Изменить стиль страницы

ГЛАВА 2

Через окно станции смотрителей Бен наблюдал, как Мэгги и Джейсон Келлерман шли к своей машине.

— Эй, Ди. А кто работает на очистке «Медвежьего ручья»?

Ди, которая по возрасту приближалась к пенсии, но физически находилась в форме лучше, чем большинство людей вдвое моложе, взяла очки в металлической оправе и открыла папку.

— Это маршрут Тайри.

— А ты не могла бы поменять нас до конца недели?

— Зачем? Что-то не так с «Облачным озером»? —подняла она бровь.

Бен пожал плечами:

— Всё в порядке. Просто хочется перемен. Но если с этим сложности…

— Разве я сказала, что с этим сложности? Тайри в любом случае на этой неделе не работает, так что я просто включу его участок в твой маршрут. Доволен? — Ди заправила за ухо выбившуюся прядь серебристо-русых волос и затянула хвост.

— Спасибо.

Для гея, живущего в дебрях Монтаны, выбор невелик, и Бен догадывался, что Джейсон Келлерман мог бы стать для него необходимым отвлечением. Конечно, у парня есть ребёнок и, похоже, умерла жена или подружка, но инстинкты Бена подводили редко. Во время похода Джейсон совершенно точно пялился на его зад.

Когда Келлерманы уехали, Бен отвернулся от окна и, спрятавшись в задней части станции в своём маленьком кабинете, больше напоминавшем чулан, пролистал отчёт о новом несчастном случае и поставил печать.

Мыслями мужчина всё время возвращался к Джейсону. Тот был высоким, стройным, с песочными светлыми волосами, завивавшимися над ушами, и сногсшибательной улыбкой на сочных губах. Трудно поверить, что у него есть дочь-подросток, ведь парень выглядел не старше двадцати. Обычно Бену не нравились мужчины младше него, но Джейсон Келлерман был явно старше, чем казался, так почему нет?

Как по команде, из главного офиса послышался голос Брэда. Застонав, Бен замер за своим столом. Нужно ли пойти поздороваться? Нужно ли быть зрелым и рациональным, как и положено мужчине в сорок один год?

В конце концов, Брэд Кьюсак был региональным менеджером и технически его боссом. Бен не мог его избегать. Да и не должен. Он больше не был влюблён в Брэда. Оба давно перестали питать друг к другу любовь, и это было одной из причин, почему Брэд завёл роман и бросил Бена ради сексуального актёра с ранчо близ Грейт-Фолс. После примерно двух десятилетий вместе — половины жизни — их отношения просто… испарились.

Бена захлестнул привычный вихрь стыда и возмущения. Со времён колледжа в Миссуле они с Брэдом были «БиБ» — открытыми геями, которые боролись за равенство в службе парков, чего и добились, поскольку оба были преданы своей работе. Затем последовало принятие со стороны коллег, и планирование в будущем свадьбы и создания семьи.

Но всё это происходило до того, как Брэд начал продвигаться по карьерной лестнице в управлении парками, больше интересуясь административными делами, чем реальной работой на природе. Даже после постановления Верховного суда о равенстве брака всегда находилась причина, почему сейчас не самое подходящее время для церемонии, не говоря уже о начале сложного процесса усыновления.

Потом Брэд познакомился с Тайсоном Локвудом.

В соседнем кабинете заплакал ребёнок, и от нахлынувших обиды и тоски Бен зажмурился.

Брэд и Тайсон поженились верхом на лошадях на ранчо Локвудов год назад, а теперь усыновили маленького мальчика. Журнал «Пипл Магазин» опубликовал глянцевые, захватывающие дух фотографии, посвящённые обоим событиям, на пяти разворотах.

Прислушавшись к гулу низких голосов, последовавших за детским плачем, Бен положил ладони на гладкую потёртую поверхность деревянного стола. Наблюдая, как они с Брэдом отдалялись друг от друга, Бен думал, что оба просто хотят от жизни разного. Но, как оказалось, Брэд и вправду мечтал о браке и семье — вот только не с ним.

Брэд даже сохранил их дом под Калиспеллом, хоть и с большими флигелями, пристроенными по обе стороны. Однажды вечером Бен проезжал мимо, испытывая особо острый приступ жалости к себе. Притормозив пикап, он попытался вглядеться во мрак дома, который после десяти лет проживания казался знакомым и в то же время совершенно чужим из-за деревянных и стеклянных пристроек, будто мешавших его естественному росту.

В окнах было темно, и Бен решил, что Брэд с Тайсоном на ранчо. Он уже свернул на подъездную дорожку, подумывая выйти и заглянуть в затенённые окна, но тут ночь осветил яркий свет от датчика движения.

Моргая от резкого белого луча, Бен включил задний ход и с горящими от унижения щеками помчался обратно к старому коттеджу отца.

Испытывая тот же стыд и сейчас, Бен поднялся. Нет, он не будет прятаться в своём крошечном кабинете. Он не сделал ничего плохого. Не изменял и не лгал. Расправив плечи, мужчина глубоко вдохнул и открыл дверь.

Над ребёнком, Линкольном, которого держала Ди, уже ворковали. Ди подняла глаза и виновато поморщилась.

— Брэд, привет. Тайсон. Рад вас видеть. — Бен широко улыбнулся.

— Бен! — Брэд оказался не в униформе, значит, заехал не по работе.

Мужчина был подтянутым, высоким и до противного красивым со своей кривоватой ухмылкой и зелёными глазами. Громко стуча по деревянному полу ковбойскими сапогами, он подошёл, пожал Бену руку и, словно приятеля по рыбалке, полуобнял, хлопнув по спине.

Позади бывшего стоял Тайсон, немного выше ростом и такой же по-глупому красивый: с белоснежными зубами — слишком ровными и идеальными, уж очень смахивавшими на виниры — и смуглой кожей. Он тоже пожал Бену руку, и все сделали вид, что это встреча старых закадычных друзей, а сердце Бена не разорвано в клочья из-за того, насколько сильно они с Брэдом друг от друга отдалились.

Бен кивнул на Линкольна в руках не поднимавшей глаз Ди:

— Он действительно растёт.

— Каждый день замечаем что-то новое, — промурлыкал Брэд. — Это невероятно.

— Хочешь его подержать? — спросил Тайсон.

Повисло неловкое молчание, и к горлу Бена подступил горький комок. Господи, он действительно хотел подержать ребёнка на руках. Бен всегда представлял, что отцовство займёт огромную часть его жизни. Он хотел воспитывать, растить и любить своих детей, помогать им делать первые шаги, бинтовать ободранные коленки, читать сказки перед сном и уступать просьбам прочитать ещё одну.

Бен хотел исследовать с ними мир, брать их в походы и на прогулки, как это делал его отец. Научить любить леса, озёра и горы так, как любил сам. Он хотел от жизни большего, чем имел. Бен хотел семью.

Теперь такая семья была у Брэда с Тайсоном. Как же им повезло.

Под направленными на него взглядами Бену удалось улыбнуться.

— Нет-нет. Мне нужно работать. — Но в доказательство, что это его не беспокоит… не-а, совсем не беспокоит… он подошёл и наклонился, игнорируя сочувственный взгляд Ди. — Привет, малыш. Какой красавчик.

Линкольн что-то булькнул, и когда Бен коснулся его носа, ухватился за указательный палец, довольно сильно для маленькой пухлой ладошки. Не обращая внимания на укол тоски, разлившейся в груди тупой болью, Бен отстранился и, улыбнувшись, спросил:

— Вы в отпуске?

Затем понял, что сжимает кулаки, и насильно расслабил пальцы.

— Всего на несколько дней, — ответил Тайсон. — На следующей неделе мне нужно в Нью-Йорк на съёмки фильма, поэтому мы хотели обойти все офисы и показать Линкольна, как обещал Брэд.

— Потрясающе, — ответил Бен слишком рьяно.

Брэд посмотрел на него с натянутой улыбкой.

— С новыми услугами для гостей ты отлично придумал. Я постараюсь протолкнуть эту идею на совете директоров, вот только бюджет постоянно урезают. Не могу ничего обещать.

«И никогда не мог».

— Само собой. — Зазвонил телефон, и Бен почти бегом бросился в свой кабинет. —Ди, я отвечу. Парни, увидимся позже! — Он закрыл за собой дверь, нажал мигающую лампочку на телефоне и принял сообщение о выброшенном на обочине дороги мусоре, что могло привлечь медведей.

Через несколько минут в его кабинет неуверенно постучали, и Бен заставил себя ответить ровным, приятным тоном:

— Входите.

«Со мной всё в порядке. Всё хорошо!»

В проёме появилась Ди:

— Они ушли.

Бен глянул на свои бумаги:

— А? Э-э-э, хорошо.

— Извини. — Ди указала большим пальцем через плечо. — Ну, знаешь, с ребёнком.

Плечи Бена немного расслабились, и его улыбка стала настоящей.

— Ди, тебе не возбраняется держать милого ребёнка.

Она вздохнула:

— Жаль, что его отцы — придурки.

— Ну да. Такова жизнь. Теперь пусть радуется своим миллионам.

— Брэду хватает наглости. Если бы он не был боссом, я бы сказала ему всё, что думаю. — Ди скрестила руки. — Ты знаешь, что заслужил повышение до командира смотрителей. Здесь ты этого никогда не добьёшься, не под начальством Брэда. Он боится, что если тебя повысит, то люди начнут судачить, будто он тебя продвигает.

— Я мало что могу тут поделать.

— В том смысле, что ты не должен патрулировать ночью и проверять продукты. С твоим-то многолетним опытом? Ты выше этого, и он это знает. Мы все знаем.

Бен пожал плечами:

— Вообще-то, я не против. В вечерних прогулках по кемпингу очень спокойно.

Мужчине нравилось гулять под звёздами, наблюдать за отдыхающими у костров или знать, что они уютно устроились в своих палатках. Ему было приятно обеспечивать их безопасность.

Несмотря на многочисленные предупреждения, встречались посетители, которые не воспринимали угрозу медведей всерьёз, и хотя Бену не нравилось конфисковывать еду, он нёс ответственность за этих людей, ощущая при этом необъяснимое спокойствие и удовлетворение.

— Как бы то ни было, ты заслуживаешь большего и можешь изменить ситуацию. — Ди подняла бровь. — Я знаю, в Гранд-Титоне хотели, чтобы ты возглавил их программу.

Покачав головой, Бен коснулся экрана своего компьютера и открыл случайный файл:

— Я счастлив здесь. Это мой дом.

— Да, но насчёт счастья я тебе не верю. Хочешь сказать, ты действительно доволен одинокой жизнью в ветхой развалюхе отца?