Изменить стиль страницы

— Вы только послушайте крики этой дамочки!

— Неудивительно, что бедняга пришёл сюда в поисках тишины и покоя.

— По крайней мере, у него есть кто-то, кто заботится достаточно, чтобы прийти искать его.

Эта последняя фраза исходила от девушки на верхнем этаже в подсобке. Я переместилась к задней части здания и посмотрела вниз на переулок у черного выхода. Клочок света из окна верхнего этажа освещал шаткую старую пожарную лестницу, ненадёжно цеплявшуюся за крошащиеся кирпичные стены. В переулке внизу на страже стояло два огромных мужчины, они курили сигареты и слушали тираду мисс Шарп. Я сосредоточилась на исходивших из окна верхнего этажа голосах.

— Я здесь, чтобы помочь тебе, Рут, — услышала я Натана. — Я здесь, чтобы вернуть тебя к твоей семье.

— Я же сказала вам, меня зовут не Рут, моё имя Фанни, и у меня нет семьи!

— И даже нет сестры Этты?

Единственным ответом стало тихое хныканье, которое могло бы исходить от маленькой мышки, а затем девушка стала монотонно повторять одно и то же.

— Меня зовут не Рут, меня зовут не Рут, меня зовут не...

— Что-то не так, — сказала я мисс Кори. — Я должна спуститься туда и поговорить с ней. А вы присматривайте за мисс Шарп.

Ещё до того, как она смогла остановить меня, я уже была на пожарной лестнице и опускалась на второй этаж. Каждый сделанный мной шаг заставлял всю штуковину трястись. Я боялась, что шум предупредит охранников в переулке, но они были слишком заняты, слушая визг мисс Шарп, к которому теперь присоединились реплики мистера Беллоуза, высунувшегося из окна. Они оба кричали друг на друга, как пожилая супружеская пара.

— Если бы я знала, что ты такой ленивый никчёмный бездельник, я бы никогда не вышла за тебя замуж, Джон Роббинс!

— А если бы я знал, что ты такая лицемерная сварливая мегера, я бы никогда не позволил твоему отцу принудить меня пойти к алтарю!

Звучали они так, будто отлично развлекались.

Я поспешила вниз по металлическим ступеням, филигранно покрытым ржавчиной в кружевной тонкости, пытаясь не представлять себе пожарную лестницу фабрики "Трайангл". Добравшись до окна, я остановилась, чтобы отдышаться и посмотрела сквозь стекло.

Не знаю, каким я себе представляла публичный дом — весьма безвкусным, полагаю, но уж точно не таким как эта хорошо обставленная комната с кроватью под балдахином, кружевными занавесками и фарфоровыми старинными безделушками на столах и комодах. Эта комната больше походила на комнату девочки в богатом доме — пока я не посмотрела на проживающую в ней девушку. Я узнала её черты — тёмные густые волосы, оливковая кожа, высокие широкие скулы и большие карие глаза — с фотографии, но трудно было поверить, что она была той самой смеющейся девушкой. Она забилась в угол между шкафом и ночным столиком, в защитном жесте она обняла себя вокруг груди, её руки дрожали так сильно, что жёлтый шёлковый халат трепетал подобно крылу бабочки. Она выглядела настолько перепуганной, что я подумала, что в комнате должно быть был один из охранников, но когда я осмотрела комнату, увидела я только Натана, стоявшего как можно дальше от неё, запустив руки в волосы и смотря на неё так, словно она была взрывным устройством.

— Пожалуйста, — начал умолять он, — я здесь, чтобы помочь тебе. Если ты пойдёшь со мной, мы отвезём тебя к Этте.

От имени Этты, Рут захныкала, будто Натан ударил её, от чего тот начал рвать волосы и дико оглядываться по сторонам. Когда его взгляд остановился на мне, он вскинул руки и бросился к окну.

— Хвала колоколам! — вскрикнул он, помогая мне забраться в комнату. — Я думал, она начнёт кричать в любую минуту. Каждый раз, когда я упоминаю Этту, она ведёт себя так, словно я пытаюсь её убить.

Рут захныкала и съёжилась, как если бы её ударили. Я сделала шаг навстречу к ней, держа руки ладонями вверх, как будто пыталась приблизиться к бьющему крыльями соколу.

— Всё хорошо, Рут. Я подруга Этты. Мы вместе работали на фабрике "Трайангл". Меня зовут Ава. Может она упоминала меня?

Рут лишь ещё сильнее захныкала и сползала по стене, обхватив руками колени и пытаясь сделать себя незаметной. Она ошарашено смотрела на меня таким широкими и остекленевшими глазами, что я смогла увидеть своё отражение в них... только это был не мой образ. Сделав осторожный шаг вперёд, я опустилась на колени и пристально посмотрела ей в глаза. Там, где должно было быть моё отражение, отражался упырь — с гниющей кожей, свисавшей с черепа с ввалившимися глазами. Когда я открыла рот, из него повалил дым.

Не удивительно, что Рут была так напугана.

— Её подвергли гипнозу, чтобы она видела нас монстрами, — сказала я Натану, который опустился на колени рядом со мной.

В глазах Рут внезапно возник двойной ужас: Натан, показался ей трёх месячным мертвецом с выползающими из его пустых глазниц червями.

— Я склонен думать, она видела меня нормальным вначале. И только, когда я упомянул Этту...

Рут захныкала, и отражение Натана обнажило жёлтые клыки и высунуло раздвоенный язык.

— Эт... имя её сестры, должно быть, своего рода спусковой крючок, чтобы помешать попыткам кого-либо переманить её, пообещав вернуть её в семью.

— Что за гадкий трюк, — сказал Натан с гримасой отвращения.

— Вот так работает ван Друд, — сказала я, вспомнив образы матери, которые ван Друд показывал мне в зеркальной галереи. — Он берёт самое дорогое тебе и делает это ужасным.

— Её можно излечить?

— Я разорвала заклинание ван Друда, использовав свои колокола, — я достала репетир из-под блузки. — Не уверена, сработает ли это с ней.

Я уже собиралась надавить на головку часов, но Натан остановил мою руку.

— Тсс. Ты это слышишь?

Я была настолько занята Рут, что забыла прислушиваться своим внутренним слухом, но теперь, когда я сосредоточилась, я услышала голос в коридоре.

— Мадам Лефевр сказала выпроводить всех клиентов на случай, если та сумасшедшая карга на улице привлечёт внимание копов.

— У нас мало времени, — сказала я. — Нужно поторопиться.

Я нажала головку на часах, поднеся их ближе к Рут, так чтобы звук не был услышан из коридора. Она съёжилась, когда я пододвинулась ближе к ней, но когда репетир начал играть, её лицо расслабилось, и она взглядом уцепилась за крошечные фигурки, ударявшие по колоколам. Часы играли мелодию, которую я никогда раньше не слышала, но это напомнило мне о народных песнях, которые я иногда слышала, как поют еврейские женщины на Генри-Стрит. Глаза Рут наполнились слезами, которые смыли омерзительные образы.

— Думаю, теперь она пойдёт с нами.

Громкий стук в дверь всполошил меня так сильно, что я едва не выронила часы.

— Время вышло, парень, — объявил громкий и грубый голос. — Если только не хочешь провести ночь в "Томбс".

Я слегка пнула Натана локтем, чтобы тот ответил.

— Говорю тебе, старина, это не крикет, чтобы торопить парня. Дайте мне минутку, чтобы... — лицо Натана покраснело. — Эм, попрощаться.

Ответом на его замечание стал сиплый смех.

— Поцелуй девушку на ночь и проваливай!

— Продолжай говорить! — прошептала я, подняв Рут на ноги и направляя её к окну.

Пока она смотрела на часы, она покорно двигалась. Я помогла ей выбраться на пожарную лестницу, в то время как Натан с пафосом декламировал любовную поэзию, ради развлечения мужчин в коридоре. Держа перед Рут часы в одной руке, а другой придерживая её спину, я умудрилась подвести её к пожарному выходу. Там находилась мисс Кори, чтобы помочь нам подняться на крышу.

— Хвала колоколам! Думаю, полиция уже в пути. Пойду подам сигнал Ви, что Рут у нас, пока ты переводишь её на соседнюю крышу.

Я провела Рут на крышу соседнего многоквартирного дома, спустила вниз по лестнице и вышла через запасной ход на узкий переулок, где Агнес, Сэм Гринфедер и Малыш Марвел ожидали нас в машине. Как только мы оказались внутри, Сэм завёл машину и отъехал от обочины. Я удерживала взгляд Рут, сосредоточенным на репетире, пока Сэм ехал по переполненным улицам набережной, чтобы вернуть нас в агентство социального поселения "Сеттльмент" на Генри-Стрит.

Я начала задаваться вопросом, есть ли способ разорвать заклинание навсегда, когда дверь в дом открылась, и оттуда выбежала Этта, выкрикивая имя Рут. Как только Рут услышала голос своей сестры, она оторвала глаза от часов. Увидит ли она монстра, когда посмотрит на Этту? Я переживала, что не смогла подготовить Этту. Никто не хотел бы оказаться монстром, особенно в глазах своей собственной сестры.

Но затем Рут бросилась в объятия Этты и разразилась слезами. Заклинание было разрушено.