Глава 16
Неделю спустя Элиза свернулась калачиком на одной из кушеток в главной комнате, обнимая подушку и наблюдая, как Бренна листает один из свадебных журналов Миранды с выражением ужаса на лице.
– Это ужасно. – Она наклонилась и прошептала Элизе, указывая на розовое создание из тафты длиной до пола. – Она выглядит так, словно собирается на самый яркий в мире бал.
– Я думала, ты хочешь, чтобы твои цвета были розовыми и оранжевыми, – усмехнулась Элиза.
– Я действительно не хочу никаких цветов, – пробормотала Бренна, вырывая страницу, а затем скомкала ее в комок и бросила в камин рядом. – Это твой брат заставляет меня пройти через этот фарс.
– Эй, – запротестовала Миранда с другого конца комнаты. – Ты сказала, что хочешь одолжить журнал, придурошная. Ты же не говорила, что будешь их портить!
– Поверь мне, этим я делаю миру одолжение!
– Брен, – фыркнула Миранда, вырывая толстый журнал из рук подруги.
– Я должна вернуть его в библиотеку. Ты не можешь вырывать из него страницы, психичка.
Ворча, Бренна отдала журнал Миранде. Она театрально плюхнулась на диван и откинулась на спинку.
– Почему ты сегодня не занимаешься чем-нибудь интересным? Сегодня субботний вечер. Тебе надо выйти, напиться и потрахаться, – посмотрела она на Элизу.
– Бренна, пожалуйста, – позвал Грант из-за стола. Он все еще работал несмотря на то, что были выходные. – Ты говоришь с моей сестрой. Давай не будем поощрять ничего подобного, хорошо?
Элиза улыбнулась, увидев, как Бренна посмотрела на Гранта.
– Я решила поболтаться здесь и посмотреть, как поживают Бет Энн и Кольт. Может, нам заказать еду? – Она посмотрела на Миранду, свернувшуюся калачиком на одном из больших кожаных диванов напротив них с журналом в руке. Жених Миранды, Дэйн, отправился встречать пару из аэропорта.
– Я заберу пиццу, как только они приедут, – снова крикнул Грант, все еще прислушиваясь к их разговору. – Их самолет задержали, так что мы не знаем, когда они вернутся.
– А где Поп? – спросила Миранда, оторвавшись от журнала.
– Хм, – сказала Бренна. – Я могла оставить квадроцикл в лесу на равнине. Он пошел починить его.
– Бренна, – предупредил Грант.
– Что? Да ладно тебе, детка. Ты же видел, как он беспокоился о возвращении Кольта и Бет Энн. Этому человеку нужно было чем-то заняться. – Она подмигнула Элизе. – Кроме того саботаж – это весело.
– Я думаю, они здесь. – Миранда склонила голову набок, прислушиваясь.
– О, да, это они! Ура! – Бренна вскочила с дивана и подошла к окну, вглядываясь сквозь жалюзи.
Все поднялись на ноги, ожидая, когда новоприбывшие войдут в домик. Дэйн вошел первым, ухмыляясь.
– Угадай, кого я нашел болтающимся в аэропорту?
Он отошел в сторону.
Улыбающаяся, румяная Бет Энн вошла в домик, одетая в толстый вязаный свитер, джинсы и ботинки. Ее длинные светлые волосы были заплетены в две косы, свисающие за плечами, она выглядела счастливой, но измученной. Следом за ней вошел Кольт с густой щетиной на подбородке и с лохматыми волосами под вязаной шапочкой, а не с короткими как обычно.
– О, ничего себе. Вы оба похожи на горцев! – взвизгнула Бренна.
– Спасибо, дорогая, – протянула Бет Энн, но все же подошла и обняла Бренну. – Мы тоже рады видеть вас.
Они обменялись объятиями и рукопожатиями, и, к удивлению Элизы, Бет Энн обняла и ее. Женщина была все еще красива, несмотря на грязные косы, лишенное косметики лицо и обветренные щеки. Они сели на один из диванов, Бренна достала из холодильника пиво, а Грант отправился за пиццей.
Кольт тут же собственнически положил руку на колено Бет Энн.
– Итак. – Он взглянул на Миранду и Дэйна, которые заняли диван, где сидела Элиза. Она подошла к ближайшему стулу и взяла пиво у Бренны, когда та раздавала их. – Что мы пропустили? – спросил Кольт.
– Нет, – ответила Миранда. – Сначала мы должны спросить вас, ребята, о вашей поездке. Как там Аляска?
– Холодно, – сказала Бет Энн, приложив пальцы к щекам. – Это место сейчас похоже на духовку. Теплая, вкусная духовка. Но было весело.
– Вы много узнали о природе? – спросила Миранда.
– Немного. – Щеки Бет Энн вспыхнули еще ярче.
– Мы хорошо провели время, – протянул Кольт. – Но на открытом воздухе не долго.
– Фу, – сказала Миранда. – Не говори мне больше ничего, или у меня будут все виды тревожных видений.
– Я все время говорю Мир, что нам нужно поехать в хижину на медовый месяц, но она все время говорит мне «нет». – Дэйн усмехнулся и притянул свою невесту ближе к себе.
– Если я хочу что-то испортить, все, что мне нужно сделать – это пойти домой, Мистер я не люблю электричество. – Миранда ткнула Дэйна в ребра.
– Правда. – Он наклонился и поцеловал ее в макушку.
Кольт бросил на Бет Энн еще один пожирающий взгляд, а потом заговорил об их отпуске, и у Элизы сжалось сердце. Ее окружали счастливые пары, и вот она здесь, одна.
Бет Энн и Кольт немного поболтали об Аляске, и Поп, в конце концов, добрался до дома, чтобы поприветствовать сына и невестку медвежьими объятиями. Грант вернулся с пиццей, и все они ели и пили пиво. Это была веселая, уютная маленькая импровизированная вечеринка.
– Я удивлена, что ты все еще здесь, – сказала Бет Энн Элизе с улыбкой. – Не то чтобы я не рада тебя видеть.
– Вообще-то я собираюсь снять магазин на главной улице, – сказала ей Элиза. – Устроить свою собственную фотостудию неподалеку, чтобы мы могли снимать.
– Это замечательно! – Бет Энн издала девичий визг возбуждения. – Я все время думала о том, чтобы сделать пин-ап бизнесом, когда мы были в нашем медовом месяце. Мне очень понравились снимки, которые мы сделали, думаю, что было бы так весело сделать больше!
– Я тоже, – улыбнулась Элиза.
– Значит, я что-то упустил? А где новенький? – огляделся Кольт.
Миранда бросила на Элизу смущенный взгляд.
Ее лицо вспыхнуло. Роум. Даже Кольт заметил его отсутствие. Элиза встала и направилась на кухню, чтобы избежать болезненного разговора, хотя услышала, как Бренна небрежно сказала.
– Грант вел себя как придурок.
– О нет, – пробормотала Бет Энн.
«О да»,– хотела сказать Элиза, но решительно направилась в сторону кухни.
Оказавшись там, она начала убираться, выбрасывая бумажные тарелки и ополаскивая пивные бутылки для переработки. Печаль грозила захлестнуть ее. Если бы все не думали, что она нуждается в защите от мира, Роум был бы здесь. Почему все считают ее такой хрупкой? Что она не может сама принимать решения? Зачем им понадобилось оберегать ее от человека, который отчаянно нуждался в доме и месте, что мог бы назвать своим, и в собственной семье?
Роум был одинок. Элиза теперь знала это, поговорив с Иерихоном и сложив все воедино. У него не было никого и ничего, на что он мог бы положиться, а Грант заставил его снова оставить все позади. Досада на брата нахлынула, и она закрыла глаза, заставляя себя успокоиться.
По правде говоря, ее переполняла зависть.
Три пары сидели в гостиной, смеялись, разговаривали и, опираясь друг на друга, отлично проводили время. Сегодня вечером каждый из них вернется домой и будет обниматься с любимым человеком, довольный своей любовью и тем фактом, что жизнь прекрасна и безопасна.
А тем временем Элиза отправится домой в пустую постель, а где будет Роум... она не знала. Везде, где он мог найти крышу над головой.
С болью в сердце она достала телефон и проверила его в миллионный раз. Никакого сообщение.
Элиза: «Ты здесь? Я скучаю по тебе и хочу поговорить. Это так важно. Пожалуйста».
Роум не ответил. Он никогда не делал этого. Как будто он принял слова Гранта близко к сердцу. После того чудесного уик-энда в Галвестоне он порвал с ней все связи. Элиза даже пыталась дозвониться до него с телефона Бренны, просто чтобы посмотреть, ответит ли он. Но он этого не сделал. Роум действительно оставил всех здесь навсегда.
Элизе придется придумать, как заставить его ответить. Как-нибудь.
Всю следующую неделю она была занята, чтобы не чувствовать болезненного одиночества и боли от того, что Роум покинул ее.
«Скучал ли он по мне так же, как я по нему?» – иногда задумывалась Элиза.
Если ему было так легко отрезать ее и прекратить всякое общение с ней, возможно, она все неправильно поняла. Девушка не знала, что делать.
Итак, она работала.
По предложению Гранта Элиза временно переехала в дополнительную хижину на ранчо. Ей придется покинуть ее примерно через месяц, когда они найдут нового инструктора на место Роума, но до тех пор, объяснил Грант, она сможет жить там бесплатно и не беспокоиться о жилом помещении, пока не откроет свой бизнес.
Элиза потратила свое время, обналичивая деньги из своих сбережений, покупая оборудование и мебель для своего салона и ремонтируя внутреннюю часть небольшого здания. Она сделала вывеску и купила рекламу в местных газетах, чтобы запустить ее через несколько недель, и сделала фотографии. Когда она не делала фотографии, то печатала их, вставляла в рамки и вешала на стену, чтобы показать клиентам. В витрине Элиза выставила одну из игривых фотографий Бренны и один из снимков помолвки, которые она наконец-то сделала. И Грант и Бренна смеялись на фотографии и выглядели так невероятно очаровательно. Элиза также сделала фотографии Бет Энн и Кольта, а затем Миранды и Дэйна, все бесплатно, лишь бы она могла повесить их на стену своего магазина.
И она проверяла свой телефон каждые тридцать секунд, надеясь с каждым звонком, что это был Роум. Что он искал ее, потому что возвращался домой, возвращался к ней.
Но это никогда не был он.
***
– Я не знаю, что делать, – призналась она Бет Энн, Миранде и Бренне за завтраком.
Они все сидели за большим кухонным столом на ранчо Дотри, готовые отправиться на целый день рисовать. Миранде так понравилась новая работа по покраске маленькой студии Элизы, что она захотела покрасить отдел детских книг в библиотеке, чтобы сделать его более привлекательным, поэтому девочки вызвались помочь. Будет весело с несколькими друзьями, и Элиза с нетерпением ждала этого...