже не знаю.

Мэгги закатила глаза:

— Пап, почему ты всегда так волнуешься?

— Потому что это моя работа.

— Нет, это не так.

— Так.

— Нет.

— Да… — Джейсон остановился, пока не стал ещё больше походить на восьмилетку. — Мэгги, я просто думаю, что это может быть слишком опасно.

Дочь многострадально вздохнула:

— Ты так помешан на контроле.

— Что? Это не правда. Ты даже не знаешь, что значит «помешан на контроле».

— Конечно, знаю. По телевизору видела. Вот поэтому ты и не отпускаешь меня с ночёвкой. Хочешь всё контролировать.

Может, Джейсон и опекал слишком сильно. Он готов это признать. Но после того, как почти потерял опеку над Мэгги, не отпускал дочь далеко.

— Нет, я только хочу, чтобы ты была в безопасности. Вот и всё.

— Слушай, там дети младше меня. Кроме того, на нас же будут спасательные жилеты.

— Правильно, потому что есть шанс упасть в воду.

— Пап, можешь расслабиться?

Джейсон невольно рассмеялся. Они стояли в очереди у небольшого деревянного домика для записи на утренний рафтинг. День выдался солнечным и очень тёплым. Ниже по пологому склону спокойно и тихо текла река Флатхед. Но Джейсон знал, что уже через милю она превращалась в пенистое бешеное чудовище, с силой разбивавшееся о массивные скалы.

— Там всего два или три порога. Пустяки. — Мэгги, как обычно, уже всё знала.

— Почему бы нам не покататься на каноэ по озеру рядом с лагерем? Это будет куда веселее. — Джейсон старался говорить с энтузиазмом.

— Между прочим, в каноэ тоже можно утонуть. — Судя по тону дочери, отец её не убедил.

Потрясающе.

— От этого мне должно стать легче?

Склонившись, Мэгги тихо спросила:

— Это слишком дорого?

— Нет! Конечно, нет. Не беспокойся об этом. — Джейсон надеялся, что улыбался ободряюще.

По правде говоря, прогулка на полдня стоила чуть больше ста долларов — дороже, чем хотелось бы, но Джейсону неприятно было слышать, что дочь вообще задумывалась о деньгах, помимо своих карманных. В её возрасте он даже не догадывался, что сколько стоит. Да, его родители были богаты, но всё же… дети не должны беспокоиться о подобных вещах. По спине неприятной змеёй проползло обжигающее чувство вины.

Они были почти в начале очереди, когда услышали, как стоявшая впереди женщина спросила продавца билетов, не промокнет ли она. На посетительнице были отглаженные капри и белоснежная блузка, а на руках сверкали драгоценности. Мэгги и Джейсон переглянулись и постарались скрыть смех.

— Похоже, она думает, это парк в Херши, — прошептала слишком громко Мэгги.

— На этой прогулке вы промокнете, — произнёс Джейсон глубоким голосом диктора.

— Прошу прощения? — Женщина повернулась и выгнула бровь над оправой сверкающих солнцезащитных очков. Своими светлыми волосами и французским маникюром она напомнила Джейсону мать.

Он запнулся.

— Я… я просто разговаривал со своей дочерью.

— Дочерью? Да ты сам по возрасту едва дотягиваешь, чтобы бриться. Как мерзко.

— Это вы мерзкая! — Мэгги скрестила руки на груди и уставилась на женщину.

Притянув девочку к себе, Джейсон обнял её напряжённые плечи:

— Думаю, подошла наша очередь. — Он сделал знак кассирше-подростку, которая, накручивая на палец свой конский хвост, смотрела на разворачивающуюся сцену широко раскрытыми глазами. — Пожалуйста, отойдите в сторону.

Женщина удалилась, не сказав ни слова, а Джейсон достал бумажник, собираясь купить билеты. Мэгги смотрела женщине вслед.

— Зачем такому человеку ехать в отпуск в Монтану?

Не успел Джейсон ответить, как позади раздался низкий голос:

— В наши дни это модно. Богатые и знаменитые толпами возвращаются к природе.

— Бен! — Мэгги взвизгнула, и её гнев мигом испарился. — Что ты здесь делаешь?

Смотритель, одетый в майку и шорты, со спасательным жилетом, висевшим на голой, покрытой волосами руке, и веслом на широком плече, явно собирался на рафтинг. Джейсон постарался игнорировать странную покалывающую волну, которая окатила с головы до стоп и вызвала горячий румянец.

Накануне вечером Бен пришёл на маршмеллоу и удивил Мэгги шоколадом и грэм-крекерами для сморов. Ещё он научил её старой песне о баржах, которую обычно пели у костра. Хотя мужчина утверждал, что не очень любит петь, но его мягкий баритон звучал уверенно. Джейсону захотелось услышать его снова.

Возможно, у Бена получится взять отгул и провести с ними вечер. Джейсон приготовит на ужин вместо макарон с соусом из банки что-нибудь более изысканное, а потом, когда Мэгги ляжет спать, они будут сидеть у костра и просто разговаривать. С Беном Джейсон не будет беспокоиться о медведях. И вообще ни о чём.

Джейсон уже и припомнить не мог, что значит встретить нового друга. Коллеги на фабрике были милыми, но вдали от конвейера они никогда не встречались: парень всегда был слишком занят дочерью.

Джейсон прокашлялся:

— Привет. Ты тоже на сплав?

Глупо было думать о рейнджере, как о друге. Он был старше и, возможно, просто вежлив. Всего лишь выполнял свою работу.

— Подменяю сегодня. Я подрабатываю здесь гидом с подросткового возраста. До сих пор иногда сплавляюсь в свой выходной.

— Круто! А можно нам в твою лодку? —Мэгги улыбнулась от уха до уха, и Джейсон обнаружил, что делает то же самое.

Бен подмигнул девочке:

— Думаю, что смогу потянуть за несколько ниточек.

Внезапно Джейсон почувствовал невероятную лёгкость — его треволнения о безопасности испарились: Бен не допустит, чтобы на реке с ними что-нибудь случилось, — но из вежливости проговорил:

— Если только это не доставит тебе проблем.

— Нет, никаких проблем. — Зарумянившись, Бен улыбнулся и, кивнув в сторону, добавил: — Увидимся у первого рафта.

Джейсон расплатился с кассиршей, и та направила их к закрытому навесу с оборудованием. Внутри подросток в футболке «Metallica» с, похоже, вечно хмурым лицом окинул их внимательным взглядом и выдал спасательные жилеты со шлемами.

Через открытые ворота навеса Джейсон наблюдал за Беном, который, склонившись у кромки реки, осматривал оснастку рафта. Белая майка обтягивала загорелую кожу и упругие мышцы. Джейсон заёрзал, почувствовав, как внутри пластиковым шариком для пинг-понга запрыгало предвкушение.

В последний раз он чувствовал себя так летом в конном лагере со своим другом Эдвардом Мартином перед вторым годом старшей школы. Эми тогда безжалостно его дразнила, называя отношения между парнями бромансом, но Джейсон отмахивался.

— Пап, ты в порядке? — спросила Мэгги, уперев руки в бока. — Тебе не нужно бояться, я обещаю.

— Я знаю, детка. Спасибо. — Поцеловав её в лоб, он замер, пока хмурый подросток надевал ему на голову шлем и затягивал ремешок.

Бен ждал у большого надувного рафта, пока все придут от навеса. Присев на корточки, он подёргал спасательный жилет Мэгги.

— Всегда проверяй, чтобы жилет был закреплён надёжно. Видишь эти пряжки? — Внимательно слушавшая Мэгги кивнула. Она, словно губка, была готова постоянно учиться, и Джейсон с гордостью за этим наблюдал. Тем временем Бен продолжил: — Нужно потянуть их вот так, чтобы проверить, что всё надёжно и крепко. Попробуй.

Мэгги сделала, как сказано.

— Так хорошо?

— По мне, малышка, великолепно. — Бен встал. — А что насчёт папы?

— А? Я в порядке. — Джейсон попытался вставить штифт застёжки-молнии в ограничитель на своём спасательном жилете, но пальцы внезапно задрожали и стали бесполезными.

— Давай помогу. — Бен мягко оттолкнул его руки и одним плавным движением застегнул молнию на жилете. Стоя совсем близко, Джейсон видел, как загибаются наверх длинные тёмные ресницы Бена. Сейчас, без фирменной шляпы, короткие, но густые волосы мужчины отливали тёплым рыжеватым оттенком.

Бен медленно затянул на жилете ремни. В горле пересохло, и Джейсон с трудом сглотнул. Когда же Бен застегнул пряжку и проверяя дёрнул, по загривку потёк пот, а сердце в груди начало бешено колотиться. На бедро Джейсона легла крепкая ладонь, и тот мог поклясться, что почувствовал, как покалывает кожу даже сквозь ткань шорт и футболки.

Он затаил дыхание, пока Бен проверял другую пряжку. Мгновение спустя рейнджер с лёгкой улыбкой отошёл.

— Вот, пожалуйста. — Он повернулся к Мэгги. — Удобно в шлеме?

Ослабив ремешок своего шлема, Джейсон вытер со лба пот и глубоко вздохнул. Может, купание в ледяной воде пойдёт ему на пользу?

— Ладно, всем внимание! Рассаживайтесь по местам.

Посадив Мэгги и Джейсона рядом с собой, Бен указал собравшимся, где кому сесть. На рафте было девять человек, включая Бена. У каждого — своё весло, кроме Мэгги, к её большому огорчению.

— Это нечестно! Я тоже хочу грести!

Внутренне поморщившись, Джейсон понял, что сейчас увидит вспышку гнева, и постарался говорить низким и спокойным голосом:

— Детка, ты ещё маленькая, не дотянешься. Прости.

— Это нечестно! — В широко раскрытых карих глазах дочери появились слёзы. Большую часть времени она вела себя удивительно рассудительно, как для ребёнка, но периодические истерики могли начаться без предупреждения.

— Мэгги, прекрати. Сейчас же. Или мы выходим, и для нас сплава не будет.

От осуждающих взглядов других пассажиров рафта у Джейсона начала зудеть кожа. Он ненавидел, когда Мэгги устраивала сцены на людях. Казалось, что вот-вот послышится шёпот, что он не годится на роль родителя. Что недостаточно взрослый, недостаточно ответственный — посмотрите, как ведёт себя его ребёнок! Почему он не может его контролировать? Ужасный отец…

— Но это нечестно! — Губы Мэгги задрожали, и девочка стукнула кулаками по бёдрам.

— Бен, мне очень жаль. Нам придётся выйти. — Они ещё не отошли от берега. Джейсон поднялся, расставив руки для равновесия, и собрался выйти из лодки.

— Нет, нет! — заплакала Мэгги. — Папочка, я хочу остаться. Прости. Пожалуйста, пожалуйста!

— Хорошо, но чтобы сегодня подобного больше не было. Или мы выходим. — Мэгги энергично закивала, и Джейсон, снова сев, кивнул Бену, который ждал знака, чтобы отчалить.