Глава 4
Вампир сидел на корточках в приемной. Огромное, худое, истощенное чудовище. Вампиры были полуночными хищниками. Дневной свет обжигал их кожу, но Племя и с этим справилось, применив свой собственный запатентованный бренд солнцезащитного крема. Он плотно покрывал кожу и выпускался в различных оттенках. Конкретно этот вампир был покрыт ярко-зеленым. Крем полностью обволакивал каждую морщинку, каждую щелочку, каждый дюйм на теле нежити. Эффект способный вызвать рвоту.
Нежить повернула голову, когда я вошла, ее глаза сфокусировались на мне, в них отражался разум навигатора, сидящего где-то в бронированной комнате за много миль отсюда. Кошмарные челюсти раскрылись.
— Кейт, — произнес сухой голос Гастека. — Кэрран. Доброе утро.
— Что ты здесь делаешь? — задал вопрос Кэрран.
Вампир сложился пополам, устроившись в кресле, как мумифицированный кот.
— Я крайне заинтересован в том, чтобы выяснить природу этого ожерелья. Мы понесли большие убытки, кто-то должен ответить за них. Вы нашли способ удалить его?
— Нет, — сказала я.
— Значит, жизнь мальчика все еще в опасности, — заключил Гастек.
Спасибо, капитан Очевидность.
— С этим разбираются, — сказал Кэрран.
— Я бы очень хотел поучаствовать в этом процессе.
— Я в этом не сомневаюсь, — сказал Кэрран. — В это трудно поверить, но я целыми днями беспокоюсь о том, чего ты хочешь и не хочешь.
Вампир открыл рот, имитируя вздох. Это было жуткое зрелище: его челюсти разжались, грудь двигалась вверх-вниз, но воздух не выходил.
— Я верю в цивилизованные переговоры, поэтому, пожалуйста, простите меня, если я выражаюсь слишком прямолинейно: вы забрали ребенка у его родителей против их воли. Другими словами, вы отняли его силой. В последний раз, когда я проверял, это являлось похищением. У меня есть очень способный персонал, который, по одному моему слову, предоставит весьма убедительные аргументы в пользу ОПА.
— ОПА может подавиться этими аргументами, — ответил Кэрран. — У меня тоже есть очень способный персонал. Я утоплю вас в бумажной волоките. Каким именно способом вы бы хотели, чтобы на вас подали в суд?
— На каком основании? — Вампир выглядел возмущенным.
— Угроза жизни людей. — Кэрран подался вперед. — Твои подмастерья бросили двух вампиров посреди переполненного ресторана.
— Были смягчающие обстоятельства, к тому же вы не пострадали.
В глазах Кэррана появился опасный блеск.
— Я уверен, что общественность примет это во внимание, особенно после того, как мои люди раскрутят грязную ужасную историю о резне в Ариранге во всех газетах, которые они смогут найти.
Вампир оскалил клыки.
Верхняя губа Кэррана задрожала, предвещая рычание.
Я воткнула метательный нож в стол между ними.
Человек и нежить замолкли.
— Наверху медленно задыхается ребенок, — сказала я. — Если бы вы двое на секунду перестали скалить зубы, то, возможно, вспомнили бы об этом.
Молчание затянулось.
— Я просто хочу помочь, — сказал Гастек.
Да, как же.
Лицо Кэррана словно окаменело.
— Ты нам не нужен.
— Да, это так, — сказал Гастек. — Ожерелье у тебя, но у меня есть Лоуренс. Он встречался с Амандой больше года. Я думаю, вам будет интересно узнать, что у Колина Санни, отца Аманды, есть сестра. Она замужем за Оренсио Форни.
— Оренсио Форни, окружной прокурор?
— Вот именно, — сказал Гастек. — После вчерашних событий Санни остановились в доме Форни. Я надеюсь, вы понимаете, к чему я веду.
Я прекрасно понимала. Санни только что стал неприкасаемым. Если бы Стая попыталась затеять войну с окружным прокурором, волна негативной рекламы захлестнула бы нас, не говоря уже о том, что каждый полицейский в городе сделал бы своей личной миссией усложнить жизнь оборотней, как это только возможно.
Лицо Кэррана застыло в том же пустом, непроницаемом выражении. Он тоже увидел «надпись на стене», и она ему не понравилась.
— Вы просили о беседе?
— В самых вежливых выражениях. Мы были чрезвычайно убедительны, но они отказали.
— Они не интересовались о Родерике? Какого черта?
— Нет, — сказал Гастек. — Мне это тоже показалось чрезвычайно странным. Окружной прокурор обвел всех вокруг пальца. Если вам нужна какая-либо информация о мальчике и его матери, наш Лоуренс — ваш лучший шанс. Дайте мне доступ, и я поделюсь.
Я посмотрела на Кэррана. Нам нужна эта зацепка.
Его лицо было непроницаемым.
Давай же, детка.
— Ладно, — произнес он.
*** *** ***
Один мудрый человек однажды сказал мне, что дом человека многое говорит о его душе. С годами я пришла к выводу, что это полная чушь. Крепость с ее мрачными башнями и массивными укреплениями, возможно, и указывала на необходимость Кэррана защищать своих людей, но ничего не говорила о том, сколько ответственности на нем лежало ежедневно. И ничего не говорила о том, что он справедлив и щедр. И, черт возьми, не давала никакого намека на то, что под всем этим ревом Царя Зверей он был очень веселым.
Казино, с другой стороны, выглядело как прекрасный мираж, рожденный жарой пустыни, песком и магией. Белый и такой элегантный, он почти парил над землей громадного участка, украшенного фонтанами, статуями и цветными лампами. И вся эта красота скрывала вампирскую конюшню. Нежить, вечно голодная и зажатая в стальных тисках разумов навигаторов, населяла его тонкие минареты. Казино, выдаивающее деньги из человеческой жадности, занимало весь главный этаж, а глубоко внутри него Племя выстраивало свои схемы и махинации с безжалостной точностью высокотехнологичной корпорации, заинтересованной только в результатах и прибыли.
Я припарковала джип на стоянке и посмотрела на дворец Казино через лобовое стекло. Мне не хотелось туда заходить. Судя по угрюмому выражению лица, Кэрран тоже не горел желанием.
Мы одновременно открыли двери и направились к Казино.
— Все это ради ребенка, — сказал Кэрран.
— Да. — Хорошо, что он напомнил. — Просто войдем и поговорим с ними.
— И никого не будем убивать, — добавил он.
— Или что-то.
— И ничего не ломать.
— Потому что нам не нужен гигантский счет от Племени.
— Да. — Лицо Кэррана было мрачным. — Я не собираюсь давать им деньги Стаи.
Я кивнула.
— Мы будем вести себя хорошо, нам не придется платить за ущерб, а потом мы выйдем и примем хороший душ.
— Смыть вонь. Я ощущаю запах кровососов отсюда.
— Я чувствую их присутствие отсюда.
И я, действительно, могла — искры вампирской магии тянулись ко мне еще от белых парапетов.
— Спасибо, что делаешь это, — сказал Кэрран.
— Спасибо, что поехал со мной.
Войти — выйти, и не устроить гигантскую войну между Стаей и Племенем. Отличный план.
Мы прошли через высокий арочный вход, охраняемый двумя мужчинами с изогнутыми мечами ятаганами. Охранники были одеты в черное и выглядели угрожающе. Они очень старались не смотреть в нашу сторону.
Внутри на нас обрушился поток звуков: шум игровых автоматов, переоборудованных для работы во время магии, звон металла, музыка, гудки, смешивающиеся с криками толпы, отдающей свои с трудом заработанные деньги за обещание легкой наживы. В холодном воздухе витали духи с ароматом лимона — Племя не давало своим клиентам заснуть, потому что спящие не могут играть в азартные игры.
Кэрран сморщил нос.
— Почти на месте, малыш, — сказала я ему, нацеливаясь на служебную входную дверь в дальнем конце огромной комнаты.
Крупный мужчина с лишним весом отвернулся от машины и налетел на Кэррана.
— Эй! Смотри куда идешь!
Кэрран обошел его, и мы двинулись дальше.
— Придурок! — рявкнул мужчина нам в спину.
— Обожаю это место, — сказал Кэрран.
— Здесь так безмятежно и мирно, и полно приятных людей. Уверена, тебе понравится атмосфера.
— Я уже в восторге.
Мы прошли через служебный вход. Один из подмастерьев, мужчина в черных брюках, черной рубашке и темно-фиолетовом жилете, поднялся из-за стола.
— Чем я могу вам помочь?
— Все в порядке, Стюарт. — По боковой лестнице спустилась женщина и вошла в комнату. Она была ростом около 5 футов, и выглядела как объект мечтаний мальчиков-подростков. Тонкая талия, широкие бедра и полная грудь, облаченная в темный шелк. Ее волосы спадали на ягодицы рыжими волнистыми локонами, и когда она улыбалась, возникало непреодолимое желание сделать все, что она попросит. Ее звали Ровена, и она отвечала за пиар-компанию Племени, а также зарабатывала на жизнь пилотированием нежити.
Но еще она была в долгу перед ведьмами, что в некотором роде заставило ее в итоге быть в долгу передо мной. Если я просила об одолжении, она должна была это сделать, факт, который мы обе скрывали ото всех.
— Мистер Леннарт. Мисс Дэниелс. Ровена ослепительно улыбнулась. — Лоуренс ждет Вас наверху. Следуйте за мной, пожалуйста.
Мы последовали за ней, блестящая идеальная задница Ровены двигалась, когда она шла по лестнице в двух футах перед нами. Кэрран героически не глазел на нее.
Она провела нас в маленькую комнату с двусторонним зеркалом. Можно было бы ожидать стол, строгие серые стены и стулья, привинченные к полу, но нет, стены комнаты были кремового цвета с изящной бледной решеткой, вырезанной наверху, а мебель состояла из современного дивана и двух мягких кресел с журнальным столиком между ними. Лоуренс сидел с краю дивана. Он выглядел бледным, а его глаза сплошь налиты кровью.
Мы сели в кресла.
— Ты знаешь, кто мы такие? — тихо спросил Кэрран.
Лоуренс кивнул.
— Меня проинформировали. Я должен сотрудничать.
Я вытащила из кармана блокнот.
— Как долго ты знал Аманду?
Лоуренс сглотнул.
— Три года. Она была принята в качестве ученицы сразу после окончания средней школы.
— Как давно вы встречались?
— На следующей неделе будет тринадцать месяцев, — сказал он. Его голос был хриплым. Он прочистил горло.
— Расскажи нам о ее семье, — попросил Кэрран.
Лоуренс вздохнул.
— Они ей не нравились.
— Почему? — спросила я.