Изменить стиль страницы

Глава 38

Джейк

Я проклинаю Бирмингем и обеденное время за пробки на дорогах, когда я всего лишь хочу забрать Скайлер. Я знаю, что не должен был отпускать её из отеля, но я облажался. У меня до сих пор кружится голова от драки и осознания того, что Скайлар угрожала Мейсону. Возможно, это только усугубило ситуацию.

Как бы то ни было, мне следовало погнаться за ней. Я просто счастлив, что она разговаривает со мной и позволяет мне прийти за ней.

Я подъезжаю к воротам её дома и набираю код. Как только ворота открываются, я еду вокруг, чтобы припарковаться, решив, что подойду к квартире и посмотрю, не нужна ли ей помощь, прежде чем мы уйдём. Может быть, даже немного секса поможет ускорить примирение.

Я хмурюсь, когда вижу скорую помощь и пару машин с мигалками, но без сирены. Я начинаю не обращать на них внимания, но потом замечаю на земле кошелек с разбросанным содержимым. Я знаю, что он принадлежит Скайлар.

— Офицер! — кричу я, бросаясь к первому встречному. — Что здесь произошло?

Он оглядывает меня с ног до головы, нахмурив брови.

— А вы кто?

Я смотрю мимо него и узнаю парня на носилках. Это её грёбаный сосед. Я обхожу офицера, игнорируя его предупреждения, и подхожу к нему.

— Где она? — спрашиваю я его и вижу, как он изо всех сил пытается оставаться в сознании.

Ему дважды выстрелили в грудь, но, похоже, он выживет. Я достаточно хорошо знаю Скайлар, чтобы понять, что она не простит себе, если он умрёт, независимо от причины. Ради неё я надеюсь, что этот придурок выкарабкается.

— Где она, чёрт возьми? — кричу я, сильно встряхивая его, и санитары отталкивают меня от него.

— Водитель, — выдыхает он и снова впадает в беспамятство.

Водитель? Какой водитель? Она знала, что я иду за ней. Я бормочу проклятие и отступаю назад, когда носилки загружают в заднюю часть машины скорой помощи. Полицейские проверяют содержимое её сумочки в качестве улики.

Я прохожу мимо, замечаю её телефон, наклоняюсь и поднимаю его, наплевав на то, что я забираю улики. Если в этом телефоне есть что-то, что скажет мне, где она, я хочу это найти.

Я покидаю оцепленное место, возвращаюсь к своему мотоциклу и звоню Хантеру, пока иду. Я несколько шокирован, что он вообще берёт трубку.

— У тебя просто стальные нервы, — говорит он, отвечая.

— Скайлар пропала, — говорю я ему, прежде чем он успевает повесить трубку.

Я вкратце рассказываю ему о том, что видел, и сообщаю, что у меня есть её телефон, хотя у меня нет её пароля, чтобы войти в него.

— Попробуй свой грёбаный день рождения, — раздражённо предлагает он.

Я пробую, но ничего не получается. Я пробую её день рождения, но нет. Я на мгновение задумываюсь, а потом вспоминаю дату нашей первой встречи. В тот день, когда её отец пригласил меня в свой дом.

— Я подобрал пароль, — отвечаю я. — Её сосед говорил что-то о водителе или о человеке по кличке Водитель. Я нихрена не понимаю. Я приехал, чтобы забрать её. Чёрт, как я мог позволить этому случиться?

— Я поговорю с Мейсоном, и мы пойдём к «Душам». Очевидно, они не отозвали своего коллектора, как обещали.

— Встретимся позже, — говорю я ему.

— Нет, ты больше не один из нас, — обвиняет он.

— Хантер, нет ничего, что ты можешь сказать или сделать, что помешает мне вернуть Скайлар. Я «Ублюдок», пока у нас не прошло совещание в церкви, после которого мне объявят обратное.

Он, должно быть, поверил мне, потому что сказал:

— Хорошо, но держись от меня подальше.

Я отключаюсь и забираюсь на свой байк, улучив момент, чтобы просмотреть телефон Скайлар, прежде чем выехать. Я проверяю её сообщения, электронную почту, но ничего не нахожу. Раздраженный, я кладу телефон в задний карман и уезжаю.

Я добираюсь до клуба в рекордное время, уворачиваясь от уличного движения и проезжая на красный свет. Никто ничего не говорит мне, когда я иду в дом и забираю свой жилет с кровати. Патч всё ещё там, лежит так, как я его оставил. Хантер и Мейсон, очевидно, оба молчали о нашей ссоре.

Я надел его, наслаждаясь тем, как хорошо чувствовать себя в этой коже. Как что-то такое простое значит для меня так много, почти так же много, как женщина, ради которой я отказался он него.

Когда я выхожу на улицу, ребята уже сидят на мотоциклах, готовые ехать. Нас восемь и это не случайно, особенно если за этим не стоят «Души», лучше быть в безопасности, чем сожалеть. Я бы забрал с собой весь грёбаный клуб, если бы это зависело от меня.

Мейсон берёт инициативу на себя и выходит первым. Одно можно сказать наверняка, этот клуб заботится о своей семье. Возможно, я всё испортил, но Скайлар всегда будет под защитой. Клуб об этом позаботится.

Если за её похищением стоят «Души», мы пройдём через тотальную войну, чтобы вернуть её. И если с ней что-то случилось, хотя я не могу до конца осознать эту мысль, мы убьём их всех.

Я готов к своей последней поездке в качестве «Королевского Ублюдка».