Изменить стиль страницы

Глава 26

Воскресенье, 21 января, 7 часов 50 минут

- Вито, иди сюда и посмотри. - Ник поманил Вито обратно в дом. - Здесь, наверху.

Вито посмотрел вслед машине скорой помощи, которая покидала подъездную дорожку Сельмы Крейн, расправил плечи и вошел в дом, чтобы заняться своей работой. На верхнем этаже он с удивлением огляделся.

- Не думаю, что это Сельма Крейн так обустроила свой дом.

- Хм, скорее всего, нет. Но что тебе надо увидеть в первую очередь, находится здесь.

Саймон Вартанян удалил все межкомнатные перегородки и превратил верхний этаж в очень уютное помещение. В комнате, переделанной под ателье, находилась только огромная кровать в углу и суперсовременное компьютерное оборудование. Ник стоял у дальней стены и разглядывал ряды жутких картин. Вито подошел поближе.

Некоторое время он смотрел на эти ужасы и поражался, что за человек такое… сотворил. Это ведь не просто фотографии. Саймону Вартаняну удалось уловить нечто в глазах жертв – огонь или, возможно, затухание жизни.

- Мгновение смерти, - пробормотал Вито.

- Он, по-видимому, экспериментировал с различными фазами смерти во время пыток, - сказал Ник.

- Клэр умирает, Захари умирает, Джаред умирает, потом наступает время Билла, Бриттани, Уоррена и Грега.

- Значит, нашу последнюю жертву зовут Джаред. По крайней мере, хоть что-то.

- Если это нам поможет. Не известно, знал ли сам Саймон что-то еще, кроме имени. Он много что узнал о своих моделях, но об этом Джареде, по-видимому, нет. – Ник указал на, тщательно прибранный, рабочий стол Саймона. Рядом с компьютером лежала папка. Вито потянулся за ней, но Ник накрыл ее рукой. – Не забудь, Софи жива, а Саймон нет.

Вито кивнул, но, когда увидел содержимое папки, заскрипел зубами.

- Фотографии с Викингов. – Софи стояла с боевым топором на плече перед группой детишек, которые смотрели на нее, открыв рот. - Хорошо, что он не обратил внимания на экскурсию Джоан. Этот элемент неожиданности спас ей жизнь.

- Посмотри на это.

Диаграмма. Кайл Ломбард соединен линией с Клинтом Шафером, от которого линия шла к Софи. Имя Алана Брюстера соединялось со всеми тремя именами.

- Значит, Алан все-таки был замешан в этом деле, - заметил Вито.

- Предположительно, да.

Вито прищурился:

- А Брюстера вы нашли?

- Думаю, да. Кстати, я выяснил, откуда шел тот скрипучий звук, который мы слышали на записи. – Ник подошел к стене возле лестницы и открыл маленькую дверь. – Лифт для подачи пищи.

Вито заглянул внутрь и скривился. В лифте лежал голый мужчина, от головы которого почти ничего не осталось.

- Выглядит так, будто ему взорвали череп. – Он наклонился и посмотрел на руку мужчины. – Печатка с буквами АБ. Так что перед нами, вероятно, Алан Брюстер.

- Лифт доезжает до подвала. На первом этаже тоже есть дверца. Таким способом Саймон мог спускать вниз своих жертв и тяжелое оборудование. Обратно наверх он поднимал уже покойников, чтобы нарисовать их.

- Отвратительно.

- Да… согласен. – Ник засунул руку в лифт и потянул за трос, труп Брюстера скользнул вниз. Из лифтовой шахты донесся скрежет. – Машина времени в его подземелье.

Джен пришла из жилой части дома, где собирала улики, и присоединилась к ним.

- А какое отношение к этому имеет церковь?

- Она в подвале, - сказал Вито. – Он оформил часть подвала в виде церкви. Даже развесил изображения цветных витражей.

- Значит, церкви не было. – Джен вздохнула. – А мы часами попусту ее разыскивали и напрасно тратили время.

- Джен, спасибо. – Вито сглотнул. – Вам обоим спасибо.

- Я очень рада, что с ней ничего не случилось, - ответила Джен и откашлялась. – Кстати, я нашла у Саймона остатки смазки. Сравню ее с образцами, которые сняли с рук Уоррена. Но я на сто процентов уверена, что они идентичны.

- А что нам делать с этими «произведениями искусства»? – поинтересовался Ник. – Я имею в виду, что мы их, естественно, забираем в качестве улик, но что, по-вашему, захотят с ними сделать Ватаняны?

- Сжечь, - произнесла Сюзанна Вартанян, поднимаясь по лестнице. – Мы их уничтожим.

- Мы сделали для себя кое-какие выводы, - добавил Дэниел, который обогнал сестру на лестнице, а потом протянул ей руку, чтобы помочь подняться. – Наша мама догадывалась, что ее муж кое-что сделал, чтобы скрыть проступки Саймона. Но то, что он жив, она долгие годы не подозревала. Когда Стейси Савард прислала моему отцу фотографию Саймона, мама тоже ее нашла и сначала подумала, что, возможно, много лет назад произошла ужасная путаница - что Саймон, возможно, даже не знал, что мы считаем его мертвым. Но когда они с папой приехали в Филадельфию, у нее наступило прозрение. А потом, когда папа поговорил со стариком-русским в библиотеке, ей все стало ясно.

- Она пришла к тому же выводу, что и доктор Йоханнсен, - продолжила Сюзанна. - Она наняла кого-то, кто должен был следить за нашим отцом. Она понимала, что тот давно знал о Саймоне, но ни разу не сделал даже попытки рассказать ей об этом. Она написала нам письмо, в котором сказала, что хочет сама встретиться с Саймоном и выяснить, что произошло много лет назад. Еще она написала, что если не вернется, то мы были правы. Что Саймон такой порочный, каким мы всегда выставляли его в ее глазах.

- Мне вас жаль, - заметил Вито. – И уже поздно что-то исправлять. Выигравших нет.

- О, да. Теперь Саймон действительно мертв. Кто знает, скольких людей он убил бы еще. – Дэниел рассматривал картины. – Я имею в виду, что он всю жизнь искал это что-то, эту «искру». А раз он ее нашел, то гарантированно никогда ее не оставит. Он продолжил бы убивать. Так что сегодня выиграли мы все.

Дэниел подал всем троим руку и улыбнулся.

- Я возвращаюсь домой. Работа ждет. Если когда-нибудь окажетесь в Атланте, звоните.

Сюзанна тоже пожала им руки, но не улыбнулась.

- Спасибо вам за все. Мы с Дэниелом всю жизнь ждали какого-то завершения.

Джен заколебалась, но потом произнесла:

- Кстати, мы нашли капкан на медведя, Дэниел. А также рисунок, на котором вы застряли в этом капкане.

Дэниел с сомнением кивнул:

- Полагаю, что мне предназначался такой конец. Меня это не удивляет. - Он взял сестру за руку и повернулся, чтобы уйти.

- Минутку. Подождите, пожалуйста, - сказал Вито. – Вы уже знаете, где похоронят Саймона?

- Да. Нигде, - ответил Дэниел. – Мы это уже обсуждали. Если его хоронить, то на кладбище Даттона ринутся толпы поклонников маньяков.

Сюзанна кивнула:

- Мы решили подарить его тело университетской клинике Атланты.

- В исследовательских целях? Чтобы узнать, что тикает в голове психопата? – поинтересовалась Джен.

Дэниел пожал плечами:

- Может быть. Но, скорее всего, чтобы какой-нибудь студент разрезал его тело, чтобы научиться спасать чужие жизни. Мы вернемся на патрульной машине, сержант Макфейн, вам не надо нас провожать.

Они ушли. Вито, Ник и Джен стояли на верху лестницы и через дверь увидели, как брат с сестрой прошли мимо носилок, на котором лежало тело Саймона. Плечи Сюзанны опустились, и Дэниел взял ее за руку.

- На сей раз, он действительно мертв, - тихо произнес Вито. - И я чертовски рад этому.

- Ах, да. Там еще кое-что было. – Ник вытащил из-за спины три видеокассеты. – У Саймона все время работали камеры. Дэниел и ты, конечно, сделали все правильно, но... - Он вложил коробки в руку Вито. - Может, ты все-таки сохранишь записи где-нибудь в безопасном месте.

Вито начал спускаться по лестнице:

- Спасибо. Сейчас я приму душ, съезжу в контору, чтобы оформить документы, а потом куплю шесть дюжин роз.

У Джен отпала челюсть.

- Шесть дюжин? Для кого?

- Софи, Анны, Молли, Тэсс. И для мамы, хоть я и страшно зол на нее. Но мать Софи в сто раз хуже.

- Я насчитала только пять дюжин, Вито, - сказала Джен.

- Еще одна – на могилу. – Он поедет в Джерси завтра, с опозданием на неделю, но Андреа поняла бы его.

- Вито, - вздохнул Ник.

- Нужно подвести итоги, Ник, - ответил Вито. – А потом все будет хорошо.

Воскресенье, 21 января, 13 часов 30 минут

- Гарри, просыпайся. – Софи осторожно потрясла его за плечо. Гарри заснул на узкой кушетке в палате интенсивной терапии.

Он резко подскочил:

- Анна?

- Она спит. А ты поезжай домой. Ты выглядишь ужасно вымотанным.

Гарри потянул ее за руку и усадил рядом с собой на диван.

- Ты тоже.

- Ох, всего парочка стежков. – На самом деле, на бок ей наложили четырнадцать швов, а язык сильно распух и горел. Но она ужасно радовалась, что осталась в живых.

Гарри большим пальцем дотронулся до синяка на лице Софи:

- Он тебя бил.

- Нет, это не он. Я ударилась об пол, когда поднимала меч. – Она ухмыльнулась. – Тебе надо было видеть меня, Гарри. Хоть кино снимай. Прям Эррол Флинн (ПРИМ.- голливудский актер австралийского происхождения). Защищайся.

Гарри вздрогнул:

- Спасибо, я представляю.

- Ох, жаль. Есть запись. Возможно, в ближайшем будущем мы сможем ее вместе посмотреть. Если ты снова не сможешь спать.

- Какая ты гадкая, Софи.

Софи посерьезнела.

- Поезжай домой, Гарри. Хватит здесь прятаться.

Гарри вздохнул:

- Ты не понимаешь.

Софи докучала ему вопросами до тех пор, пока он не рассказал ей о скандале с Фрейей. Софи чмокнула дядю в лысину на макушке:

- Я знаю, что ты меня любишь. И я знаю, что есть женщина, которую ты любишь. И не нужно, чтобы Фрейя питала ко мне большую любовь. Конечно, это было бы совсем неплохо, но я лучше умру, чем стану причиной вашего отчуждения. – Она втянула голову в шею. – Неудачный выбор слов. Послушай, отправляйся, пожалуйста, домой. К своей семье. Вздремни в своем любимом кресле, а если ты мне понадобишься, я знаю, где тебя найти.

Гарри поджал губы:

- Но ты ведь ничего ей не сделала, Софи.

- Конечно, нет. Посмотри на это дело с другой стороны, у меня есть отец и мать – ты и Кэтрин. - Она тихо рассмеялась. - Гарри, мой настоящий отец был любовником моей бабушки, а моя настоящая мать - воровка. Ты и Кэтрин мне в десять раз дороже. Впрочем, я могу сама себе выбирать семью. Кто такое может сказать о себе?