Глава 32
Джексон
Когда я подхожу к залу для совещаний с Лилендом, практически подпрыгивающим рядом со мной, то начинаю сомневаться, не совершил ли ошибку.
— Не забывай о нашем разговоре, — шепчу ему.
— О каком разговоре, и почему мы перешептываемся? — спрашивает он, когда мы входим в помещение.
Вздыхаю, понимая, что он прекрасно знает, о каком разговоре идёт речь.
— Разговор, во время которого ты решил вести себя хорошо и тихо и только слушать, как будто тебя тут нет.
— Хм-м... Я точно не помню такого разговора. Это не тогда, когда я отвлек тебя своим членом?
Он нашел моё слабое место.
— Да.
— А. Что ж... Ничего такого не помню. Помню только, как ты сказал что-то типа: «Ух ты! Какой мощный у тебя инструмент!»
— Ничего подобного не было.
Прежде чем Лиленд успевает ответить, заходит Генри и замечает нас. Он выглядит настороженным, и я чувствую то же самое.
— Что он здесь делает?
— Я по тебе соскучился, — говорит Лиленд, широко улыбаясь, как будто действительно скучал по этому человеку. — Очень сильно.
— Я думал, тебе нужна была помощь Лиленда, — отвечаю ему.
— Я уже жалею об этом, — признается Генри.
Лиленд одаривает его совсем не невинной улыбкой.
— Я буду идеально себя вести. — Затем отходит, чтобы найти себе место. Прежде чем я успеваю указать ему, куда сесть, он выбирает стул рядом с Джереми.
Я спешу к Лиленду, пока он ничего не испортил.
— Привет, я — Лиленд, — представляется он.
Джереми смотри на него.
— Мы уже знакомы.
— Э-э... Я смутно помню. Это ты был в том порно, в которое меня позвали сниматься пару лет наз...
Я отодвигаю кресло Лиленда вместе с ним в сторону. Затем ставлю между ним и Джереми свой стул, чтобы перегородить вид. Джереми и так уже не возлюбил меня. И нам не нужно, чтобы Лиленд подливал масла в огонь.
— Тихо... — прошу Лиленда замолчать.
Лиленд ухмыляется.
— Я безумно рад быть здесь.
— Не стоит так радоваться.
Он поворачивается к своей соседке справа.
— Привет! Я — Лиленд.
Она улыбается в ответ, не обращая никакого внимания, что он только что говорил о порно, потому что у Лиленда очаровательная улыбка.
— Привет, я — Дженифер.
— Тебе понравится работать со мной, потому что в отличие от Джексона со мной весело, и я довожу дело до конца.
— Может, уже прекратишь представляться? — предлагаю я.
— Тс-с-с, — отвечает он, явно передразнивая меня. — У нас тут Дженифер кое-что намечается. Правда, Дженни?
Она улыбается ему. Обычно такой улыбкой одаривают, когда хотят тебя трахнуть, и без разницы, что ты там говоришь.
Слава богу, Генри спасает положение, выйдя в центр зала и привлекая тем самым внимание Лиленда.
— Так, ладно, с нами будет работать новый консультант, который, будем надеяться, даст нам больше информации. Это Лиленд, — произносит Генри и без всякого энтузиазма указывает на него.
Лиленд просто в восторге.
— А не этот парень был на фоне твоего рабочего стола? — интересуется Ронни.
— К сожалению.
***
После совещания мы направляемся в агентство, чтобы собрать кое-какую информацию. Зайдя в офис, обнаруживаем Мейсона, который якобы «работает» над чем-то. Не знаю, есть ли разница между работой и перепиской с его девушкой. Единственное, в чем я уверен — он никогда не улыбался во весь рот чему-то, связанному с работой.
— Мейсон! — выкрикивает Лиленд, как будто они приятели, которые давно не виделись.
— Привет, красавчик! — отвечает Мейсон, когда Лиленд спешит к нему, чтобы поздороваться. Мейсон даже откладывает свой телефон в сторону, чтобы пообщаться с моим парнем.
— Угадай что! Я буду работать с вами! — восклицает Лиленд.
Мейсон откидывается на спинку кресла.
— Джексон мне рассказал об этом! Можешь занять его стол. Он все равно редко им пользуется.
Погодите-ка...
— Минуточку, да я здесь единственный, кто по-настоящему работает!
Лиленд подходит к моему столу, явно не слушая, что я говорю.
— Мейсон, мы могли бы стать соседями по столам. Прости, что я не могу быть твоей второй половинкой, потому что у меня она уже есть, но вакансия соседа по столу ещё открыта.
Мейсон смеётся.
— Мне это нравится.
Вздыхаю, понимая, что только что дал Мейсону ещё один повод ничего не делать.
— Я спущусь вниз и узнаю, можно ли позаимствовать лишний стул, — сообщаю ребятам, пока Лиленд смотрит на папки, раскиданные на моем рабочем столе. Я действительно не хочу пользоваться креслом клиента на случай, если оно нам понадобится.
Лиленд кивает.
— Хорошо! Ты не будешь возражать, если я кое-что тут уберу? — Машет он в сторону бардака на моем столе.
— Да, можешь все убрать.
Спускаюсь вниз и нахожу Роуз спящей за своим столом. Она снова забыла перевернуть табличку «Закрыто» на «Открыто». Не желая ее будить, забираю свободный стул и несу наверх, где Лиленд уже удобно устроился на моем месте.
— Я принес тебе стул, — говорю ему, подвигая стул к моему столу, который уже выглядит довольно чистым. Лиленд просто взял все мои бумаги и сложил их в высокую, пошатывающуюся стопку документов.
Лиленд опасливо смотрит на стул.
— Э-э... Милый... Он выглядит очень жёстким.
— Да, он деревянный.
Он морщится.
— Хм-м... Да... У меня задница может заболеть, и тогда мы больше никогда не сможем заняться сексом, — заявляет он так, как будто такое вообще возможно. Словно это не самое глупое оправдание, которое я когда-либо слышал.
Мейсон фыркает, а я смотрю на Лиленда.
— Сомневаюсь, что стул собирается тебя трахнуть, — отвечаю с сарказмом.
Лиленд наклоняется вперёд, широко раскрыв глаза.
— Если бы такое было возможно, то я сразу уселся бы на него, но увы. Это всего лишь жёсткий деревянный стул.
Вздыхаю, опуская взгляд на стул.
— Хочешь, чтобы я сидел на жёстком деревянном стуле?
Лиленд невинно кивает головой.
— Ну конечно же хочешь.
Я снова вздыхаю. Полагаю, это не имеет особого значения, главное, чтобы мы сделали хоть какую-то работу. Сажусь и сразу же открываю сайт интернет-магазина «Амазон», чтобы найти удобные офисные кресла, потому что я ни за что не буду сидеть на этом стуле.