Изменить стиль страницы

ГЛАВА 24

Талия

– Как ты? – спросила я Костаса. Он стоял перед зеркалом, пытаясь завязать галстук, и выглядел так, будто находился за миллион миль отсюда. Вернувшись домой вчера вечером, он рассказал о произошедшем. Его личный самолет разнесло на куски, а Бэзила они нашли в низкосортном мотеле, одинокого и умирающего.

Я не слишком хорошо его знала, но судя по всему, Костас, Адриан и Бэзил были очень близки. Трое мужчин стали друзьями, насколько это вообще возможно в этом мире. От того, как муж смотрел на меня печальным отстраненным взглядом, мне хотелось прижать его к себе.

Костас никогда бы этого не сказал, но я думала, что муж винил себя в смерти Бэзила. Решил, что если бы он присмотрелся внимательнее, то, возможно, нашел бы его вовремя. Мой бедный муж перенес столько потерь в своей жизни, что я даже не знала, как он заставлял себя вставать по утрам с постели. Если бы меня сбивали с ног столько же раз, сколько и его, вряд ли я бы вообще поднялась.

Однако в типичной для Костаса манере он быстро привел себя в порядок и притворился, что все нормально. Ночью Костас медленно занимался со мной любовью и не меньше дюжины раз повторял, что найдет брата.

– Все хорошо, – в миллионный раз отозвался он, глядя на мое отражение в зеркале. – Давай я заберу ужин по дороге домой, чтобы компенсировать тот, который испортил той ночью?

Он подошел и сел на край кровати, где лежали мы с Зои. Дочка полюбила вставать ни свет, ни заря, выпивать бутылочку, а потом ложиться в постель вместе со мной и Костасом, чтобы еще понежиться в наших объятиях до утра. Когда Костас принес ее в первый раз, я предупредила его, что она продолжит этот распорядок, но он лишь пожал плечами и сказал, что надеялся на это.

– Ты уже прощен, – я улыбнулась, вспомнив, как он несколько раз извинялся. Сперва языком, а потом еще несколько раз членом.

Костас ухмыльнулся, догадавшись, о чем я думала.

– И все же я привезу ужин, – он склонился и поцеловал меня в губы. Тихо застонав, я вцепилась в его лацканы и попыталась затащить обратно в постель.

Рассмеявшись, он поднялся.

– Нет, moró mou. У меня еще одна встреча со страховым агентом.

– Из-за самолета?

– Угу, – он снова поцеловал меня. – Постараюсь вернуться домой пораньше. Веди себя прилично.

Позже Зои проснулась с капризами и в слюнях. Похоже, у нее резался еще один зуб. Переодев ее и накормив, я передала Зои маме, чтобы найти кого-то из охраны и попросить съездить в аптеку.

Открыв парадную дверь, я налетела на Фаулера. Мы столкнулись, и он тут же опустил руки мне на бедра. Не желая его прикосновений, я попыталась отодвинуться подальше, но он не позволил, вцепившись мертвой хваткой.

– Отпусти меня, – прошипела я, пытаясь отодрать его руки.

– А ты хотела, чтобы я позволил тебе упасть? – он хищно усмехнулся.

Внутри вспыхнул гнев, я была в нескольких секундах от того, чтобы вцепиться ему в лицо.

– Убери свои гребаные руки от моей сестры, – прорычал Феникс, подходя к Фаулеру сзади. – Сейчас же.

Фаулер посмотрел на меня сверху-вниз с таким высокомерием, что я начала думать, будто он считал себя могущественным и неприкасаемым. Однако судя по ярости, исходившей от моего брата, скоро Костас узнает об этом инциденте, и этот придурок поймет свое место в моем доме – и моем мире.

– Моя ошибка, – он отпустил меня и поднял руки вверх.

– Какого хрена ты ее лапал? – спросил брат обвинительным тоном. – Разве мы с тобой об этом не говорили? – он подошел к Фаулеру, встав с ним лицом к лицу.

Улыбка Фаулера стала шире, будто они с Фениксом были старыми друзьями и сейчас перешучивались.

– Бро, я ее не лапал, – начал Фаулер, но Феникс его оборвал.

– Я тебе не «бро».

Фаулер лишь усмехнулся.

– Слушай, чувак, она на меня налетела, и я поймал ее, не дав упасть на задницу. В следующий раз ловить не стану, – он пожал плечами и пошел прочь.

– Второй страйк, – бросил ему брат в спину.

Феникс говорил громко, так что Фаулер должен был услышать, но, очевидно, просто проигнорировал, продолжив идти.

– Этот парень действительно меня раздражает, – сказала я брату.

– Да, он придурок.

– А что за второй страйк? – спросила я с любопытством.

– Как только будет третий, он вылетит отсюда, – Феникс оглянулся через плечо, а потом снова посмотрел на меня. – Зачем ты вышла?

– У Зои режутся зубы. Мне нужно, чтобы кто-то съездил в аптеку и купил ей лекарства.

– Она в порядке? – Феникс озабоченно нахмурился. Я даже не представляла, что брат станет неотъемлемой частью моей жизни, не говоря уже о жизни Зои. И даже не думала, что Феникс окажется столь ответственным дядей. Повзрослев, я видела его лишь летом и на каникулах, когда он сам приезжал к нам. Я считала его таким же, как Найлз – эгоистичным и безответственным. Оказалось, что он совсем не похож на отца. Феникса можно было обвинить лишь в верности Найлзу, до того момента, когда тот зашел слишком далеко.

– Все хорошо. Я просто хочу убедиться, что ей не больно. Она скулит и капризничает.

– Прямо как ее мама, – усмехнулся Феникс.

– Заткнись, – я игриво толкнула его в плечо.

– Я пошлю Фаулера, – рассмеялся брат. – Он все равно ни черта не делает, пусть становится мальчиком на побегушках. Побудет полезным.

*****

– Думаю, мне пора возвращаться домой, – произнесла мама. Мы сидели на полу в детской Зои, наблюдая, как она ползала повсюду, опрокидывая кубики и ударяя по клавишам своего мягкого пианино.

– Уже? – я поджала губы. Мне нравилось, что мама рядом. Когда она вернется в Италию, кто знал, когда я увижу ее снова.

– Уже? – рассмеялась она. – Я на Крите целый месяц.

Я надулась еще сильнее, выпятив для драматизма нижнюю губу.

– Но я буду так скучать по тебе. И Зои тоже.

– Знаю, cara mia, но Стэфано не может постоять за себя. Он каждый день жалуется, что повар готовит совсем не то, что ему нравится, – она закатила глаза в притворном раздражении. – Представь, что ты на несколько дней уедешь от Костаса? Или на неделю?

Я рассмеялась от одной только мысли. Костас никогда бы такого не допустил. Он бы рычал, а потом потребовал поехать куда-либо вместе или же вообще никуда.

– Ты права. Так сколько еще ты у нас пробудешь?

– Стэфано забронировал рейс на следующей неделе. Так что мы сможем еще немного побыть вместе, – она мягко мне улыбнулась.

– Хорошо, поняла.

Зои перестала стучать по клавишам и повернулась ко мне. Ее глаза наполнились слезами, и она потянула свой крошечный кулачок в рот. Фаулер уже должен был вернуться из аптеки.

– Пойду посмотрю, вернулся ли Фаулер с таблетками для Зои. Посмотришь за ней?

– Конечно, – отозвалась мама, взяв Зои на руки. – Знаешь, когда вы с Фениксом были малышами, мы просто натирали вам десны виски.

Я рассмеялась.

– Лучше я придержусь старого доброго тайленола.

Сбежав вниз по лестнице, я заметила одного из охранников, разговаривавшего по телефону. Я решила не прерывать его и направилась к входной двери. Машина, на которой уехал Фаулер, была припаркована на подъездной дорожке, потому я отправилась на его поиски и вскоре заметила у стены дома. Я уже собиралась окликнуть его по имени, когда заметила, что он прижимал телефон к уху. Сделав несколько шагов вперед, я прислушалась.

– Самолет разлетелся на куски, – сказал он кому-то, а потом замолк, очевидно, слушая то, что ему отвечали. Мне стало любопытно, с кем он разговаривал, ведь все люди Костаса уже в курсе насчет самолета.

– Сучку и ребенка? Это дорого тебе обойдется. А насколько я знаю, у тебя нет никаких денег. Если хочешь, чтобы я их схватил, сперва мне нужно увидеть деньги.

«О Боже! Сучка с ребенком»

Здесь только я подходила под описание.

Сперва я решила остаться и послушать, что еще он скажет, но потом решила, что узнала достаточно, чтобы понять: Фаулер был чертовски плохой новостью. Вот почему ему плевать на угрозы Феникса и Костаса. Он на них не работал... Фаулер все докладывал Арису. Он гребаная крыса!

Мне нужно добраться до мамы и дочери, чтобы убедиться, что они в порядке. Развернувшись, я побежала в дом, а потом быстро поднялась вверх по лестнице. Первое, что было мне сейчас необходимо – мой пистолет. Я ни за что не допущу, чтобы этот засранец похитил нас с Зои и вернул Арису.

Поскольку моя спальня находилась прямо перед комнатой Зои, я забежала туда, чтобы взять пистолет из прикроватной тумбочки. Но как только я обхватила его, то услышала шаги позади себя. По спине пробежал холодок. Каким-то образом Фаулер узнал, что я все слышала.

Не решив рисковать тем, что он убьет или украдет меня, я сняла пистолет с предохранителя и развернулась, целясь прямо в него. У Фаулера в руках также был пистолет.

– Полегче, девочка, – начал он, злобно сверкнув глазами и шагнув вперед.

Бам!

Я судорожно вздохнула, когда увидела, как появилось кровавое пятно и стало разрастаться подобно расцветающему цветку. «Черт». Глаза Фаулера расширились, и он схватил себя за бок. Он не ожидал, что я буду вооружена и уж, тем более – стану стрелять. Хотя ему следовало. Я замужем за самым влиятельным боссом мафии в стране. Безусловно, Костас убедился, что я смогу постоять за себя.

Бам!

Не теряя времени, я снова нажала на курок. На этот раз пуля прошла сквозь руку, и Фаулер выронил пистолет.

Мы оба кинулись за ним, но когда я нырнула, чтобы схватить оружие, Фаулер упал на пол. Подняв взгляд, я увидела стоявшего в дверях Феникса с пистолетом в руке.

– Спасибо, – выдохнула я и посмотрела на Фаулера. Он был без сознания, от головы растекалась кровь. Феникс, должно быть, ударил его прикладом.

– Я всегда буду прикрывать тебе спину, сестренка, – отозвался он, протянув руку, чтобы помочь мне встать.

– Как ты узнал? – спросила я, поднимаясь и протягивая ему пистолет Фаулера.

– Подслушал его разговор по телефону. Я видел и тебя, но не захотел привлекать внимание. Как только ты убежала, Фаулер обернулся, и я понял, что он тебя заметил, – Феникс пнул его в живот, переворачивая на спину. Фаулер истекал кровью прямо на мой ковер.