Глава 2
Я вскочила из-за стола и выбежала через заднюю дверь. Она с такой силой захлопнулась у меня за спиной, что я удивилась, как стекла не разбились вдребезги. Я пересекла двор и направилась к конюшне. Не колеблясь, пинком распахнула дверь, заставляя наших четырех лошадей оторваться от жевания сена, чтобы посмотреть на меня с недоумением.
– Не спрашивайте, – проворчала я, направляясь к стереосистеме.
Щелчок моего запястья заставил Эминема с ревом пронестись по кабинкам. Лошади, немного знакомые с моими приступами гнева, встряхнули гривами и вернулись к своему сену. В конюшне размещалась наша боксерская груша, так что, естественно, именно там я совершала свою эмоциональную разгрузку.
Я схватила ленту для рук и начал наматывать на руки. Сдув с глаз выбившиеся пряди волос, повернулась лицом к боксерской груше. В соответствии с нашей работой, это не была ваша стандартная «груша». Вместо этого у наших были голова, руки и ноги. Ее потрепанный и изношенный вид говорил о том, что она видала лучшие дни.
– Отправляешь меня в Саванну, да? – пробормотала я, прежде чем нанести правый хук в фальшивую голову. – Ни за что на свете я не стану мамочкиной милой светской принцессой.
Одна только мысль о том, что я буду разряжена в пышные платья и дизайнерские этикетки, заставила меня ворваться в шквал левых и правых хуков. Пот капал с лица в моем безумии. Я нанесла верхний удар по подбородку манекена.
– Не отправляйся с ними во Флориду по самому крупному делу. – Ударив коленом в живот, я сплюнула. – И папа – он никогда раньше не был на стороне мамы. – А потом эпический удар ногой по круглой голове заставил грушу сорваться с крючка.
Почувствовав, что кто-то стоит у меня за спиной, я резко обернулась. Папа стоял в обрамлении дверного проема.
– Джулс, я хочу поговорить с тобой.
Используя футболку, чтобы вытереть жгучий пот с глаз, я пожала плечами.
– А что тут говорить?
– Много чего. – Папа протянул руку и выключил музыку.
Мы сверлили друг друга взглядами в полной тишине. Он жестом пригласил меня присесть на один из потертых диванов. Я схватила бутылку воды из мини-холодильника и, как всегда упрямая, осталась стоять.
– Насколько я понимаю, меня отправят на лето в ад, пока вы с ребятами будете заниматься одним из самых больших дел в истории. Я что-то пропустила?
– Джулс, я не посылаю тебя в Саванну на уроки школы обаяния.
– Нет, ты просто заставляешь меня проводить время с мамой.
Папа вздохнул.
– Мы с мальчиками недолго пробудем в Неаполе. Как только мы закончим там, я планировал поехать в Саванну, чтобы помочь моему кузену, Рэю. Ты ведь помнишь его, не так ли?
– Гм, тот, который дважды ездил в Афганистан и выглядит как профессиональный борец?
Кивнув, отец продолжает.
– Рэй владеет компанией по выпуску облигаций неподалеку от тюрьмы округа Чатем в Саванне. Он просил меня приехать на некоторое время, и так как у нас намечается большое семейное воссоединение, я, наконец, согласился. – Когда я бросила на папу взгляд «мне все равно», он вздохнул. – И есть еще кое-что.
Впервые я заметила в папиной руке папку из плотной бумаги.
– Я знаю, что ты твердо решила поступить в юридическую школу, а колледж стоит недешево. Пока мы с ребятами во Флориде, я думал, ты справишься с этим. – Он передал мне папку.
Открыв ее, я впилась взглядом в фотографию, лежавшую передо мной. На меня хмуро смотрел чисто выбритый мужчина со светлыми волосами и зелеными глазами. Он не был похож на обычного преступника под залог, за которым мы охотились. После того, как посмотрела на фотографию, я начала читать его статистику.
– Эммет Маршалл, сорок два года, арестован за незаконное присвоение средств у высокопоставленных инвесторов... – Я посмотрела на папу. – Что это значит?
– Он взял у кого-то деньги и не вернул их.
– Ага. – Я продолжала читать папку. – Маршалл сбежал до суда. Бывшая жена и сын-подросток проживают в Саванне, штат Джорджия. – Я ухмыльнулась. – Ты хочешь, чтобы я сама взялась за это дело?
– Не совсем.
Захлопнув папку, я фыркнула.
– Тогда какой смысл показывать мне это?
– Джулс, тебе всего шестнадцать...
– Но я могу это сделать.
Папа поднял руку, чтобы заставить меня замолчать.
– Я понимаю твои таланты и способности, Джулианна, но я также знаю, что ты не взрослая. Ты не можешь носить огнестрельное оружие или произвести арест. Но, – он сделал паузу, убирая с моего лица выбившиеся пряди волос, – ты можешь помочь мне привести этого парня.
Как бы мне не хотелось это признавать, я знала, что папа был прав.
– Так что же у тебя на уме?
– Я хочу, чтобы ты сделала всю работу по дому. Выясни все, что сможешь, о его связях, кто мог его прятать.
– И ты думаешь, что его бывшая жена получит что-то?
– Вряд ли. Линетт Маршалл разорвала все связи с Эмметом после развода три года назад. Общение с ним плохо сказывалось на ее имидже.
– Ее имидж? – переспросила я. Снова открыв папку, я поморщилась, когда поняла, что имел в виду папа. – Она светская львица, как и мама.
Папа кивнул.
– Но я хочу, чтобы ты сосредоточилась не на Линетт.
– Что ты имеешь в виду?
Папа прошуршал по бумагам в папке, прежде чем остановиться на фотографии темноволосого парня примерно моего возраста. Темноволосый Бог был бы более точным способом описать его. В военной школьной форме у него были точеные черты лица модели «AbercrombieandFitch»5. Его зеленые глаза озорно блестели. Указывая на фотографию, папа ответил:
– Он – твой объект.
Мои глаза изучали атрибуты мальчика.
– Джексон Эммет Маршалл, семнадцать лет, лучшие десять процентов его класса в бенедиктинской военной подготовительной школе....
– Весьма впечатляющий молодой человек, не правда ли? – спросил папа.
В последний раз взглянув на фотографию Джексона, я кивнула. Он был впечатляющим во многих отношениях.
– Значит, ты хочешь, чтобы я с ним познакомилась. Проследить за ним, попытаться заглянуть в записи его мобильных телефонов или различных мессенджеров?
Папа усмехнулся.
– Ты настоящий Шерлок Холмс, не так ли?
– Я была им весь день, – ответила я, возвращая папе улыбку.
– Ну, в Саванне ты будешь не совсем одна. Рэй обещал помочь тебе всем, чем сможет.
– Итак, если он поручитель, почему он не берется за это дело?
– Ну, скажем так, с военным прошлым Рэя он гораздо больше сосредоточен на том, чтобы убрать синих воротничков, особенно потенциально вооруженных и опасных.
– Серьезно?
– О да. Несмотря на высокую награду, Рэй считает ниже своего достоинства охотиться на такого парня, как Эммет.
Я отрицательно покачала головой.
– Это слишком смешно.
– Для тебя это просто Рэй. Он сказал, чтобы ты приехала к нему как можно скорее. Он работает над поиском каких-то зацепок.
– Звучит неплохо для меня.
– Тогда, как только ты соберешь информацию о Маршалле, передайте ее мне или Рэю. Где бы ни был Эммет, я его задержу.
– Хорошо.
Папа взял меня за подбородок, заставляя смотреть в его глубокие карие глаза.
– Джулс, я занимаюсь задержанием, поняла?
Я закатила глаза в сторону стропил.
– Да, да, я поняла.
– Хорошо, – ответил папа, захлопывая папку.
– Так мама знает настоящую причину моего приезда?
Папа покачал головой.
– Чем меньше она знает, тем лучше. – Проведя рукой по коротким темным волосам, он вздохнул. – Кроме того, я не хотел бы причинить ей такую боль.
Бутылка с водой выскользнула у меня из рук, и я прошипела:
– Ты не хочешь причинить ей боль? Той самой женщине, которая ушла от тебя и оставила на воспитание троих детей?
– Я и не ожидал, что ты поймешь.
– Как я могу?
Взяв мои руки в свои, папа посмотрел на меня умоляющими глазами.
– Джулс, я хочу, чтобы ты пообещала мне, что дашь Аннабель шанс и очень постараешься восстановить с ней отношения.
Я вырвала свои руки из его рук.
– Прекрати нести эту чушь про доктора Фила6. И почему это должна быть только я? Кольт и Реми – тоже ее дети.
Папа удивленно поднял брови.
– Судя по твоему языку и поведению, я думаю, что немного культуры и утонченности сотворили бы чудо.
– Ты не ответил на мой вопрос, – прорычал я.
– Хорошо, я сделаю это как, – он сделал кавычки пальцами, – «доктор Фил», как я могу. Девочка нуждается в матери в своей жизни, особенно девочка-подросток.
– И для этого у меня есть Большая Мама, – возразила я.
Закрыв глаза, папа, казалось, считал до десяти.
– Это не одно и то же. Часть проблем твоей матери проистекала из ее отношений с матерью. – Его взгляд немного смягчился. – Я не хочу, чтобы это случилось с тобой.
Я вздохнула и подняла руки в знак поражения.
– Ладно, ладно, я попробую. Как бы мне это ни было больно.
Папа наклонился и обнял меня. Его успокаивающий запах «Олд Спайс» и корицы вторгся в мои ноздри, и я крепче обняла его.
– Это не будет длиться вечно. Ты вернешься сюда раньше, чем успеешь оглянуться.
Я фыркнула в его сторону.
– Тебе легко говорить. Вы с ребятами будете ловить преступника за миллион долларов, пока меня будут запихивать в платья с оборками и заставят потягивать чай с мамиными дружками.
Папа засмеялся.
– Хм, мне бы хотелось на это посмотреть.
– Не рассчитывай на это, – проворчала я.