— Может, ты к этому и привыкнешь — готов поспорить, ты выросла в чем-то подобном. Я вырос в коробке из-под обуви, — сказал он.

— Это гостиная, — начала Тейт, показывая ему дом.

— А что вы делаете в гостиной? — спросил Эндж, оглядывая просторную комнату.

Друг против друга, над большим кофейным столиком стояли два дивана, а у дальней стены располагался гигантский камин.

— Понятия не имею. С другой стороны — общая комната, — она обернулась и взглянула назад.

— Здесь поместилась бы вся моя квартира, — выдохнул Эндж, войдя в комнату. Затем повернулся к нетронутым диванам.

В самом конце комнаты располагался бар, а в дальнем углу — дверь. Тейт повела Энджа к ней.

— Твою ж мать! — воскликнул он, и девушка улыбнулась, нарочно не включив в оранжерее свет.

Вокруг бассейна и пристроенного к нему домика горели огни, от чего комнату озаряло приятное оранжевое сияние.

— Мне нравится эта часть дома. Эндж, летом тут просто отпад. Здесь так тепло, почти как в сауне, и вид прямо на бассейн, — проходя по комнате, объяснила она.

— Здесь потрясающе пахнет. Кто за всем этим ухаживает? Однажды я подарил тебе бамбук, и ты его загубила, — напомнил он ей.

— Это одно из хобби Сандерса. Нам с Джеймсоном тут ни к чему нельзя прикасаться. Однажды мы опрокинули стол с «Американскими красавицами». Ему удалось их спасти, но он несколько дней с нами не разговаривал, — сказала ему Тейт. («Американская красавица» — темно-розовый сорт розы, выведенный Анри Ледешо во Франции в 1875 году — Прим. пер.)

— И как вам двоим удалось перевернуть целый стол с розами? — приподняв бровь, спросил Эндж.

Девушка фыркнула:

— Я тебя умоляю.

— Шлюха.

— Тебе это нравится.

Тейт повела его наверх. Она жестом указала на старую комнату Сандерса, но внутрь не вошла. Туда никто не входил, это было вроде негласного правила. Напротив особняка Джеймсона располагался дом для гостей, который по своим габаритам превосходил жилища большинства среднестатических американцев. Сандерс жил там.

Девушка показала Энджу кабинет наверху, библиотеку, игровую комнату. Несколько шикарных комнат для гостей. А еще ванную, которая была гораздо больше ее старой квартиры. Эндж с Тейт посмеялись над тем, что их жилища могли спокойно поместиться всего в двух комнатах дома Джеймсона. Богатеи. Затем они вернулись в главный зал и направились к двери, расположенной в самом конце.

— А что осталось? — спросил Эндж.

Тейт прикусила нижнюю губу.

— Моя комната, — ответила она и распахнула дверь.

Девушка вошла внутрь, но Эндж остался стоять в дверях, оглядываясь по сторонам.

— Твоя комната, как же. Больше похоже на то, что здесь живет Сатана, — заметил он, блуждая глазами по темному декору. По массивной дубовой мебели. По огромному черному покрывалу у нее на кровати.

Тейт закатила глаза.

— Ты боишься дьявола, Энджи-Венджи? — проходя в комнату, поддразнила она.

Парень фыркнул и последовал за ней.

— Так вот значит, где это происходит, — вздохнул он, подходя к кровати.

— Что? — спросила Тейт, встав рядом с ним.

— Магия, — невозмутимо произнес Эндж, и она рассмеялась.

— Иногда. Ну же, ты только посмотри на это, — сказала она и повела его в гардеробную.

— Если ты пытаешься произвести на меня впечатление, это не сработает. Мои сексуальные услуги нельзя купить, — сказал он ей, теребя один из блейзеров Джеймсона.

Тейт сняла пиджак с вешалки.

— Нет, можно. Примерь, — предложила она, протянув ему блейзер.

У Энджа был такой вид, словно его сейчас стошнит.

— Не сомневаюсь, что ты по нему скучаешь, но я не собираюсь переодеваться в него, напяливать на тебя седло и скакать на тебе по дому. Или каким там извращенским фетишем, вы, богачи, увлекаетесь, — громко сказал он.

Тейт расхохоталась.

— Эндж. Это «Dolce & Gabbana». Он стоил более 2000 долларов. Ты когда-нибудь носил такой дорогущий предмет одежды? Давай, надевай его, и пойдем обкуримся, а он пусть потом ворчит, что Энджер провонял его пиджак травкой, — предложила она.

Эндж согласился.

— Я выше его, — бросил он, глядя на свои торчащие из рукавов запястья.

— Пфф. А ты разве не замечал? — спросила Тейт, обходя его и расправляя ткань.

Она погладила его по плечам, слегка задерживая прикосновения.

— Ну, в смысле, да, наверное. Он просто..., — голос Энджа стих.

— Масштабная личность? — закончила за него Тейт.

Он снова кивнул.

— Не говори ему, что я так сказал.

— Не пророню ни слова.

— Хорошо. По крайней мере, хоть в чем-то я лучше него, — проговорил он, закатывая рукава.

— По меньшей мере на два с половиной дюйма. В нем приблизительно шесть футов два дюйма, — сказала девушка, возвращаясь к нему.

— Коротышка.

— И ты лучше него не только в этом, — подмигнув, поддразнила она Энджа.

Он молча кивнул.

— Чертовски верно, и не забывай об этом. А теперь, где травка? — спросил Эндж.

Они прошли в импровизированный кабинет, который Джеймсон соорудил из балкона. Тейт открыла окна и придвинула к ним два кресла. Затем достала косяк и, устроившись поудобнее, накрыла их обоих одеялом. Некоторое время они сидели молча.

— Здесь так спокойно, — вздохнула наконец она.

Эндж кивнул и сделал большую затяжку.

— Как это ни парадоксально. Я думал, что ад намного страшнее, — выдавил он из себя, прежде чем выдохнуть дым.

— Человек может привыкнуть и к аду, — тихо ответила она.

— Что? — повернувшись к ней, спросил Эндж.

Девушка сделала затяжку и покачала головой.

— А что, все не так уж плохо. Роскошный дом, богатые угодья, — проговорила она, возвращая ему косяк.

— Хех, богатые угодья. Угоооооодья, — протянул он, затем наклонился вперед и затушил окурок о подоконник. — Котёнок, я счастлив, если ты счастлива. Ты счастлива?

— В основном да, — выдохнула Тейт, закрыв глаза.

«Ты ведь не хочешь этого делать. Не будь таким человеком».

— Что ты имеешь в виду? У тебя правда все в порядке? — спросил Эндж, и когда девушка открыла глаза, он смотрел на нее.

Тейт удивилась, почему он не задал этот вопрос до того, как начал трахать ее сестру.

— Да, всё в порядке. Просто холодно, давай уйдем отсюда, — сказала она и, откинув одеяло, встала.

Закрыв огромные окна, она снова повела Энджа в спальню. Показала ему комод, в котором Джеймсон хранил большую часть своих повседневных вещей — множество запонок, булавок для галстуков, часов и тому подобного. Все в золоте, бриллиантах и платине. Пока Эндж надо всем этим хохотал, Тейт подошла к кровати и, опустившись на колени, переползла на сторону Джеймсона.

— Черт возьми, Тейт, содержимое этого комода стоит столько денег, сколько я в жизни не видал. Не знаю, что мне делать — восхищаться или ужасаться, — крикнул позади нее Эндж.

Тейт вытащила из тумбочки Джеймсона коробочку и снова повернулась к Энджу.

— Взгляни на это, — предложила она, снова приблизившись к нему.

Эндж подошел к краю кровати, и девушка открыла коробку.

— Это часы «Jacob & Co».

— Потрясные, — сказал он и, взяв в руки коробку, уставился на часы.

— Они стоят больше 300 000 долларов.

— Черт! — воскликнул парень и выронил коробку.

Часы подпрыгнули на матрасе и покатились, крышка захлопнулась. Тейт рассмеялась, подняла их и положила на подушку.

— Я ведь понимаю, да? Кто станет тратить такие деньги на часы? — спросила она.

— Какого хрена ты вообще позволила мне к ним прикоснуться? Эти часы стоят больше, чем я, — он тоже засмеялся, но казался немного неуверенным.

— По-моему, это смешно. Все это глупо, — сказала она и, протянув руку, стала поигрывать пуговицей на его блейзере.

Он был выше Джеймсона, но стройнее. Блейзер сидел на нем довольно свободно.

— Это идиотизм. Часы?! Зачем? Как часто он их носит? — спросил Эндж.

Тейт пожала плечами и, расстегнув, распахнула на нем пиджак.

— Не часто. Всего один раз в Испании. Ты бы видел, какое дерьмо он хранит в сейфе, — сказала она, дернув его за рубашку.

Эндж начал рассеянно хлопать ее по рукам, оглядывая комнату.

— Ты надо мной издеваешься. Пожалуйста, скажи, что сейф спрятан за огромным портретом его собаки или типа того, — усмехнулся он.

Тейт сунула пальцы ему за пояс.

— Нет. Он в шкафу, — ответила девушка.

— Тейт, что ты делаешь? — спросил Эндж, осознав, наконец, что она его лапает.

Девушка улыбнулась: Эндж любил притворяться, что ему нравится быть бедным, презирать богачей, но на самом деле это его очаровывало, и даже лучше — сбивало его с толку. Она знала, что именно это привлекло его в Тейт. Возможно, именно это притянуло его и к ее сестре.

«Козёл».

— А что? Кажется, я не прикасалась к тебе целую вечность, — сказала она и, притянув его к себе, обняла за пояс.

Тейт прижалась щекой к его груди, и он вздохнул, обхватив ее за плечи.

— Ты правда в порядке? Иногда ты меня пугаешь, — пробормотал Эндж.

Она не обратила внимание на прозвучавшую в его голосе грусть и провела руками по спине Энджа. Он показался ей совсем не таким, как Джеймсон.

— Эндж, со мной все отлично. Я здесь счастлива. Все замечательно, — прошептала она, массируя пальцами его спину.

От ее прикосновения он вздрогнул.

— Ты всегда можешь переехать жить ко мне, — мягко сказал парень.

Тейт тихо рассмеялась и, немного отстранившись, провела руками вдоль его тела.

— Тебе не кажется, что твоя подружка этого не оценит? — спросила она, взглянув на него из-под полуприкрытых век.

Эндж зарылся пальцами ей в волосы и, убрав их с плеч, собрал у нее на затылке.

— Не думаю, что ее это волнует, но, что еще важней, это не волнует меня. Ты сто лет была моим лучшим другом, — ответил он.

Тейт улыбнулась и, проведя зубами по нижней губе, прижалась к нему.

— Иногда чуть больше, чем просто другом, — тихо промурлыкала она.

Парень рассмеялся, поглаживая пальцами ее голову.

— Большую часть времени. Боже, как же нам было весело, — голос Энджа упал до шепота, и его взгляд заскользил по ее лицу.

«Только пожалуйста, не надо меня после этого ненавидеть. Мне необходимо вернуть свою душу».