Изменить стиль страницы

Глава 5 Человек со смертельным фетишем

Легкая морось обрушилась на окрестности, покрывая каплями роскошные дома, впитываясь в пустые газоны. Мирные соседи бросились к своим модным седанам, ища укрытия от дождя в своих дорогих автомобилях. Жены-домохозяйки и их мужья предпочли крыши своих домов, нежели террас ― когда одни работают, чтобы приумножить свои богатства, остальным приходиться только к ним стремиться.

Рассел прогуливался по тротуару, когда все машины с восходом солнца разъезжались, будто конвой. Он был одет в черную куртку поверх толстовки с капюшоном такого же цвета, темно-синие джинсы и черные сапоги со стальным носком ― его фирменный наряд. Рассел остановился перед большим двухэтажным домом из кирпича и камня, и осматривал его, взявшись за ворота.

Рассел кивнул, и прошептал:

― Привет, Джеймс...

Мужчина потянул за железные ворота, но безрезультатно ― они оказались закрыты. Однако замок не был препятствием. Одним ловким движением он перепрыгнул через ворота. Отряхнув джинсы, Рассел побрел по треснувшей гранитной дорожке. Он был впечатлен роскошным домом, но богатство не трепетало его. Оно не изменило мнение Рассела об этом человеке.

Рассел постучал в дверь лесной окраски и терпеливо начал ждать. Казалось, каждая секунда длится минуту. Он слышал, как кто-то шаркал и бормотал что-то внутри дома приглушенным голосом взволнованного человека. Рассел не смог сдержать улыбки, представив себе нервного человека, ерзающего за дверью. Когда его палец завис над дверным звонком, дверь, на дюйм, распахнулась.

Джеймс Ламберт вглядывался в щель и, придерживая дверь ногой, поправлял свой темно-синий галстук. Джеймс оказался невысоким, худощавым мужчиной, имевшим упитанный живот. Его голубые глаза были пусты и лишены надежды. Черные редеющие волосы были зачесаны к середине головы ― скромная и тщетная попытка скрыть лысину. Джеймс был одет в белую рубашку на пуговицах, темно-синие брюки и черные носки. Он только-только начал одеваться после сна.

― Как ты сюда попал? Что ты хочешь, приятель? ― спросил Джеймс, нахмурившись.

Рассел сжал челюсти, глядя извращенцу в глаза. Он потерял дар речи, оказавшись перед ним. Расс представлял, как убивает его в мельчайших подробностях. Да, его кровь закипала от пылающей ярости, которую он таил в себе. Джеймс спокойно и мирно жил, невозмутимый тем, что сыграл свою роль в смерти Керри.

― Слушай, я не знаю, о чем ты думал, приходя сюда, но тебе нужно у*бывать отсюда. Понимаешь? ― сморщив губы, сказал Джеймс. ― Это частная собственность. Это значит, что у меня есть адвокаты и другие задницы. Так что, давай-ка...

― Вы Джеймс Ламберт? ― прервал его Рассел

Джеймс медленно кивнул.

― Да, да... Извини, мы где-то уже виделись? ― он кивал и качал головой, пытаясь заглянуть за широкие плечи Рассела. ― Кто-то послал тебя сюда? ― спросил. ― Это так? Если это так, просто возьми и скажи. Перестань стоять как еб*ный придурок и скажи.

― Ангел прислал меня к твоим дверям сегодня, ― сказал Рассел.

Он хочет произнести свое слово. Кто-нибудь дома? Жена? Сын? Может быть, дочь?

― Ясно, ясно... Ты один из этих парней. Очень настойчивых и раздражающих... Дай угадаю, бывший конченный наркоман, спасенный Богом, я прав? Теперь вы распространяете доброе слово и спасаете других. Это так? Что бы ты ни продавал, я ничего не покупаю. Понял? И... моя жена? Она, может быть, еб*тся с кем-нибудь в бассейне или с доставщиком пиццы, кто бы ее ни нагнул. Дети? Мои дети спускаются в сортир при рождении. Теперь ты меня понял? Я ублюдок, и никакой Бог не сможет меня спасти. И я горжусь этим. А теперь, убирайся отсюда, отвали.

Прежде чем Джеймс захлопнул дверь, Рассел подставил ногу и плечо в дверной проем. Хозяин дома нахмурился, в замешательстве уставившись на Рассела, пока тот смотрел на него непоколебимым, невозмутимым взглядом. Джеймс нервно засмеялся, бессмысленно попытавшись отмахнуться от опасности.

― Т-ты настойчивый, не так ли? М? ― заикаясь, сказал Джеймс. ― Слушай, я не постесняюсь вызвать копов для тебя...

― У меня есть кое-что, что ты захочешь услышать, ― прервал Рассел. ― Давай не будем усложнять и поговорим как мужчина с мужчиной, Джеймс. Ты не хочешь, чтобы полицейские приходили сюда и пытались совать нос в твои личные дела. Ты прекрасно это понимаешь, не так ли? Давай, нам нужно поговорить.

― Нет, нет, нет. Нах*й это. Иди говорить со своим священником, ублюдок. Я тебя не знаю, приятель. Сваливай из моего дома, пока я не достал пистолет. У тебя есть минута, понял? Минута.

Когда Джеймс изо всех сил толкнул дверь, Рассел покачал головой.

― Черт... Я хотел пойти простым путем... ― пробормотал он.

Рассел стиснул зубы и ударил ногой дверь, заставив ее распахнуться. Джеймс упал на задницу, пораженный грубой силой незваного гостя и самим вторжением. Рассел вошел в дом и оглянулся через плечо. Громкий удар заглушил моросящий дождь, а любопытные глаза были заняты работой по дому и красным вином. Тыл был чист.

Мстящий отец захлопнул за собой дверь и оглядел прихожую. Синие стены были обрамлены элегантной белой лепкой, деревянные полы были чистыми. Арка слева вела в гостиную, справа ― к лестнице на второй этаж. В конце зала была еще одна, но она не имела значения для крестового похода Рассела.

Рассел повернулся к Джеймсу.

― Надеюсь, никого больше нет дома, Джеймс, потому что это будет больно...

Джеймс, скользя, пополз назад, оглядывая коридор. К его полному ужасу, ему не попадалось в поле зрения никакого жизнеспособного оружия. Вряд ли хрупкая рама для фотографий сможет причинить боль, а использовать зонтик против нарушителя… все равно, что бить веткой по стволу дерева. Джеймс с пола смотрел в устрашающие глаза Рассела.

― Ч-что ты хочешь от меня? ― нижняя губа Джеймса дрожала, он запинался. ― Что? Т-ты здесь, чтобы ограбить меня? Ты этого хочешь? Денег? У меня есть... есть деньги, только не трогай меня. Я дам тебе все, только не делай мне больно.

Рассел не ответил. Он тяжело дышал, возвышаясь над Джеймсом, оценивая каждую черту на его лице. Мужчина переполнялся отвращением, возмущаясь страхом Джеймса, дрожащим, как испуганный щенок. Он трясся и извивался, как Керри в ее снафф-фильме. Сходство было странным ― доказывающим, насколько страх был универсален.

Нахмурившись, Рассел потянулся к задней части своего пояса и достал деревянный молоток со стальной головкой и прямым зубцом. Увидев обычный бытовой инструмент, Джеймс вздрогнул. В его мокрых глаз он выглядел как инструмент пыток ― его ненормальное воображение просто взбесилось.

― Что ты собираешься сделать со мной? ― спросил Джеймс.

― Где твоя спальня? ― прервал Рассел.

― Я... Я... Ч-что ты собираешься...

― Где твоя долбанная комната?!

Джеймс указал на потолок и начал заикаться.

― Пер... Первая комната с п-права...

― Хорошо, вставай, ― приказал Рассел, сердито посмотрев на Джеймса. Однако когда он пополз назад, запинаясь, Рассел закричал: ― Вставай! Не заставляй меня делать то, о чем я пожалею, ублюдок! Не провоцируй меня! Вставай, и шевелись! 

***

Заикаясь, бормоча, качая головой и махая руками, Джеймс просил пощады, не говоря ни слова вслух. Рассел схватил тонкие и засаленные волосы Джеймса в кулак и потянул изо всех сил. Мужчина вскрикнул, беспомощно оцарапав и хлопнув Рассела по запястью. Лестница скрипела, пока Рассел тащил Джеймса на второй этаж.

Как только они поднялись, Джеймс завопил:

― Помогите! Спасите! Позвоните 911! На помощь! Позвоните в полицию! Позвоните...

Распаленный яростью, Рассел в гневе прижал Джеймса к стене. Хозяин дома сжал брови и извивался, глядя в чудовищные глаза Рассела ― мужчина больше не был человеком. Он занес молот над головой Джеймса и ударил его, моментально сломав ему нос. От сильного удара мужчина

закашлялся и сплюнул на пол, а из его глаз посыпались искры. Рассел стиснул зубы и толкнул Джеймса в спальню.

― Держи свой рот на замке, кусок дерьма, ― строго сказал Рассел. ― Ты говоришь только тогда, когда я разрешаю тебе говорить, понял? Если ты снова откроешь свой рот, я отрежу тебе язык и засуну его в твою глотку. Я обещаю.

Пытаясь успокоиться, Рассел глубоко вздохнул ― ярость было трудно укрощать. Он осматривал обстановку спальни. У левой стены по центру была большая двуспальная кровать с элегантной рамой и малиновыми сатиновыми простынями. Справа был комод с шестью ящиками и безупречным зеркалом; дальше, по той же стене, была дверь, ведущая в ванную. К удивлению, у довольно простой комнаты были темно-синие стены и паркетные полы, как и во всем доме.

Джеймс прошел через комнату и упал на кровать, будто пьяница, пришедший домой из бара. Ошеломленный ударом молотка по голове, он что-то невнятно пробормотал и медленно повернулся к двери. Его порезанный и окровавленный нос опух ― кровь текла из ноздрей, как из открытого крана. Но больше всего она била из раны на переносице. Кровь текла по губам, и капала на его его рубашку и брюки.

― Джеймс Ламберт... Джеймс Ламберт... ― говорил Рассел, проходя перед комодом. ― Чем вы зарабатываете на жизнь, Джеймс?

Проглатывая слова, как злостный пьяница, Джеймс ответил:

- Ч-что... Что ты... что ты делаешь? А? Что...

Рассел открыл ящик и начал перебирать одежду.

― Я? Я фрилансер. Подрядчик. Я делаю все, за что платят. Работал рыбаком, на стройке, бродячим продавцом... Черт, да я даже перерезал глотки и выбрасывал тела в реку на потеху публике. Все, за что платят, Джеймс, все, за что платят. Итак, а ты чем занимаешься? Чем зарабатываешь на жизнь?

Со слезами на глазах, Джеймс пошевелил пальцами и покачал головой. Он не мог набраться смелости, чтобы ответить. Он был ошеломлен и запутан неожиданным вторжением в свой дом, и не мог расшифровать смысл в словах Рассела. Вероятность столкнуться с загадочным человеком калибра Рассела сводила с ума. Джеймс не был уверен, но он чувствовал, что его дела, наконец, настигли его.