Изменить стиль страницы

Глава 11

Джимми

Оргазм Мэри такой страстный, такой бесцеремонный, такой красивый, что я опускаюсь на неё сверху до того, как он заканчивается. Мне нужно быть ближе, лицом к лицу, поэтому я перехожу в старую добрую миссионерскую. Нет ничего лучше традиций, парень. Они непробиваемы.

Да, да, да, да, — я скольжу в неё, — Джимми, Джимми, Джимми, — и её хватка на мне ослабевает.

Но вот в чем дело. Прямо сейчас хочу взорваться не из-за того, что она сжимает меня. Это из-за неё. Это из-за того, насколько Мэри красивая. Насколько сексуальная. Насколько пламенно-горячая. А эта киска?

Совершенство.

А когда я в ней, не знаю, осознаёт ли Мэри это или нет, но она полностью мной управляет.

Я пытаюсь замедлить дыхание и контролировать свой темп, но ничего не помогает. Я хочу кончить в неё так сильно, словно другая часть моего мозга кричит: Оплодотворять. Спариваться. Трахать. Пожирать. Её. Сейчас же.

Святое дерьмо.

Но мне нужно держаться. Я знаю, что смогу продержаться, но потребность кончить растёт слишком быстро. Самое время применить тяжёлую артиллерию. Я представляю в голове схему игры из старого доброго спортивного журнала, который я держал на журнальном столе. Мэри начинает обводить языком моё ухо, и я покрепче стискиваю зубы. Книга «Кровью, потом и мелом»1. Я представляю, как открываю её и перелистываю страницы.

Молниеносный обход Дикий кот2. Простейшая, но безжалостно рациональная комбинация.

— О, Боже, Джимми. Джимми, Джимми… — дыхание Мэри превращается в горячие выдохи.

Что? Опять? Твою мать. Я отстраняюсь и смотрю на девушку. Ага, опять. Я шепчу ей на ухо:

— Продолжай. Не останавливайся, красотка. Отдай мне всё.

Я помещаю обе руки Мэри себе за спину, прижимая её тело к моему, и, схватив за задницу, вхожу в неё жёстче и жёстче.

С правой наступательной линии квотербэк принимает прицельный удар.

Да, вот так, чччеерт… — Мэри жестко вонзает ногти в мою поясницу, проводит руками вверх, а затем опять назад, к бёдрам, оставляя за собой небольшие болезненные полоски. Я закрываю глаза и зарываюсь лицом в её волосы.

Квотербэк может атаковать обманным мячом по принимающему игроку…

Из меня вырывается сильный стон, когда она чуть сдвигает ноги, и моё зрение затуманивается. Я на подходе, но пока ещё держусь.

— Ты собираешься кончать? — спрашивает Мэри, повернувшись ко мне.

Я врезаюсь в неё вновь. Собираюсь ли я? Твою ж мать. Нет, нет. Давай, мужик. Затем, принимающий игрок запускает мяч за блокирующего стороны нападения…

Пока нет, — рычу я в её ухо. — Пока я, бл*дь, не собираюсь.

— Пожалуйста. Пожалуйста. Не оставляй меня одну. Кончай вместе со мной.

— Твою ж мать, Мэри, — я пытаюсь сдержаться.

— Не останавливайся, — порочно и сексуально шипит она. — Сдавайся. Сделай это.

И делает мощное яйце-выжимательное сжатие.

Аааааув, хрен с ним. Кого я обманываю? Она меня сделала. Схватила за самые яйца.

— Я могу кончить в тебя?

Мэри незамедлительно кивает.

— Да. Всё хорошо. Не смей выходить. Не смей…

Черт.

Есть хренова туча вещей, которые я мог бы сказать, но все они рухнули под горяченными словами, которые когда-либо говорила мне женщина:

Не смей выходить.

Вот, как-то так.

Я не могу остановить это. Не могу этому сопротивляться. И не хочу. Сейчас есть я и она. Мой член в её киске. И моя сперма, стреляющая в её чертовски красивое тело снова и снова.

______________________________

Примечания:

1 Blood, Sweat and Chalk — спортивная настольная книга автора Тима Лайдена, описывающая знаменитые схемы игр американских футбольных команд.

2 Wildcat (Дикий кот; английская идиома, может иметь значение — авантюра) — нетипичный вариант построения нападения (формация), при котором в начале атаки мяч передается не квотербеку, а игроку другой позиции, как правило, бегущему.