Изменить стиль страницы

Дэниел разглядывал ее лицо, и к его горлу подступал ком. Когда он пару часов назад увидел Шейлу, то подумал, что она кого-то ему напоминает. Теперь же мертвые глаза и застывшее лицо имели полное сходство с одной из фотографий из коллекции Саймона. Только девушка эта повзрослела.

   - Что, черт возьми, ты здесь делаешь?

   Этот голос заставил Дэниеля вздрогнуть, и он поднялся. Посреди комнаты стоял Фрэнк Лумис с покрасневшим от гнева лицом.

   - Она была моей свидетельницей, - ответил Дэниел.

   - Это мой город. Моя зона юрисдикции. Мое место преступления. Твое присутствие здесь нежелательно, Дэниел.

   - Ты глупец, Фрэнк. – Дэниел последний раз взглянул на Шейлу. Теперь он знал, что делать. До недавнего времени он действовал в одиночку, но с этим покончено. Не проронив больше ни слова, Дэниел покинул пиццерию и протиснулся сквозь группу шокированных обывателей к своей машине. Из нее он позвонил Люку.

   - Пападопулос. – На заднем фоне бормотал телевизор.

   - Люк, это Дэниел. Мне нужна твоя помощь.

   Звук телевизора исчез.

   - Что случилось?

   - Я в Даттоне. Мне нужны фотографии.

   Люк секунду помолчал:

   - Что случилось?

   - Полагаю, что я еще одну идентифицировал.

   - Она жива?

   - Двадцать минут назад была живой. Сейчас уже нет.

   - О Боже. – Люк шумно выдохнул. – Какой код у твоего сейфа?

   - День рождения твоей мамы.

   - Постараюсь приехать побыстрее.

   - Спасибо. Привези их на Майн Стрит 1448. Бунгало рядом с парком.

   Дэниел отключился. Но пока он не успел растерять решительный настрой, набрал номер Чейза.

   - Чейз? Надо, чтобы вы приехали в Даттон. Желательно, сейчас.

Даттон, среда, 31 января, 00 часов 55 минут

- Агент Хаттон, вы уверены, что я вам ничего не могу предложить?

   - Уверен, мадам. Спасибо. Все, что нужно, у меня есть.

   - Тогда не буду предлагать, - пробормотала Алекс, продолжая ходить туда-сюда по комнате.

   - Алекс, сядешь ты, наконец, или нет, - спокойным голосом произнесла Мередит. – Этим ты ничего не добьешься.

   - Но и вреда не нанесу. – Она подошла к окну, и тут же наткнулась на предостерегающий взгляд Хаттона. – О, извините.

   - Ваша кузина права, мисс Фаллон. Попробуйте расслабиться.

   - Она очень устала и мало ела, - пояснила Мередит.

   Агент покачал головой:

   - Я думаю, вы медсестра. И вы должны, в конце концов, это лучше знать.

   Алекс окинула обоих мрачным взглядом и плюхнулась на диван. Но спустя секунду вновь подскочила, когда услышала, что в дверь постучали.

   - Это Вартанян, - раздался снаружи голос Дэниеля.

   Хаттон открыл дверь:

   - И?

   - Три трупа, - сообщил Дэниел. – В том числе, свидетельница. Хаттон, мне надо поговорить с мисс Фаллон.

   С ироничной усмешкой Хаттон отдал под козырек:

   - Дамы. – Затем он повернулся к Дэниелу. – Я побуду снаружи.

   - Мне тоже уйти? – поинтересовалась Мередит, но Дэниел покачал головой.

Он запер дверь за агентом Хаттоном и мрачно посмотрел на обеих дам. Паника Алекс возрастала с каждой секундой.

   В конце концов, молчание стало невыносимым.

   - Что ты хотел мне сказать?

   Дэниел обернулся к ней:

   - Ничего хорошего.

   - Для кого?

   - Ни для кого из нас. – Он подошел к столу, прислонился к нему и опустил голову. – Когда я увидел тебя в первый раз, меня будто громом поразило.

   Алекс кивнула:

   - Я знаю, ты увидел фотографию Алисии в старой газетной статье.

   - Но я видел ее фотографию и раньше. Ты ведь читала статьи о моем брате Саймоне?

   - Какие-то читала. – Алекс осторожно присела на диван и пробормотала, - увидимся в аду, Саймон. Значит, когда я тебе рассказывала, ты знал, что означают эти слова?

   - Нет. До недавнего времени не знал. Ты читала в газетах, что мои родители отправились в Филадельфию, чтобы разыскать шантажиста?

   Алекс покачала головой, Мередит наоборот кивнула. Затем она повела плечами:

   - В сети нашла. Я не могла все время раскрашивать картинки, иначе сошла бы с ума. Во всяком случае, в репортаже написано, что какая-то женщина шантажировала твоих родителей. Когда они приехали в Филадельфию, чтобы разыскать ту женщину, то узнали, что Саймон все эти годы вовсе не лежал в могиле.

   - Самую потрясающую новость в статье озвучивать не стали, - с горечью заметил Дэниел. – Мой отец все эти годы знал, что Саймон жив. Вскоре после восемнадцатилетия Саймона отец выгнал его из дома, а всем сказал, что сын погиб и даже инсценировал похороны, чтобы мама не начала его разыскивать. Я не сомневался в смерти Саймона. И никто не сомневался. Мы были убеждены, что он покинул нас. Мой папочка прекрасно подстраховался, чтобы Саймон никогда больше не вынырнул на поверхность.

   - И ты был в шоке, когда выяснилось, что Саймон живет и здравствует.

   - Это еще мягко сказано. Саймон всегда был жестоким человеком. Когда ему исполнилось восемнадцать, отец обнаружил кое-что, что переполнило чашу его терпения. И выгнал, с глаз долой, из дома.

   - А что это было? – резко поинтересовалась Алекс. – Скажи.

   У него заходили желваки.

   - Фотографии женщин, молодых женщин. И девушек. Как их насиловали.

   Мередит со свистом втянула воздух, Алекс же сидела молча.

   - И Алисия была одной из этих девушек? – тихим голосом спросила Мередит.

   - Да.

   Мередит облизала губы:

   - А как шантажистка раздобыла эти фотографии?

   - Никак. Мама, когда узнала, что Саймон жив, положила их в почтовую ячейку, для меня. На тот случай, если она… не выживет. Шантажиста познакомилась с Саймоном давным-давно. Она случайно встретила его в Филадельфии и увидела в этой встрече свой шанс, так как тот числился умершим.

   - Это означает, - продолжила Мередит, - что она угрожала твоему отцу тем, что сделает достоянием гласности мнимые похороны Саймона.

   - В принципе, да. Две недели назад я нашел фотографии, которые оставила мне мама. В тот же день я узнал, что мои родители погибли. А спустя пару дней застрелили Саймона.

   - А потом? Что ты сделал потом? – допытывалась Мередит. – Я имею в виду, с фотографиями.

   - Отдал их детективу из Филадельфии, - ответил Дэниел, - Еще в тот же день. В тот момент я думал, что родителей шантажировали ими.

   - Значит, они в полиции? – спросила Алекс. – Фотографии Алисии с… чужими мужчинами? – Она заметила истерические нотки в своем голосе и попыталась их подавить.

   - Копии в полиции. А оригиналы я оставил у себя. Я поклялся разыскать этих женщин. Но я не знаю, кто они и какую роль сыграли в этой истории с Саймоном. Но я не знаю, с чего начинать. Когда я вернулся на работу, то в первый же день получил дело об убийстве женщины в Аркадии.

   Мередит затаила дыхание, до нее дошло, что он имел в виду.

   - Одеяло и дренажная канава. Как и в случае с Алисией.

   - Один из офицеров из Аркадии вспомнил о деле Алисии. А когда я увидел ее фотографию в газетной статье, то узнал девушку с фотографии Саймона. Я собирался на следующий день заняться поисками семьи Алисии. – Он посмотрел Алекс прямо в глаза. – А тут ты заявляешься ко мне в кабинет.

   Глаза Алекс метали молнии.

   - Саймон изнасиловал Алисию? Но того типа, который ее убил, ведь поймали. Гэри Фулмор. Какой-то бродяга.

   Дэниел устало опустил голову:

   - На фотографиях изображены пятнадцать девушек. Но только одна из них мертва, по крайней мере, насколько мне это известно. Эта девушка - Алисия. Но сегодня вечером погибла еще одна.

   - О Боже, - пробормотала Мередит. – Шейла.

   Дэниел поднял голову. В его глазах отсутствовало какое бы то ни было выражение.

   - Я считаю, да.

   Алекс подскочила. Она просто кипела от гнева.

   - Ты это знал. Ты, проклятый ублюдок. Ты это знал и ничего не сказал!

   - Алекс, - предостерегающе произнесла Мередит.

   Лицо Дэниела приняло напряженное выражение.

   - Я не хотел сделать тебе больно.

   Алекс покачала головой и с удивлением повторила:

   - Ты не хотел сделать мне больно? Ты знал, что твой брат изнасиловал мою сестру и не хотел сделать мне больно?

   - Возможно, что твой сводный брат тоже принимал в этом участие, - спокойно заметил Дэниел.

   Алекс уставилась на него во все глаза:

   - О Боже. Письмо.

   Дэниел молча кивнул.

   - И письмо, которое он отправил Бейли, - добавила она и, как оглушенная, опустилась на диван. – И…преподобный. – Она порывисто повернулась к Дэниелу. – Уэйд ему исповедовался.

   - А теперь Бердслей пропал, - добавил Дэниел.

   - Минуточку. – Мередит, качая головой, поднялась. – Если Уэйд и Саймон и насиловали тех девушек, то теперь они оба мертвы, кто же тогда действует сейчас? Кто убил этих женщин?

   - Этого я не знаю. Но я не думаю, что Саймон насиловал этих девушек.

   Алекс снова начало распирать от гнева.

   - После всего…

   Дэниел резко поднял руку:

   - Алекс, пожалуйста. У Саймона была ампутирована нога. Но на фотографиях у всех мужчин обе ноги на месте. Я думаю, что Саймон был только фотографом. Это подходит ему больше.

   - Подождите, - снова встряла Мередит. – У мужчин? На фотографиях изображен не один мужчина?

   - Наверное, пять или даже больше. Трудно сказать.

   - Значит, в этом деле принимали участие и другие, - заключила Алекс.

   - И они не хотели, чтобы их делишки вылезли на свет божий. – Мередит вздохнула. – Пятнадцать девушек. Такую тайну будешь хранить за семью замками.

   Комната вдруг начала вращаться, и Алекс закрыла глаза.

   - Где эти фотографии?

   - У меня дома, в сейфе. Люк их скоро привезет. Я ему уже звонил.

   Алекс услышала, что он отлепился от столешницы и идет сейчас через комнату. Он сел рядом с ней, но даже не дотронулся.

   - Кроме того, я позвонил своему шефу. Он должен знать.

   Алекс открыла глаза. Дэниел, сгорбившись и с опущенной головой, сидел на краешке дивана.

   - У тебя будут неприятности, потому что ты сразу ему все не рассказал?

   Дэниел повернул голову в ее сторону, и Алекс узнала боль в его глазах.

   - Если он разрешит, я хочу, чтобы ты посмотрела на эти фотографии. Сегодня вечером ты узнала Шейлу. Может, узнаешь и других девушек.

   Она легонько погладила его по спине. Выражение отчаяния в его глазах растопило ее гнев.

   - Возможно, мы узнаем и одного из мужчин.

   Он сглотнул: