Карреда кивнул и медленно, нехотя, словно ноги не слушались его, двинулся в ванную. На пороге он остановился и, ни к кому не обращаясь, каким-то не своим, скрипучим голосом произнес:

– Мы считали его зверем, а он оказался всего-навсего…

Он не договорил, вошел в ванную и захлопнул за собой дверь. Вскоре оттуда донесся шум воды.

– Он оказался всего-навсего человеком, – задумчиво сказал метеоролог, покачал головой и добавил: – И мы тоже всего-навсего люди…

Вуд сидел и молча хлопал глазами, ничего не понимая в происходящем. Маккин пошел на кухню. В ванной шумела вода, и больше ничего оттуда слышно не было. За стенами по-прежнему дико выл ветер, а на экране все так же корячился Кондор. Через открытую дверь кухни Вуд видел, как Маккин колдовал там у плиты, на которой вскоре что-то заскворчало.

– Джон! – крикнул Вуд. – Кто этот человек?

– Этот человек час назад убил вашего президента! – прокричал в ответ метеоролог.

– Зачем?

– Подождите, Джерри, я сейчас.

Через пару минут Маккин вернулся в каминную с подносом, на котором стояли тарелки с разогретыми консервами, блюдо с сандвичами и три чашки кофе. Запахло так вкусно, что Вуд неожиданно для себя проглотил слюну.

– Видите ли, Джерри, – сказал Маккин, расставляя тарелки на столе. – Расчеты показали, что стопроцентную гарантию обеспечить просто невозможно. Но наиболее близкая к идеальной ситуация сложится, если будет убит президент республики.

– Убили бы пилота Кондора… – сказал Вуд.

– Бесполезно! Полетел бы другой… Не утруждайте себя, Джерри. Были проверены все ситуации. Иного выхода не нашлось.

Из ванной вышел раскрасневшийся Карреда с мокрыми волосами, сел за стол, но к еде не прикоснулся.

– Надо поесть, Рик, – мягко сказал Маккин.

Карреда начал равнодушно ковыряться вилкой в тарелке. Было видно, что кусок ему в горло не лезет.

– Поешьте и вы, Джерри, – сказал метеоролог Вуду. – Ответственные решения лучше принимать на полный желудок.

– А почему вы сделали это именно сейчас? – спросил Вуд. – Ведь послезавтра День независимости. Испортили людям праздник… Уж подождали бы пару дней…

– Дело в том, Джерри, что именно завтра… – Метеоролог взглянул на часы. – Вернее, теперь уже сегодня около десяти часов утра и произойдет спонтанный выброс истребителя в будущее. После случившегося учебные стрельбы отменят. А в двадцать четвертом веке уцелеет стратоплан и останутся в живых пятьдесят тысяч человек.

Карреда удивленно посмотрел на них, но ничего не сказал. Он понемногу приходил в себя. Еда на тарелке, во всяком случае, уже заинтересовала его.

– Есть и еще одна причина, – сказал Маккин, – и весьма немаловажная. Теперь уже об этом никто никогда не узнает, но именно завтра, в День независимости, президент был бы убит террористами из подпольной организации Справедливость. Так что мы не намного изменили его судьбу. Всего на одни сутки…

Вуд вдруг стремительно вскочил с кресла.

– И все равно я вам не верю? – закричал он. – Все ложь… Все!.. Если вы действительно из будущего, как вы не попали в лапы Службы Безопасности?! Там сплошь и рядом оказываются люди, которые в подполье полжизни провели!.. Не чета вам… А тут так все просто: пришел, увидел, победил… Зачем вы убили здесь двух радистов?.. Уже одно это изобличает вас с головой!.. Почему это я должен верить вашей сказке про какой-то там выброс, да еще спронт… стопт…

– Спонтанный, – сказал спокойно Маккин, а Карреда уже невозмутимо уписывал консервы, переводя взгляд с одного из них на другого.

– Успокойтесь, Джерри, – продолжал метеоролог. – Вы что же, думаете, что мы пришли к вам сопливыми мальчишками, да?.. Ничуть не бывало! Мы все специалисты по вашему времени, сотрудники Института Истории, так что с подготовкой у нас полный порядок!.. Что же касается радистов, так никто их и не убивал.

– Первый был наш человек, Джерри, – вступил в разговор Карреда, подчищая корочкой хлеба остатки консервов на тарелке. – И когда он выполнил свою часть работы, Джон переправил его домой.

– А труп?..

– Это был не труп, – сказал Карреда. – Это была всего-навсего безжизненная копия его тела, кукла, если хотите… Не мог же он, в самом деле, исчезнуть со станции бесследно… Кстати, надо признать: это была ошибка с нашей стороны.

– А второй?

– А второй появился в ответ на эту ошибку, – проговорил Маккин. – Недооценили мы все-таки ваши органы…

– Второй был агентом Службы Безопасности, – пояснил Карреда.

– Я его и пальцем не тронул, – сказал Маккин. – Просто у него оказалась слабая психика… – Он поднялся, подошел к Вуду и положил руку на его плечо. – А что касается истребителя, Джерри, то сейчас мы покажем вам еще одну запись. Она была сделана через три года после завтрашнего дня… Как ни удивительно это звучит.

Он вставил в магнитофон еще одну кассету и пояснил:

– Сейчас вы, Джерри, увидите… если можно так выразиться, главного виновника трагедии.

Запись была сделана в каком-то заштатном кабаке. Вуду показалось по быстро промелькнувшим на экране кусочкам интерьера, что это была Роза ветров. Потом появился стол, заставленный грязными, захватанными стаканами и бутылками с какой-то неизвестной бурдой странного цвета. Человек, сделавший запись, сидел с одной стороны этого стола, а напротив, за батареей стаканов сидел Мидлтон. Вуд сразу его узнал, хотя этот обрюзгший, заросший щетиной субъект с мешками под глазами очень мало напоминал того молодого весельчака, после баек которого вся рота ржала так, что от хохота звенели стекла в казарме, а приблудный беспородный пес по кличке Фугас, ошивающийся на полковой кухне, начинал истерично лаять и носиться вокруг казармы.

В кадр поминутно лезли какие-то пьяные ощеренные физиономии с предложениями выпить на брудершафт, но Мидлтон отмахивался от них. Запинаясь и все время хватаясь за стакан, он рассказывал про изумрудные звездочки и про внезапное исчезновение облачности, про летающую тарелку и про потерю связи с землей, про взрыв и про то, как после возвращения из полета ему никто не поверил, за потерю двух ракет посадили на губу, а потом вдруг начисто списали из авиации, без пособия. По мере свиданий со стаканом Мидлтон пьянел и пьянел катастрофически быстро, но Вуд его рассказу сразу поверил. Он поверил ему быстрее, чем всем этим неотразимым видам фантастического города и Кондору с его смертоносными ракетами. Он поверил ему моментально, потому что никакие другие события не могли превратить развеселого парня и блестящего служаку Мидлтона в этого отвратительного пьяного старика с трясущейся головой, мутными глазами и щербатым ртом.

– Кстати, – сказал Карреда, – через несколько дней после наблюдаемого нами разговора человек этот был найден на пустыре за Южным вокзалом с ножом под левой лопаткой.

– Его убили по приказу полковника Гринберга, – добавил Маккин, глядя на экран.

– Да, ты знаешь, Джон, – сказал Карреда метеорологу, – меня ведь Гринберг тоже чуть не накрыл. Позавчера еле успел уйти от облавы… Отсиделся, слава богу…

И тут Вуд вспомнил, где он раньше слышал это имя: Гринберг, вспомнил неожиданно и четко, как иногда вспоминаешь вдруг до мелочей приснившийся когда-то, давно забытый сон.

В тот вечер он пришел к Исидоре прямо на работу. Когда он вошел в контору, она разговаривала с кем-то по телефону. Вуд услышал только окончание фразы: …мною заинтересовался Гринберг. Увидев его, Исидора сразу же повесила трубку. Он приревновал ее тогда к этому Гринбергу, а она смеялась и говорила, целуя его, что пригласит этого Гринберга на их свадьбу. Через два дня ее нашли задушенной в своей собственной комнате. А когда Вуда арестовали по подозрению в связях с подпольем, он попал в одну камеру с кем-то из товарищей Исидоры. Аресты тогда были массовые, и камер-одиночек не хватало. Тот парень, здоровенный негр с Поморья, по-видимому, знал Вуда, и когда его забирали на допрос, успел шепнуть Вуду, что Исидору убил какой-то полковник из политической полиции. Фамилии полковника негр не знал, а больше Вуд его никогда не видел…