Решив, что по возвращении расскажет Джиа о встрече, он привязал лошадь, решив покончить с этим как можно скорее.
— Доброе утро, Шарлотта. — Он присел рядом с ней, почти оглушенный сильным запахом духов.
Робкая улыбка Шарлотты увяла от формальности его приветствия. Она попыталась сгладить неловкий момент, расправив юбки своего темно-бордового наряда, когда он чопорно сел рядом с ней.
— Я знаю, что это может показаться странным, что я прошу тебя о встрече, Денни, но мне нужно тебе кое-что сказать.
— В чём дело, Шарлотта? Что случилось?
Она вздохнула, её лоб под широкими полями шляпы наморщился от беспокойства.
— Всё дело в моей матери.
— Она заболела?
Шарлотта покачала головой.
— Нет, ничего такого. — Она сжала руки в перчатках, нервничая так же, как Элис в толпе. — Она очень зла из-за твоего брака с Джианной. Я знаю, это смешно, — злиться из-за такого, но, тем не менее, она затаила злобу.
Лэнден знал всё о злобе Мод. Её кампания против Чарли Хардинга, разнорабочего, которого она наняла, чтобы покрасить свой городской дом, послужила уроком. Когда выбранный Мод цвет не оправдал её ожиданий, Чарли отказался перекрашивать дом бесплатно. Мод разрушила репутацию и бизнес Хардинга, и всё это ради того, чтобы не платить по счетам, а ведь она вполне могла себе это позволить.
— Что она сделала? — спросил Лэнден.
— Она съездила к миссис Эмери, — сказала Шарлотта. — Видишь ли, они дружат, ещё с тех времен, когда я там училась.
Лэнден озадаченно уставился на неё. Миссис Эмери была той самой женщиной, которая рекомендовала Джиа на место компаньонки Элис. Той самой женщиной, что заверила Лэндена в том, что у Джиа отличная репутация.
— И что же?
— Миссис Эмери рассказала моей матери кое-что о Джианне. Кое-что, что моя мать собиралась выкладывать всем и каждому, кто готов был её слушать.
Лэнден вздохнул.
— Прости меня, Денни. Мне искренне жаль.
Лэнден изучал её лицо, чувствуя, что в глубине души она вовсе не сожалеет. Но, учитывая, как резко он разорвал их отношения, он не мог винить Шарлотту.
— Что она рассказала?
— Прежде, чем я расскажу тебе, хочу, чтобы ты знал, что моя мать будет хранить молчание о том, что узнала.
— Что-то мне не верится.
— Будет. — Шарлотта яростно закивала, отрицая его сомнения. — Это я могу тебе обещать. Я поклялась ей, что если она расскажет это хоть одной живой душе, я никогда больше не заговорю с ней.
Она посмотрела на свои руки, лежащие на коленях.
— И я действительно это сделаю.
Гнев Лэндена остыл, он посмотрел на Шарлотту, не зная, что сказать.
— Я ценю это, Шарлотта.
Она грустно улыбнулась.
— Я сделаю для тебя всё, что угодно, Денни. Ты наверняка это знаешь.
Он не знал этого, но теперь понял. До этого момента Лэнден не осознавал всей глубины чувств Шарлотты к нему. Или то, как сильно он ранил её. Пронзительное чувство вины проникло ещё глубже. Они делили постель, а теперь он не мог даже вспомнить вкус её поцелуя, не говоря уже о жаре её тела.
— Я говорю тебе это только потому, что чувствую, что ты должен знать.
— Ну, так скажи же.
— Джианна не была честна с тобой до конца.
Он прищурился, снова начиная злиться.
— Что ты имеешь в виду?
— Её родители не умерли, как она утверждает.
Лэнден резко вдохнул и покачал головой.
— Они живы, здоровы и живут в Бостоне.
— Это неправда.
— Это правда, Лэнден. У миссис Эмери нет причин лгать. Джианна сказала ей, что убежала. Что сбежала из своего дома в Бостоне, от родителей.
Он моргнул.
— Но почему? С чего бы она решила сбежать от родителей?
Лэнден был чертовски зол и срывал злость на Шарлотте, но ему было всё равно.
Шарлотта вздохнула и взяла его за руку. Его желудок сжался от мрачного взгляда и страха перед её ответом... ответом, который она явно не хотела давать.
— Потому что они собирались отправить её в сумасшедший дом.