Изменить стиль страницы

Глава 15

Рэн

– А как же твоя сестра? Он тоже причинил ей боль? – Спросила я.

Его мышцы напряглись, заставив меня немедленно пожалеть о том, что задала этот вопрос.

– Нет, дорогая. Я бы убил его, если бы он хоть пальцем до нее дотронулся – ответил Гриффин. Он нежно поцеловал меня в щеку, затем отстранился от наших объятий, взял свою тарелку со стола и поставил ее в раковину. – Как долго твои родители собираются держать Уайатта?

То, как он только что отключился, напомнило мне Уайатта, который снова забрался в свой черепаший панцирь. Было ясно, что он хочет сменить тему, и, хотя у меня была тысяча вопросов, которые хотела задать, позволила ему сменить тему.

– Мне нужно закончить работу для одного из моих классов, так что они оставят его до завтра.

Я начала складывать остальную посуду в раковину, заставляя себя убирать беспорядок, который сделала, готовя завтрак. Гриффин последовал моему примеру, и в мгновение ока мы почти все убрали и вернули на свои места.

Я ставила последние тарелки в раковину, когда он спросил:

– Ты можешь сделать это здесь?

– Что?

– Твою работу. Ты можешь сделать ее здесь?

– Думаю, да. Мой ноутбук в машине, но... – начала я.

– Тогда сделай это здесь, – сказал Гриффин, сексуально подмигнув мне. – Я заберу твои вещи из машины. – И в тот же миг он выскочил за дверь.

Через несколько секунд вернулся, неся мою сумку с ноутбуком и все мои книги.

– Ладно, тогда я, пожалуй, приступлю к работе, – сказала я ему.

– Где ты хочешь все это делать?

– Не возражаешь, если я сделаю это в гостиной? Люблю смотреть телевизор во время работы.

– Разве твоя мама не учила тебя не делать домашнее задание перед телевизором?

– Она пыталась, но ничего не получилось, – призналась с улыбкой.

– Могу представить, – рассмеялся он. – Чувствуй себя как дома. Мне нужно кое-что сделать, но я буду рядом, если понадоблюсь.

– Ты уверен, что хочешь, чтобы я осталась? – спросила, давая ему последнюю возможность избавиться от меня.

Он подошел ко мне, обхватил ладонью мой подбородок и сказал:

– Я бы не спрашивал, если бы не был, – затем наклонился и поцеловал меня коротким, но эффективным поцелуем.

С довольной улыбкой на лице я свернулась калачиком на диване с ноутбуком на коленях и занялась делом. Я уже провела большую часть исследований, так что оставалось только написать пятистраничную статью. Мне не потребовалось много времени, чтобы написать большую часть, даже с одним из моих любимых фильмов, играющих по телевизору. Я почти забыла, что не одна, когда Гриффин вошел в гостиную и сел в кресло рядом со мной. Когда я взглянула на него, то не смогла удержаться от смеха.

Едва смогла произнести эти слова, когда спросила:

– Что на тебе надето?

Не могла поверить в то, что он сделал. Это была самая смешная, сумасшедшая вещь, которую я когда-либо видела.

– Что? – невинно спросил он. – Тебе не нравятся мои штаны как у старика?

– Гриффин! Где же ты их нашел? – мужчина был одет в потрепанные джинсы, которые были по меньшей мере на три размера больше, чем нужно, старую толстовку «Нотр-Дам» и водолазку.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – сказал он, глядя на свой наряд.

– Серьезно? Гриффин, я никогда не ожидала от тебя такого, – сказала, пытаясь сдержать свой истерический смех.

– Так ты хочешь сказать, что тебе не нравится моя толстовка? – спросил он.

– Ты меня поймал... это была плохая идея, очень плохая идея, – призналась я, ставя ноутбук на кофейный столик и подходя к нему, быстро стягивая кепку с его головы. Я бросила ее на пол и сказала: – Снимай это.

– Этого не будет. А теперь иди сади на диван свою хорошенькую маленькую попку и дописывай. Когда ты закончишь, я сниму толстовку.

– Значит, теперь ты меня шантажируешь?

– Если ты так хочешь это назвать, – сказал он с сексуальной ухмылкой.

Пожав плечами, я направилась обратно на свое место на диване.

– Как аукнется, так и откликнется.

– Я не очень хорошо реагирую на угрозы, Рэн, – поддразнил Гриффин.

С явным раздражением я села обратно на диван, положила ноутбук на колени и проворчала:

– Мистер мешковатые штаны не делает угроз.

Мне не нужно было смотреть на него, чтобы понять, что Гриффин улыбается. Я чувствовала это. Его хорошее настроение излучалось от него, делая всю комнату светлой. Было так легко с ним, я была счастлива.

Большую часть дня мы просто сидели в гостиной, наслаждаясь обществом друг друга, пока я работала над своей газетой. Мне нравилось, что он был таким терпеливым, и как он понимал, что моя классная работа была важна для меня, никогда не заставляя меня чувствовать, что мне нужно спешить.

По мере того, как проходил день, он занимался случайной работой по дому, тихо работая за компьютером или выполняя небольшие проекты на улице. Пару раз слышала, как он разговаривал по телефону, и забеспокоилась, когда он повысил голос, рыча на кого-то, на другом конце провода о складе.

Через несколько мгновений он вошел в комнату, и я увидела, что его беззаботное поведение исчезло. Гриффин был одет в свою косуху и джинсы, которые действительно шикарно на нем сидели, и казался напряженным. Что-то давило на него, и хорошее настроение быстро угасало. Чувствовала себя виноватой, что я, возможно, отвлекаю его отчего-то.

– Если у тебя есть что-то, что нужно сделать...

– Мне нужно кое о чем позаботиться, – сказал он, заставляя себя улыбнуться. – Мэверик и еще пара братьев зайдут на минутку. Мы будем в гараже, но ты можешь позвать меня, если тебе что-нибудь понадобится.

– Хорошо, – ответила я.

Хенли и Кэссиди уже предупредили меня о клубных делах, так что я знала, что лучше не спрашивать его, что происходит. Было странно не говорить о том, что казалось ему таким важным, но я держала рот на замке, наблюдая, как мужчина возится со своим компьютером. Он нахмурил брови, когда прочитал какую-то информацию, появившуюся на экране. Происходило что-то, что явно касалось его, и я не могла не задаться вопросом, было ли это как-то связано с тем телефонным звонком.

Гриффин все еще был сосредоточен на своем компьютере, когда гул мотоциклетных двигателей привлек его внимание к подъездной дорожке. Не говоря ни слова, он выключил компьютер и подошел ко мне, легонько поцеловав в губы, прежде чем направиться к входной двери. Я слышала их приглушенные голоса, когда они приветствовали друг друга, а потом все стихло. Любопытство захлестнуло меня, и мне захотелось вскочить и выглянуть в окно, но я не двинулась с места. Вместо этого достала телефон и с удивлением обнаружила, что получила несколько сообщений от мамы.

Мама (10:45): «Не хочу тебя беспокоить, Рэн, но у дома на мотоцикле сидит незнакомый мужчина. Кажется, он наблюдает за нами. Ты что-нибудь об этом знаешь?»

Мама (13:35): «Он пошел за нами в Музей науки».

Мама (14:15): «Твой отец собирается пойти туда и спросить его, что он делает».

Мама (14:35): «Твой отец спросил его. Он ничего ему не сказал. Сказал, что он просто делает то, что ему говорят».

Мама (14:36): «Твой отец был там и разговаривал с ним очень долго. Он думает, что они теперь друзья».

Мама (14:38): «Я думаю, что должна позвонить в полицию».

Я не сомневалась, что Гриффин имеет какое-то отношение к байкеру на подъездной дорожке, и последнее, что нужно было сделать моей матери – это вызвать полицию. К счастью, ее последнее сообщение было всего несколько минут назад, так что, надеюсь, у меня было время, чтобы остановить ее, прежде чем она сделает звонок. Прозвучал только один гудок, когда она ответила.

– Алло?

– Мама, не звони в полицию, – потребовала я.

– Рэн, этот человек сидит там уже несколько часов, и он не единственный. Я видела, как другие мотоциклисты приходили и разговаривали с ним. Это странно, – объяснила она. – Ты знаешь этих людей?

– Эмм...да, знаю.

– Ты собираешься сказать мне, кто они? – подтолкнула мама.

– Они просто стараются присматривать за Уайаттом, мам. Это не так уж и важно, – в ту же минуту, как эти слова слетели с моих губ, я поняла, что сказала что-то не то.

– Ничего особенного? Серьезно? У меня во дворе сидят люди на мотоциклах, Рэн. Они похожи на тех мужчин из фильмов, и я почти уверена, что у него есть пистолет. А потом твой отец выходит и разговаривает с ним, как будто он может что-то с этим поделать, – фыркнула мама. – Эти люди выглядят опасными!

– Мне очень жаль. Я знаю, в это трудно поверить, но я доверяю им. Они собираются убедиться, что Уайатт в безопасности. Это все, что тебе действительно нужно знать, – объяснила я.

– В безопасности? От чего?

– Я не хочу беспокоить тебя обо всем...

– Рэн, я твоя мать!

– Да... и у тебя достаточно забот с бабушкой Пип и папиной пенсией. Насчет меня нет смысла...

– Рэн Матис, ты знаешь, что ты и Уайатт значите для меня целый мир. Я беспокоюсь о тебе, даже когда все хорошо. Это то, кто я есть, так что, если что-то происходит, скажи мне.

Следующие двадцать минут я рассказывала ей обо всем, что произошло за последний месяц с Уайаттом и Майклом. Новость не удивила ее, и она была рада услышать, что визит Уайатта к нему был приостановлен. Когда заговорила о Гриффине, она стала странно тихой, и не была уверена, что делать с ее молчанием. Я начала беспокоиться, опасаясь, что она скажет о нем что-нибудь плохое. До этого момента не понимала, как важно для меня, чтобы он ей понравился. Ненавидела то, что это так много значило для меня, но факт оставался фактом.

Когда я закончила говорить, наступила короткая пауза, прежде чем она сказала:

– Тебя волнует этот человек.

– Да, конечно. Он так хорошо ладит с Уайаттом, и в нем есть что-то такое, что заставляет меня чувствовать себя в безопасности. Я не знаю, как это объяснить.

– Ты через многое прошла, дорогая. Майкл провел тебя и Уайатта через ад, и он все еще делает это. Даже несмотря на то, что он все усложнил, ты сумела сделать жизнь для себя и моего драгоценного внука. Ты сделала все, что могла, чтобы убедиться, что у Уайатта есть все, что ему нужно, и пришло время сделать то же самое для себя. Если ты думаешь, что этот человек сделает тебя счастливой, тогда, возможно, тебе стоит попробовать. Просто будь осторожна.