Глава 96
Подняв глаза, Лотти была удивлена, увидев Джейн Дор в своём офисе.
— Привет, Джейн. Что-нибудь случилось? — Лотти нахмурилась. Зачем государственному патологоанатому понадобилось приезжать в полицейский участок?
— Я закончила работу на железнодорожных путях. Подумала, вам будет интересно.
— Спасибо, — сказала Лотти, по-прежнему недоумевая, почему Джейн здесь.
— Я провела предварительную экспертизу тела на месте преступления. На внутренней стороне бедра мне не удалось разглядеть никакой татуировки. Тело в плохом состоянии, поэтому точнее смогу сказать только после вскрытия.
— Что? — Лотти села ровно. Она изо всех сил пыталась вспомнить, говорил ли ей О’Мэлли о том, что у него есть тату. Она была уверена, что да. — Я думала, это мог быть Патрик О’Мэлли.
— Кто бы это ни был, я полагаю, что он скончался от переохлаждения, — сказала Джейн. — Хотя обычно я не делаю предположений.
Лотти устало рассмеялась.
Джейн, улыбнувшись, протянула Лотти свой телефон.
— Что это? — спросила Лотти, пытаясь, прищурившись, разобрать тёмное изображение на экране. Это была фотография.
— Это лежало рядом с телом.
— Не могу разобрать.
— Погодите минутку, я перешлю вам по почте, — сказала Джейн и отправила фото с телефона на электронную почту Лотти. — Тело было обнаружено в районе, где проживает множество бродяг. Спальные мешки, деревянные и картонные ящики, пластиковые бутылки и тому подобное. Криминалисты нашли это в одном из спальных мешков. Я подумала, что подобное важно и вам стоит увидеть это как можно скорее.
Лотти одним нажатием мышки открыла письмо, раскрывая вложение. Написано от руки. Прочитав его, Лотти впитала каждое слово.
— Оно имеет какое-то отношение к недавним убийствам? — спросила Джейн, кладя руку Лотти на плечо.
— Не уверена. Но может иметь отношение к одному старому преступлению, — ответила инспектор. В попытке предотвратить последующие вопросы и заставить Джейн убрать руку с плеча, Лотти спросила: — Кофе хотите?
— Мне пора возвращаться в Дом мёртвых — он заполняется быстрее, чем супермаркеты перед Рождеством.
Лотти попыталась улыбнуться, но не получилось.
— Вы ужасно устали, — сказала Джейн.
— Тяжёлый день.
Лотти распечатала фотографию. Когда она подняла глаза, Джейн уже ушла.
Кирби и Линч наблюдали за ней.
— Что там написано? — спросила Линч.
Взяв листок из лотка принтера, Лотти начала читать вслух:
— Уважаемый инспектор, того мальчишку с рыжими волосами, которого убили ремнём, звали Фитци. Вы должны найти Брайана…
Предложение обрывалось на полуслове, словно карандаш сломался или у автора не было желания продолжать писать. Записка была смята и скомкана, почерк неровный и дрожащий.
Достав из ящика стола старую папку, Лотти положила листок бумаги под фото мальчика. Он числился пропавшим без вести почти сорок лет, но всё ещё улыбался в своей школьной форме. Лотти провела пальцем по его лицу, покрытому веснушками, и закрыла папку. Неужели это был Фитци, мальчик, убитый в «Санта-Анджеле»? О, Боже, Лотти надеялась, что нет, потому что иначе это дело станет слишком личным.
Она подумала, вернулся ли Шон домой. Набрала его номер, но по-прежнему без ответа.
— Ох, ты за это поплатишься, Шон Паркер, — сказала Лотти в трубку. Новостей о Джейсоне Рикарде тоже не было.
Нужно найти Патрика О’Мэлли. Но сначала они нашли Дерека Харта.