Изменить стиль страницы

— У нас есть соседи в этом районе. Вы проверили наличие жильцов в этом районе, чтобы убедиться, что мы не нарушаем границы частных владений?

Это было в пределах территории, которая была обозначена и должны была быть изучена университетом. Любая частная собственность должна была быть отмечена на карте. Тем не менее, это было не редкостью, когда такие вещи упускались из виду.

— Насколько я знаю, мы в безопасности, — сказал Крис, поднимая руку, чтобы прикрыть глаза от солнца, и посмотрел на меня.

— Кто бы это ни был, мы не должны заходить дальше, чем нам разрешено. Мы на границе, я думаю.

Крис вытащил карту из заднего кармана и нахмурил брови, разглядывая ее.

— Судя по карте, думаю, что это в пределах отведенной нам для исследований территории.

— Нам придется сделать запрос по этому дому и получить разрешение на его земле. Это случается не в первый раз. Ничего особенного.

Поузи и Тигр присоединились к нам в нашем перерыве с батончиками мюсли и наблюдением за скрытой в лесах хижиной.

— Черт, я бы все отдал, чтобы так жить. Никого вокруг. В одиночестве в лесу. Это круто! — вмешался Тигр.

Были дни, когда я полностью соглашался с этим утверждением. На открытом воздухе было мое естественное убежище, и было больше за, чем против, чтоб обосноваться жить на лоне природы.

Здесь можно очистить свои мысли, когда устал от проблем повседневности.

* * *

Вернувшись в хижину, Поузи и Тифф занялись приготовлением еды для всех. Зейн расслабился на плетеном диване с ноутбуком на колене, в котором он работал над пересмотром нашей территории, чтобы пометить больше потенциальных мест. Крис и Тигр были в другой части дома, где ждали ужина.

— Я собираюсь сгонять в город, — объявил я. — Спеша к вам, я забыл несколько предметов личной гигиены, а вы же не хотите, чтобы я вонял, ребята. Вам нужно что-нибудь еще, пока я туда собрался?

Не поднимая глаз, Зейн поднял палец.

— Вода в бутылках. У нас закончилась.

— О, — сказала Поузи из кухни, — нам нужно больше картофеля, макарон и фруктов, если там конечно есть что-то из этого. В продуктовом магазине небольшой выбор. Будьте осторожны.

Я мысленно сделал пометку и кивнул.

— Как там с прикормкой?

— Достаточно, — ответила Тифф.

— Ладно, скоро вернусь

Город находился в восьми-девяти минутах езды от хижины. Через некоторое время главную дорогу сменила грунтовая дорога с одной полосой, все еще покрытая снегом. Я припарковался на небольшой гравийной стоянке между продуктовым магазином и банком и направился внутрь.

Поузи была права, когда описывала местный магазин как маленький. Их цены были выше, и выбор ограничен, но это было единственное место, чтобы купить еду, а за всем остальным ехать почти час.

Было всего несколько покупателей, все были одеты тепло по погоде, толкали тележки или несли корзины. Я остановился в начале, чтобы сориентироваться в магазине.

Впереди я заметил джентльмена, который прощался с пожилой женщиной, выходящей из магазина. Белый фартук прикрывал его круглый живот. У него были пухлые щеки и очки в черной оправе того же цвета, что и редеющие волосы. Когда он заметил меня, он улыбнулся и помахал.

— Добрый день, незнакомец. Если тебе нужна помощь в поисках, просто спроси. Меня зовут Бен. Этот магазинчик принадлежит мне.

Пользуясь случаем, я подошел к Бену и пожал ему руку.

— Аспен Тейлор. Руководитель команды проекта «Гризли». Я думаю, вы встречались с некоторыми из моей команды.

— Ах, да. Буду собирать кое-что для вас, ребята.

— Мы признательны за это.

Бен наклонил голову, чтобы посмотреть поверх очков.

— Тебе что-нибудь нужно сегодня днем? Могу сформировать заказ.

— Нет, просто захвачу еще кое-что.

Он кивнул и жестом показал на витрины.

— Если не сможете что-то найти, просто спросите.

— Спасибо. Приятно с вами познакомиться.

— Взаимно.

Я отправился по проходам в поисках нескольких предметов, необходимых для дома.

Как только я добрался до задней части магазина и области, в которой находились средства гигиены, я осмотрел полки, изучая ассортимент. Было не так много вариантов, когда дело дошло до дезодоранта, я стал нюхать образцы, чтобы увидеть, что мне больше всего подходит.

Пока я размышлял и выбирал, тень упала на полку передо мной, и мужчина протянул руку и схватил бутылку экологически чистого шампуня, которая стояла рядом со мной. Я уловил его запах и бросил взгляд на человека, который подкрался ко мне.

Он был высок, широк в плечах и мускулист. Мой разум затуманился при виде его, и я тут же бросил взгляд обратно на полку, чтобы он не заметил моей реакции. Все во мне хотело оглянуться назад и лучше рассмотреть его лицо, потому что мое первое впечатление было: «Черт возьми, он просто Бог».

Его рост заставил меня считать себя коротышкой, особенно когда он завис у моего плеча, вытащив еще несколько предметов с полки и перенеся их в свою корзину. Через мгновение он обошел меня и пошел дальше по проходу.

Только когда я был уверен, что он повернулся спиной ко мне, я рискнул рассмотреть его. На нем был серая вязаная шапка, каштановые волосы торчали из-под нее и свисали мягкими беспорядочными волнами на плечи. Под джинсами и расстегнутой флисовой курткой скрывалось подтянутое тело.

Он встал в очередь у кассы на другом конце магазина. Сложив свои вещи на прилавок, он повернулся, позволив рассмотреть его лицо. У него было брутальное выражение лица и густая борода. Он ни разу не обменялся словами и не встретился взглядом с Беном, который в тот момент пробивал ему товары.

Расплатившись, он положил вещи в рюкзак и перекинул его через плечо. Собираясь уходить, он оглядел магазин. Он остановился на мгновение, когда увидел, что я смотрю с другого конца прохода. Сначала он немного растерялся, а затем черты его лица напряглись, и он сузил глаза, вглядываясь в мое лицо. Несмотря на тщательный осмотр, я не мог отвести взгляд. Время висело в воздухе, и странное чувство чего-то знакомого пробуждалось во мне, но я не мог понять, что это. Могу ли я его знать?

Я не успел подумать, потому что в одно мгновение он исчез.

Что-то в нем застало меня врасплох, и я потратил минуту, чтобы придти в себя, прежде чем продолжить покупки. Был ли это просто его поразительный, брутальный вид, который привлек меня, или я действительно встречал этого человека раньше?

Литтл Дир был крошечной сельской общиной. Я уже бывал тут, работая над проектами, но никогда не задерживался здесь настолько долго, чтобы познакомиться с жителями. Мужчина был впечатляющей внешности, поэтому я предположил, что, возможно, я сталкивался с ним когда-то давным-давно.

На кассе я размышлял о его лице, когда Бен пробивал мне товар.

— Тот человек, который только что ушел, — наконец спросил я. — Он новичок в городе?

Может быть, если бы он недавно переехал в Литтл Дир из Калгари или еще откуда-нибудь, то это бы все объяснило.

Бен оглянулся через плечо на входную дверь. Незнакомца нигде не было видно.

— Тот, который был здесь минуту назад? Нет, он здесь обитает уже какое-то время. В городе особо не появляется. Вижу его лишь в редких случаях. Никогда ни с кем не разговаривает, просто берет то, что ему нужно, и уходит.

— Интересно.

Я просто кивнул головой. Кем бы тот мужчина ни был, он был привлекателен, но я, вероятно, не мог знать его. Но какая-то часть меня желала, чтобы я снова столкнулся с ним, даже если он действительно настолько замкнут, как рассказал Бен.