Глава 18
Амара
Они потеряли ребенка.
Но не потеряли другого.
Она находилась в больнице, лежала на белых простынях, пока Данте зашивали бок, отказываясь покидать, когда женщина-врач средних лет пришла с новостями.
Она была на восьмой неделе беременности близнецами, и один из них вцепился в нее достаточно сильно, чтобы выдержать это испытание, в то время как другой не выжил.
Она все еще была беременна, но потеряла ребенка.
Она не знала, что чувствовать.
Врач сказала, что это явление называется «синдромом исчезнувшего близнеца», (Синдром исчезнувшего близнеца (Vanishing twin) — это загадочная аномалия, которая наблюдается в течение многоплодной беременности при рождении в конечном итоге всего одного ребенка. При ней на ранних сроках у женщины в матке начинают развиваться два или более эмбрионов, но после окончания первого триместра остается только один. Ученые попытались объяснить это таинственное исчезновение, сделав ряд исследований в данной области.) Это не было редкостью, как думали люди. Это было странно, чувство потери переплеталось с чувством эйфории, которое она испытывала. Глядя на Данте, она увидела то же самое отражение, сильные эмоции на его лице, его взгляд на ее животе, когда доктор проверяла ее с помощью стетоскопа.
— Ещё слишком рано определять пол ребёнка, — сказала им врач. — Но УЗИ показало, что у этого малыша все хорошо. Однако я призываю вас соблюдать осторожность на протяжении всей беременности. Выкидыш подвергает вас высокому риску.
Амара кивнула, все еще переживая горе и облегчение.
— Есть что-нибудь конкретное, что мы должны соблюдать, доктор, — спросил Данте с ее стороны, держась за ее руку с решительным взглядом.
— На данный момент я бы посоветовала воздержаться от любых тяжелых физических или умственных нагрузок, — сказала врач. — Мы будем продолжать наблюдение.
Данте кивнул.
— А секс?
Амара почувствовала, как ее лицо покраснело, когда доктор улыбнулась.
— Все должно быть хорошо. Только будьте осторожны, не давите ей на живот и не будьте слишком диким.
Данте встал, все еще без рубашки, но совершенно чистый, с повязкой на боку, в чистых штанах, которые он взял у медсестры. Он провёл черту, когда надевал халат, и медсестра не особо возражала против того, как ее глаза впивались в его торс. Это заставило Амару посмеяться и посочувствовать женщине. Она знала, каково это.
— Боже мой, ты в порядке?!
Женский голос из двери заставил Амару обернуться и увидеть стоящую там Морану, ее волосы были собраны в пучок, черные леггинсы и желтый топ, прямоугольные очки на носу, карие глаза, широко раскрытые от беспокойства, и очень жесткий Тристан вырисовывавшийся позади нее.
Подняв губы в улыбке при виде двух своих любимых людей, она помахала ими, когда доктор ушла.
Морана поспешно уселась на свободное место у кровати, ее взгляд упал на грудь Данте без рубашки, которую он намеренно напряг, потому что знал, что это рассердит Тристана.
Как по сигналу Тристан впился в него взглядом.
— Разве у тебя нет рубашки?
Данте ухмыльнулся.
— Вообще-то, нет, у меня нет рубашки, Тристан.
Тристан вздохнул, и Амара усмехнулась, когда Морана наклонилась вперед, чтобы обнять ее.
— Я здесь для всего, в чем ты нуждаешься, хорошо? — прошептала она Амаре на ухо.
Амара сжала ее в ответ, ее сердце было переполнено, каждый божий день она была рада за то, что доверилась этой девушке, как ради себя, так и ради Тристана.
Тристан наклонился и поцеловал ее в щеку, чего он никогда раньше не делал, и сосредоточил свои голубые глаза на ней.
— Не пропадай так снова.
Этих четырёх слов было достаточно, чтобы дать ей понять, что он волновался. На протяжении многих лет, хотя он никогда много не разговаривал с ней, он был рядом с ней снова и снова, сдерживая то обещание, которое дал ей в гараже. Амара сморгнула слезы и кивнула.
— Вы что-нибудь нашли? — голос Данте прервал их момент, его поведение стало серьёзным.
Морана поправила очки и обменялась взглядом с Тристаном.
— Да, — ответила она. — Я отметила два звонка сразу после того, как ты уехал в Лос-Фортис. Один был сделан Вином, а другой, Нереей.
Данте сжал пальцы Амары.
— Вина тоже проверяли?
Морана заколебалась.
— Думаю, да. Я имею в виду, что он был в Порту Теней в то время, поэтому я не спускала с него глаз. Он ничего не делал, только позвонил, но он вёл себя скрытно. Я не знаю.
Амара почувствовала, как ее голова начала трястись, прежде чем Морана замолчала.
— Меня не волнует, насколько он был скрытен, Винни никогда бы, и я имею в виду, никогда не сделает ничего подобного.
— Он был там, Амара, — тихо сказал Тристан со стороны. — Когда тебя похитили, он был там.
— И ты не видел, как он боролся, чтобы спасти меня, — возразила Амара напряженным голосом. — Это не он. Он может быть подозрительным с другими людьми, но он никогда не причинит мне вреда.
— Я верю в это, — поддержал ее заявление Данте. — Я знаю его очень давно, особенно с Амарой. Он отдал бы за нее свою жизнь.
Морана кивнула.
— Я доверяю вашим суждениям по этому поводу. И вообще, Нерея была более скрытной, чем Вин.
Амара почувствовала, как ее сердце упало. Хотя она и не была особенно близка с Нереей, она все еще являлась ее сводной сестрой. Амара пришла позаботиться о женщине.
— Что она сделала? — спросил Данте.
— А чего она не сделала? — Морана усмехнулась, прислонившись к бедрам Тристана, и начала считать по пальцам. — Она совершила подозрительный звонок на неизвестный номер, который я пыталась отследить, но он продолжал ускользать. Затем она покинула территорию и купила себе билет в Лос-Фортис и встретилась с одноглазым мужчиной, которого я с трудом опознала, потому что у него, знаете ли, отсутствовал один глаз.
— Альфа, — удивленно сказала Амара. — Алессандро Вилланов, также известный как Альфа.
Данте и Тристан обменялись жесткими взглядами.
Данте сосредоточил на ней свои темные глаза, в них была тяжесть не её любовника, а лидера Наряда.
— Откуда ты его знаешь?
Амара посмотрела на его серьёзное лицо.
— Он приходил ко мне после того, как я переехала в город. Сказал, что город принадлежит ему, и он следит за всеми, кто приезжает из определенных мест, например, из Порта Теней. Меня поймали из-за поддельного паспорта.
— Откуда у тебя поддельный паспорт?
Амара почувствовала, как ее сердце упало.
— Нерея.
Данте кивнул и повернулся к Тристану.
— Вызови на встречу лидеров Наряда. Время пришло.
Другой мужчина кивнул, погладив рукой по руке Мораны. Она посмотрела на него, и Амара поразилась тому, как они молча общались. Они всегда могли это делать, просто смотреть и вести целые разговоры, в которых никто в комнате не был посвящён. Это было серьезное телекинетическое дерьмо. Если бы у Амары не было собственного удивительного мужчины, она бы позавидовала этой связи.
— Хорошо, — Морана повернулась к Амаре с улыбкой на лице. — Мой большой парень хочет уйти, и я должна помочь ему с некоторыми вещами, так что скоро увидимся. Мы останемся в Тенебре на неделю перед вылетом, так что давайте как-нибудь поужинаем ? Надеюсь, не так напряженно, как в прошлый раз.
Амара колебалась, глядя на Данте. Хотя он и нашел ее, она не знала, что теперь будет. С точки зрения логистики, останется ли она с ним на территории комплекса или как?
— Мы устроим ужин в субботу вечером в особняке, — заявил Данте. — Только мы четверо.
Амара почувствовала, как дыхание, которое она сдерживала, со свистом вырвалось из неё, как вдруг что-то ударило ее.
— Лулу? О боже, с ней все в порядке?
— Она на территории, — сказал ей Данте.
— Кто такая Лулу? — одновременно спросила Морана.
— Моя кошка.
— У тебя есть кошка? — Морана моргнула. — Это восхитительно. Мы можем завести кошку? — она посмотрела на Тристана.
— Нет.
Амара рассмеялась над выражением его лица и раздражением Мораны перед их уходом.
— Она хороша для него, — заметил Данте, его глаза снова вернулись к ней, его губы приподнялись.
— Она оживляет его, — сказала ему Амара, поглаживая его руку своей. — Ты не сказал им о ребенке.
Его пальцы коснулись ее шрамов, его взгляд остановился на ее все еще плоском животе.
— Я пока не хочу делиться ею.
Ее сердце затрепетало.
— Мы еще не знаем пол.
Он только пожал плечами, наклонившись, чтобы прижаться лицом к ее платью, прямо над ребенком.
— Она боец, выживший, как и ее мама. Не так ли, принцесса?
Амара растаяла, когда он тихо и мягко заговорил в ее в животик.
— Это странно, что мне грустно за того, кого мы потеряли, даже если я счастлива, что один у нас остался?
Он покачал головой.
— Ты просто чувствуешь то, что чувствуешь, Амара. Часть меня разбита из-за ребенка, которого мы потеряли, но самое прекрасное чувство, это знать, что один из них выжил, что она прошла через этот ад и осталась с нами. Иногда траур и торжество, две стороны одной медали.
Она кивнула. Он был прав. Если бы они сосредоточились на потере, это было бы несправедливо по отношению к их ребенку, который выжил. Они могли быть счастливы. Они заслужили быть счастливыми. После всего, через что они прошли, вместе и в одиночку, они заслужили этот маленький кусочек радости.
— Ты готова вернуться домой?
Домой.
Наконец-то она едет домой.
С мокрыми от слез глазами Амара кивнула, и он поцеловал ее руку, человек, который убивал демонов, и людей, чтобы вернуть ее.
***
Она скучала по этому месту, по зеленым холмам, извилистым дорогам, гигантскому особняку, доминировавший над видом, пока машина поднималась вверх. Было странно приезжать на территорию, зная, что она принадлежат исключительно человеку, который ее привез, королю замка, а не человеку, чье царство ужаса и власти пронизало воздух. Во взрослом возрасте это выглядело иначе, чем в подростковом, холмы были красивее, дороги уже, а особняк менее страшен.
— Вещи моего отца хранятся на чердаке, — сказал Данте рядом с ней, одетый в темный костюм, который он приказал привезти одному из своих людей, вместе с красивым платьем в цветочек для Амары в синих и зеленых оттенках.