Глава 13
Вторник, 16 января, 21 час 55 минут
- Что-то не так, доктор Джи?
Софи подняла глаза и увидела Марту, которая шла через парковку.
- Мой драндулет не заводится. – Со вздохом она слезла с мотоцикла. – До этого ездил безупречно. А теперь мотор барахлит и плюется, когда я пытаюсь его завести.
- Вот дерьмо, - Марта прикусила губу. – Может, у вас не полный бак? Я на днях не смогла завести машину, а оказалось, что бензин кончился.
Софи хотелось закатить глаза, но она овладела собой. Марта просто желала помочь.
- Я заправилась сегодня утром.
- Что случилось? – К ним присоединился Шпандан, и вместе с ним большинство участников семинара. В этом семестре она преподавала «Основы техники раскопок», и обычно задерживалась после семинара, чтобы ответить на вопросы. Но сегодня она торопилась. Вито ждал ее возле пиццерии «Пэппи», и весь вечер она могла думать только о его поцелуе.
- Мотоцикл не заводится, а мне нужно ехать.
Марта заинтересованно посмотрела на нее:
- У вас свидание?
Софи закатила глаза.
- Если в ближайшее время не уеду, то нет.
Задняя дверь вновь открылась, и Джон въехал на пандус для инвалидных колясок.
- Что-то случилось?
- У доктора Джи барахлит мотоцикл, а она опаздывает на свидание, - пояснил Брюс.
Джон объехал на своей коляске небольшую группку людей и склонился над двигателем.
- Сахар. – Он постучал пальцем в перчатке по бензобаку.
- Что? – Софи оглянулась и мгновенно поняла, что Джон прав. В свете уличного фонаря вокруг отверстия бака поблескивали кристаллы сахара. – Черт, - прошипела она. – Клянусь, эта женщина поплатится.
- Вы знаете, кто это сделал? – удивленно спросила Марта.
В том, что сюда приложила руку Аманда Брюстер, Софи почти не сомневалась.
- У меня такое предчувствие, что, да.
Брюс вытащил телефон.
- Я сейчас позвоню в охрану кампуса.
- Не сейчас. Я сама им потом сообщу, - добавила Софи, когда увидела, что Шпандан собирается возразить. Она сняла с седла рюкзак. – Не хочу сейчас ждать людей. Я действительно опаздываю. А пешком я доберусь за пятнадцать минут.
- Я отвезу вас, - сказал Джон. – Вон там мой фургон.
Софи покачала головой:
- Спасибо, но я лучше пройдусь пешком.
Джон задрал подбородок:
- Я – хороший водитель. У меня все настроено под ручное управление.
Она его обидела.
- Дело не в этом, - поспешно произнесла Софи. – Просто, я ваш… преподаватель. И не хочу давать повода для неприятностей.
Джон бросил на нее взгляд сквозь завесу волос, которые, как всегда, падали ему на глаза.
- Я только отвезу вас, доктор Джи. Я не собираюсь на вас жениться. – У него дернулся уголок рта. – Вы совсем не в моем вкусе.
Софи рассмеялась.
- Хорошо, спасибо. Мне нужно к пиццерии «Пэппи». – Она помахала рукой остальным. – Увидимся в воскресенье. – Затем она пошла рядом с инвалидной коляской, пока они не добрались до белого фургона Джона.
Он открыл дверь, активировал подъемник и ловко перемахнул на водительское сиденье.
Когда Джон увидел, что Софи за ним наблюдает, он стиснул зубы.
- У меня хорошая практика.
- С каких пор вы ездите на инвалидной коляске?
- С детства. – Опять она наступила ему на больную мозоль. Джон молча вырулил со стоянки.
Софи понятия не имела, как реагировать, поэтому затронула тему, которая показалась ей нейтральной.
- Вы опоздали на семинар. Все в порядке?
- Я застрял в библиотеке. Я уже даже собирался вообще не приходить, но мне обязательно нужно было кое о чем вас спросить. Наверное, вы сможете мне помочь.
- То есть, ваше предложение подвезти меня было вовсе не таким уж бескорыстным. - Софи улыбнулась. – О чем пойдет речь?
Джон не ответил на улыбку, но он и так улыбался редко.
- Мне нужно до завтра написать статью для другого курса. Я ее почти закончил, но мне еще не хватает информации по конкретному делу.
- Какая тема статьи?
- Сравнение между современными и средневековыми теориями о преступлении и наказании.
Софи кивнула:
- То есть для доктора Джексона. Это семинар по средневековой юриспруденции. И о чем вы хотите меня спросить?
- Я хотел сравнить практику клеймления в средние века с современной регистрацией преступлений на сексуальной почве. Но найти какой-нибудь толковой информации о клеймлении не смог.
- Интересная тема. Думаю, у меня есть несколько ссылок, которые вы сможете посмотреть. – Софи полезла в рюкзак за блокнотом. – Когда вы должны закончить работу?
- Завтра утром.
Она скривилась.
- Тогда вам надо посмотреть в интернете. Некоторые из них есть в свободном доступе. А остальные, наверное, придется искать на каких-то старых сайтах. О, пиццерия «Пэппи» уже за углом. – Она выдрала листочек из блокнота и протянула его Джону. Он как раз подъезжал к стоянке. – Спасибо, Джон. И удачи со статьей.
Он взял листок и кивнул.
- Тогда до воскресенья.
Софи подождала, пока фургон отъедет. Потом она оглядела стоянку и с облегчением перевела дыхания. Грузовик Вито на месте. Тогда вперед. Она войдет в ресторан. И… изменит свою жизнь. И вдруг Софи ужасно испугалась.
Вторник, 16 января, 22 часа 00 минут
Дэниель сидел на кровати в своем гостиничном номере. Как же он сегодня измучился. С самого утра он обошел более пятнадцати отелей, но не нашел ничего. Его родители – люди привычки, поэтому он начал обход с дорогих отелей. Потом обошел те, что попроще. Но никто их не видел.
Он устало скинул туфли и рухнул на матрас. От сегодняшних похождений его клонило в сон. А на галстук и немытые ноги наплевать. Возможно, его родители все-таки поехали не в Филадельфию. Возможно, все это напрасные хлопоты. А может, они уже мертвы.
Дэниель закрыл глаза и попытался унять пульсацию в черепе. Наверное, ему пора звонить в полицию и начинать поиски в моргах. Или обратиться к врачам. Вдруг они посещали какого-нибудь онколога из компьютерного списка отца. Только ни один врач ему ничего не скажет. Врачебная тайна, как ему объяснили.
Звон мобильника вырвал его из полудремы. Сюзанна.
- Привет, Сьюзи.
- Ты их не нашел. – Это утверждение, а не вопрос.
- Да. Я сегодня обшарил весь город. И у меня возник вопрос, действительно ли они приезжали сюда.
- Они были здесь, - спокойно ответила Сюзанна. – Мама звонила бабушке из Филадельфии.
Дэниель рывком поднялся:
- Откуда ты знаешь?
- Смогла отследить. Я подумала, что ты захочешь это узнать. Позвони мне, когда найдешь их. Если не найдешь, то тоже позвони. Всего хорошего, Дэниель.
Она собралась повесить трубку.
- Сьюзи, подожди. - Он услышал ее вздох.
- Что еще?
- Это была ошибка. Не то, что я ушел. Я должен был уйти. Но я должен был сказать тебе, почему.
- И теперь ты хочешь мне это сказать? – Ему больно от холода в голосе сестры.
- Нет. Так безопаснее для тебя, и сегодня ничего не изменилось.
- Дэниель, уже поздно. Ты говоришь загадками, и у меня нет никакого желания…
- Сьюзи, тогда ты доверяла мне.
- Тогда. – Как безапелляционно прозвучало это слово.
- Пожалуйста, доверься мне и сейчас. Хотя бы в этом деле. Если ты что-то знаешь, то ты в опасности. И твоя карьера в опасности. Ты очень много работала, чтобы попасть туда, где ты сейчас. И я могу сломать твою карьеру просто потому, что хочу облегчить свою совесть.
Сюзанна долго молчала, и ему даже показалось, что связь прервалась. В конце концов, она пробормотала:
- Я знаю, что сделал ваш сын. Ты знаешь, Дэниель?
- Да.
- И ты хочешь, чтобы я тебя простила?
- Нет, этого я не жду. Я сам не знаю, чего хочу. Может, чтобы ты снова назвала меня Дэнни.
- Ты был моим старшим братом, и я нуждалась в твоей защите. Но в то же время, научилась защищать сама себя. Ты мне больше не нужен, Дэниель. Позвони мне, когда разыщешь наших родителей.
Сюзанна повесила трубку, а Дэниель продолжал сидеть на гостиничной кровати, уставившись на телефон, и ломать себе голову, как он умудрился попасть в эту проклятую, запутанную и невозможную ситуацию.
Вторник, 16 января, 22 часа 15 минут
- Дорогой, если ты не собираешься делать заказ, то, наверное, тебе придется уйти. Кухня закрывается через пятнадцать минут.
Вито посмотрел на часы, потом перевел взгляд на официантку.
- Хорошо, тогда сделайте мне большую пиццу со всем этим и запакуйте, я возьму ее с собой.
- Она, наверное, не придет? – сочувственно спросила официантка, принимая заказ.
Софи должна была прийти еще полчаса назад.
- Полагаю, что нет.
- Ну, у такого парня, как ты, не возникнет трудностей с поиском другой. – Она прищелкнула языком и вернулась на кухню, а Вито прислонился головой к стенке и закрыл глаза. Он не хотел думать о том, что она не пришла. Лучше думать о том, что он мог изменить. Они опознали четыре жертвы из девяти. Пять все еще оставалось безымянными.
Розы. Запахло розами, и Вито почувствовал, как задрожал стол, когда кто-то усаживался напротив него. Все-таки она пришла. Но он не шевелился и продолжал сидеть с закрытыми глазами.
- Извини. – Раздался голос Софи, и Вито открыл глаза. Она сидела напротив него в своей кожаной куртке и с огромными серьгами в ушах, волосы перекинуты через плечо. - Я кого-то жду и думаю, что, возможно, вас.
Вито тихо рассмеялся. Эти слова она произнесла, когда они впервые встретились. Когда он принял ее за студентку, которая снимает мужиков.
- Этот нейтрализатор работает лучше, чем я думал. Может, и мне стоит попробовать им воспользоваться?
Софи улыбнулась, и Вито почувствовал, как исчезает напряжение, которое скопилось в нем за день.
- Тяжело было сегодня? – спросила Софи.
- Можно сказать и так. Но я не хочу говорить о работе. Ты пришла.
Она дернула плечом:
- Трудно сопротивляться реквизиту фильма. Спасибо.
Софи так сильно переплела руки, что выступили костяшки пальцев. Вито глубоко вздохнул, перегнулся через стол и взял ее ладонь в свою.
- Тебе трудно было назвать его имя, но ты это сделала. Это дало нам хорошую зацепку.
Ее хватка стала крепче, взгляд скользнул в сторону.