Снова.
По крайней мере, он пришел в себя и понял это. Когда Гриффин подошел к входной двери, вместо того, чтобы раздеться, то взглянул на свою красную сумку, наполненную вещами, засунутую в угол, и острая тоска охватила его.
Так что он понес некоторые потери — большие. Он ведь все еще здесь, не так ли? Вот и он может. Он доказывал это в Мексике две недели подряд. Так почему же он должен был все бросить? Гриффин потер глаза, устав от самого себя, от слишком долгих раздумий, от нерешительности.…
И вот теперь кто-то стучал в его дверь.
Броуди был единственным, кто знал, где его найти, и это сработало просто отлично, потому что Гриффин рвался в бой, и он знал, что его брат даст ему это.
Только на пороге стоял вовсе не его брат, а Линди, прижимая Люцифера к груди. Мягкие, короткие пряди ее рыжих волос торчали в стороны, и он мог бы притянуть ее к себе и поцеловать их обоих до забвения, если бы не выражение чистого страдания на лице женщины.
— Он ранен, хромает... - Линди судорожно глотнула воздух и крепче обняла котенка. - Я оставила его дома совсем одного.
- Кошки прекрасно справляются сами.
- Только не эта глупая кошка. Он бегал по моим столам, и я думаю, что он упал. Кажется, сломал лапу. Я думаю...
Ее голос дрогнул, и Гриффин перевел взгляд с Люцифера на Линди, потрясенный до глубины души, увидев, как ее зеленые глаза блестят от непролитых слез.
- О, детка, - выдохнул он.
- Знаю. Я ужасная мама. Я...
Мужчина взял Люцифера из ее рук и прижал к своей груди. Затем он оглядел кота, хмуро глядя на лапу, которая казалась необычайно распухшей.
-Боюсь, для этого нам понадобится рентген.
- Рентген?
- Пошли. - Мужчина взял ее за руку и повел обратно к машине, открывая перед ней пассажирское сиденье. Он посадил Люцифера женщине на колени.
Гриффин обошел машину, завел мотор и выехал на улицу, прежде чем взглянуть на нее.
- Ты действительно потрясена, если позволяешь мне вести машину без возражений.
- Я никогда... Линди невесело рассмеялась. - Я никогда даже не думала о ветеринаре. - Она пристально посмотрела на него. - Я зарабатываю на жизнь тем, что имею дело с чрезвычайными ситуациями, и я так запаниковала из-за этой чертовой кошки, которая даже не моя… Я просто пришла к тебе, думая, что ты можешь это исправить. Глупая кошка любит тебя. Я просто поехала прямо сюда не подумав...
- Я рад, что ты пришла ко мне.
Женщина издала звук, который прекрасно передал ее замешательство.
- Я рада, что хоть кто-то рад.
Ветеринарная клиника была всего лишь дальше по дороге. Когда Гриффин подъехал и припарковался, то наклонился к Линди.
- Ты пришла, потому что какая-то часть тебя хотела меня видеть.
Она не сводила с него глаз.
- Возможно.
Гриффин пальцами погладил ее подбородок, а затем погрузил их в растрепанные волосы Линди. Боже, что бы он отдал за еще одну ночь с ней.
- Я знаю, сколько тебе стоит просить о помощи. - Мужчина прижался губами к ее уху, наслаждаясь быстрым и прерывистым дыханием женщины. - Так что я не буду просить тебя признавать это вслух.
Линди рассмеялась, но смех застрял у нее в горле, когда Гриффин взял ее лицо в ладони и заглянул в глаза.
- А когда мы закончим здесь, - сказал он, - мы поговорим. О том, что происходит у тебя в голове, между нами, обо всем.
- О. - Она попыталась отстраниться. - Ну, я не знаю.
- Пора, - сказал Гриффин. - Прошлое время.
Они вошли в клинику. В приемной Линди расхаживала взад-вперед, а Гриффин держал несчастного Люцифера.
- Я должна была прийти одна, - пробормотала она. - У тебя, наверное, были дела поважнее.
- Нет. - Гриффин улыбнулся без особого веселья. - Я уже провалил сегодняшнюю бесуду с SDFD [6] и чувствовал себя довольно глупо, когда ты постучала.
- Ты имеешь в виду пожарную службу Сан-Диего? - Линди выглядела такой взволнованной за него, что было больно смотреть на нее. - Ты готов?
Гриффин пожал плечами.