Бекка посмотрела туда, куда указывала Полин. Там стояло небольшой каменный идол одного из их похитителей. Он было высотой около двенадцати дюймов[22], и хотя был грубо сделан, в нем явно прослеживалось внимание к деталям и мастерство. Камень был вырезан таким образом, чтобы изобразить мех, и даже выдающаяся нижняя челюсть была заметна. Мог ли его вырезать кто-то из членов племени? Это казалось невозможным. Существа, напавшие на них, хоть и были разумными, но выглядели звероподобными.
Она откинулась назад и снова закрыла глаза, размышляя о происхождении статуи. Возможно, ее вырезало предыдущее поколение существ, а нынешние члены племени утратили этот навык. Возможно, они регрессируют, а не развиваются.
- Пссст.
Глаза Бекки открылись, и Полин медленно зашевелилась. Обе они посмотрели на вход. Шонетт уставилась на них в ответ.
- Какого черта вы так долго?
- Извини, - сказала Бекка. - Полин в очень плохом состоянии. Она через многое прошла.
- Нам всем досталось, - сказала Шонетт, снова став похожей на себя прежнюю. - Но, как ты сказала, если мы не хотим стать жертвами, мы должны идти.
- Давай, - сказала Бекка, - попробуй встать.
- Я не могу, - прошептала Полин.
- Что-нибудь сломано?
- Нет.
- Тогда ты должна попытаться. Шонетт права.
- Нет, - Полин вдруг показалось, что она обрела какой-то внутренний резерв силы и убежденности. Ее тон стал непреклонным. - Вы двое идите. Я просто закрою глаза и буду ждать.
- Чего? - спросила Шонетт.
- Смерти.
- Чушь, - сказала Шонетт. - Мы не уйдем отсюда без тебя, и мы не будем ждать пока ты успокоишь свою жалкую задницу.
Бекка вздрогнула.
- Шонетт...
- Черт, нет, - Шонетт подняла ладонь, прерывая ее. - Я не собираюсь сидеть здесь и ждать, пока эти твари вернутся и узнают, что ты сделала с их бесстрашным лидером. Это ты хотела сбежать в первую очередь. Ты меня там подбадривала и заставила воодушевиться. Теперь я делаю то же самое для нее. Вот и все. Она расхаживала по острову, как королева, и заставляла мальчиков делать все за нее. Теперь ей придется делать все самой!
- Ты говоришь так, будто...
- Мне все равно, как это звучит, Бекка. Меня тошнит от этого места, меня тошнит от этого телешоу, меня тошнит от этих гребаных вещей. Я хочу снова увидеть своих детей. Я хочу жить и, черт возьми, больше всего на свете я хочу уехать с этого гребаного острова. И если Полин сейчас не поднимет свою задницу, она до конца жизни будет отсасывать этим существам.
Бекка была слишком ошеломлена, чтобы ответить.
- Ты говоришь, как Трой, - пробормотала Полин, а затем начала хихикать. - Но ты пахнешь лучше, чем он.
Через мгновение к ней присоединились Бекка и Шонетт. Три женщины обняли друг друга и тихо смеялись, их тела тряслись от смеха.
- Эй, вы, волосатые, мать вашу, членососы! Выходите, ебаные суки!
- Ого, - вздохнула Полин. - В тот раз ты действительно была похожа на Троя.
- Это была не я, - сказала Шонетт. - Слушай!
Голос звучал приглушенно, как будто эхо доносилось с большого расстояния.
- Ну же, вы, отсталые гребаные обезьяны. Вы что, одристались? Идите и получите свою порцию пиздюлин! Я вам покажу, что мы делаем в Сиэтле с такими блохастыми мартышками, как вы.
- О, Боже, - прошептала Бекка. - Это Трой.
Огромное возмущение сотрясло пещеру, когда под ними племя существ взревело в один голос.
- Трой, - прошептал Джерри. - Могу я спросить тебя кое о чем?
- Что?
- У тебя действительно на заднице вытатуировано "все время все хреново"?
- Да, блядь.
- Ты меня не разыгрывал?
- Неа. Это действительно так, чувак.
Джерри остановился. Трой остановился позади него.
- Что случилось?
- Туннель начинает уходить вниз. Пойдем дальше.
По оценкам Джерри, они прошли около тридцати или сорока ярдов[23]. Несмотря на горячие протесты Троя, Джерри выключил фонарик, как только они вошли в пределы пещеры. Он боялся, что существа увидят луч. Хотя он не признавался себе в этом вслух, ему хотелось включить его снова. Воздух в туннеле был затхлым, а темнота, казалось, давила на них. Джерри никогда не страдал клаустрофобией, но в эти несколько минут он мог легко понять, что другие люди чувствуют при этой фобии.
Он старался дышать равномерно. Несмотря на то, что температура снова упала, он был весь в поту. В одной руке он сжимал свое самодельное копье. Другой рукой он провел по скальной стене справа от себя. Холодный, влажный камень был его единственным ориентиром, да и то не особо надежным.
По туннелю к ним доносились звуки, отражаясь от шершавых стен - ворчание и улюлюканье, изредка рычание или, что еще хуже, ужасный, искаженный вариант смеха.
- Господи, - прошептал Трой. - Послушай это дерьмо. Как ты думаешь, что они делают?
- Я не знаю, - сказал Джерри. - Празднуют, может быть? Пируют? Спариваются? Исполняют какой-то военный танец перед своими островными богами? Откуда мне знать, чувак?
- Потому что ты, блядь, эксперт и все такое.
- Я не эксперт. Я же сказал тебе - это просто мое хобби.
- Ну, ты, блядь, знаешь больше, чем я.
- Я знаю только то, что Бекка у них, и от одной мысли об этом мне становится плохо.
- Мы найдем ее, чувак.
Джерри ничего не ответил. Он боялся, что если он это сделает, его голос может сорваться.
Они шли на цыпочках, тихо ступая по земляному полу. В туннеле висел слабый запах древесного дыма, но не настолько сильный, как они себе представляли. Ухабистая дорожка то поднималась, то опускалась, и им приходилось пробираться на ощупь, вытянув руки. Временами потолок простирался высоко над их головами. В других местах им приходилось пригибаться, чтобы пройти. Они не нашли ни одного разветвленного прохода, пока не наткнулись на неожиданный резкий поворот. В этот момент рука Джерри оторвалась от стены и высунулась в открытое пространство. Он наклонился вперед, ощупывая все вокруг, но стороны туннеля уже не было.
- Я на секунду включу свет, - прошептал он. – Отвернись, иначе потом ничего не сможешь видеть в темноте.
- Я и так ни черта не вижу.
- Даже если так, смотри в сторону.
Джерри включил фонарик, направляя луч на землю. Затем медленно перевел его вверх и на стены. Он остановился, когда увидел несколько темных линий, которые явно были рукотворными. Подойдя ближе, он сфокусировал свет на них, обнаружив примитивный пещерный рисунок. Линии образовывали что-то вроде грубого лабиринта. В центре лабиринта находилась темная волнистая масса, из которой выглядывали два глаза овальной формы. Рисунок вызвал у него чувство тревоги, но он не знал почему.
- Что это за хрень?
- Я не знаю, - прошептал Джерри. - То есть, очевидно, что это пещерное искусство, но я не знаю, что оно изображает.
Были еще рисунки. На одном была изображена группа криптидов, сражающихся с племенем неандертальцев. На другом - несколько существ с головами как у свиней, но телами как у людей. Казалось, что они выходят из подземного туннеля, похожего на тот, в котором сейчас стояли он и Трой.
Джерри продолжал осматривать пещеру. В этом месте туннель разветвлялся. Вторая, более узкая тропинка уходила от них в сторону, очевидно, направляясь обратно к поверхности. Трой заглянул в разветвление, осмотрелся, а затем снова вынырнул.
- Это тупик, - сообщил он, снимая кепку и приглаживая волосы. - Поднимается примерно на двенадцать футов[24], а потом заканчивается крошечной расщелиной. Недостаточно большая, чтобы эти чертовы твари могли протиснуться через нее. Возможно, когда-то здесь был выход, но сейчас он завален. Там валуны и прочее дерьмо заблокировали его.
- Значит, если мы не можем пройти этим путем, то и Бекка тоже.
- Похоже на то, - Трой снова надел свою шляпу.
Джерри снова выключил фонарь, и они стояли молча, ожидая, пока глаза перенастроятся. Приглушенные звуки продолжали доноситься до них, казалось, что они льются из самой скалы. Трудно было определить, насколько близко они находятся. Существа могли быть как за углом, так и в миле от них. Пульс Джерри участился, когда он услышал резкое, рваное дыхание. Он напрягся, готовясь бежать, но потом понял, что это его собственное. В этот момент он почувствовал усталость и слабость и подумал, что может потерять сознание. Фонарик казался весом в сотню фунтов, и он не мог устоять на ногах.
- Ты в порядке?
- Да, - прошептал Джерри. - Я просто немного напуган. Нужно перевести дух.
- Каков план? - спросил Трой.
- Я не знаю, просто продолжать идти дальше и попытаться найти девчонок.
- Я думал вот о чем, - сказал Трой. - Может, пещера и искажает звуки и все такое, но если этот шум о чем-то говорит, то их гораздо больше, чем мы думали. Возможно, даже больше, чем мы можем, блядь, вынести. Мы пара гребаных крутых спасателей можем просто подохнуть в этой чертовой пещере, и никто нас никогда не найдет, если у нас не будет гребаного плана.
Джерри вздохнул.
- Послушай, Трой. Я измотан, замерз и чувствую себя так, будто только что провел двенадцать раундов с Майком Тайсоном. И что еще важнее, я чертовски волнуюсь за Бекку. У меня живот болит, мне так страшно. У меня нет плана. Я не из тех, кто придумывает планы.
- У тебя был план, как перехитрить Стефана.
- Это другое. Это больше не реалити-шоу. Это реальная жизнь. Так что, если у тебя есть предложение, не стесняйся, вступай в игру в любое время. Ты можешь придумать что-нибудь?
- Вообще-то, да. Могу.
- Ну, тогда я с удовольствием послушаю.
Трой положил руки на плечи Джерри и повернул его в сторону бокового туннеля. Затем он толкнул его вперед в темноту.
- Эй!
- Слушай, - прошептал Трой. - Спрячься в этой расщелине. Протиснись туда как можно дальше - только не застрянь, мать твою.
- Зачем?
- Просто, блядь, доверься мне, ладно? У меня есть план.
- Хорошо, - xотя он втайне сомневался, Джерри слишком устал, чтобы спорить об этом или расспрашивать механика дальше. - Следи за глазами. Я снова включаю свет.