Изменить стиль страницы

Шум голосов утих. Либо Майлз перешел в другую комнату, либо группа его слушалась, когда он просил тишины.

— Да, чувак, мы можем это сделать. Я передам список вам по наследству. О, Дэви, старый командир экипажа, спал на первом этаже. Надеюсь, тебя это устраивает? Тифф убралась за ним сегодня: постирала постель и все такое. Остальные живут наверху. Так нормально?

Он спрашивал об этом человека, который больше привык к спальному мешку и палатке. Я даже засмеялся. Вся эта история с хижиной по-прежнему сводила меня с ума. Эти ребята думают, что я привык к такому роду роскоши и требую ее для себя.

— Идеально. Оставь все, что я просил, в моей комнате.

— Хорошо

— Подъем ровно в пять утра. Я не шучу.

— Да, сэр.

Мы попрощались, и я положил телефон в карман. В прошлые годы у меня были приличные команды полевых техников. Не часто я получал плохие кадры, но все-таки такое случалось. Надеюсь, что новая команда трудолюбива, потому что я ненавижу лень. Некоторые техники вбивают себе в голову, что полевая жизнь — это весело. Они пьют, засиживаются допоздна, а впоследствии днем бывают никудышными работниками. Забираясь в свой джип, я молился, чтобы люди, которые встретят меня через несколько часов, не были такими.

Последний отрезок пути к Литтл Диру был трудным. Моя задница онемела, суставы болели от того, что я весь день просидел в машине, и я чертовски устал. Несмотря на май, центральная Альберта все еще держалась за последние нити зимы, и когда я добрался до окраины города, на земле был снег, а в воздухе холод.

Литтл Дир очень маленький городок, и его легко не заметить, если вы не знаете, где он. Расположенный у подножия канадских Скалистых гор, спрятанный глубоко в лесистой части западно-центральной Альберты, он окружен дикой природой и горами и скрыт от посторонних глаз. Большинство жителей маленького городка жили где-то глубоко в лесу, в уединенных коттеджах или домиках далеко в конце уединенных грунтовых дорог. Было в городе несколько зданий, в которых находились продуктовый магазин, банк, бензоколонка, почта и закусочная, в которой был винный магазин в задней части. Но на этом все закончилось. Любые излишества можно было найти только в ближайшем городе, в сорока пяти километрах отсюда.

В девять часов вечера все в Литтл Дире было закрыто. Тихие, темные улицы были пустынны, как и здания, когда я проезжал мимо них, прежде чем свернуть на грунтовую дорогу, которая вела к арендованной хижине, что была предоставлена для экипажа.

Вдоль однополосной дороги не было уличных фонарей, а полог деревьев закрывал Луну. Было темно, и несколько огней, горевших в хижине, ярко выделялись на черном фоне ночи. Я припарковался возле потрепанной фуры и заглушил мотор. На переднем дворе стояли три квадроцикла вместе с разбитой Камри, которая, вероятно, принадлежала одному из студентов.

Мое тело наконец-то почувствовало облегчение от того, что мы прибыли, и все мои мышцы кричали «Спасибо», когда я встал и потянулся. Мне нужно было время передохнуть и отдышаться, прежде чем забирать свои сумки с задней части джипа.

Глубоко вдохнув, я почувствовал знакомый запах мускуса, земли и сосны. Это было опьяняюще. Я любил запах свежего воздуха больше, чем любой другой. Это пробудило мои чувства и расслабило меня до глубины души, как ничто другое. Это был наркотик, на который не грех подсесть.

Умиротворенность ночи, окружающей меня, была прекрасна, и я провел несколько минут, растворяясь в спокойствии. Я прислушивался к звукам природы вокруг: скрипу деревьев, когда они качаются на ветру, шелесту сухих листьев и крикам различных ночных существ, рыскающих по округе. Назвать отдаленный район тихим означает игнорировать музыку Матушки Природы. Ни один современный художник не смог бы запечатлеть эту красоту полуночного умиротворения.

В конце концов, я собрал свои вещи.

С сумками, закинутыми через плечо, я поднялся по лестнице на большую деревянную террасу, которая выглядела как свежая пристройка к старой хижине. Она обвивалась вокруг стены и исчезала в глубине. Различные стулья патио и уличная мебель были разбросаны, предлагая приличное место для отдыха, если нам вдруг удастся найти время для него.

Перекинув свой груз, чтобы у меня была свободная рука, я вошел без стука, так как это был, по сути, мой дом на следующие четыре месяца или больше.

Запах сосны в помещении был таким же густым, как и снаружи. Почти вся мебель в доме была ручной работы, и теплая атмосфера, когда я вошел, была чем-то, что окутало меня, как приветственное объятие, исходящее от самого дома. Мягкая плетеная мебель, деревянные полы, массивные шкафы и деревянные предметы интерьера были повсюду.

— Привет! — бросил я в пустоту, и эхо откликнулось.

Первый этаж был большим для хижины. Высокие потолки, широкие дверные проемы и большое количество открытого пространства. Кухня смежная с гостиной и отделена только высокой барной стойкой с высокими деревянными табуретками, которые стояли с обеих сторон. Там был личный кабинет, спальня и красивая, полностью оборудованная ванная комната.

Лестница, ведущая на второй уровень, была расположена в задней части кухни, и оттуда послышался топот ног, явно кто-то бежал по ней на высокой скорости.

— Эй, ты добрался?

Парень двадцати с небольшим лет широко улыбнулся, обогнув стойку бара и приблизившись ко мне. У него были огненно-рыжие волосы с интересным скоплением черных пятен в нескольких местах, которые выделялись, но, казалось, были там от природы и естественными. Его передние зубы были слегка кривыми, и у него было большое количество веснушек на переносице, они покрывали обе его голые руки там, где были видны из-под футболки.

— Привет, я Аспен, — сказал я, протягивая руку, чтобы обменяться рукопожатиями, после того, как мои сумки наконец-то поставлены на пол.

— Я — Майлз, но все зовут меня Тигром. Приятно познакомиться, — ответил он, крепко пожав мою руку, — ты даже не представляешь, как мы рады, что получилось уговорить тебя стать нашим командиром. Ты знаменитость — Аспен Тейлор. Гризли Гуру. Было грустно, когда мы поначалу встретили здесь Дэви. Все в команде были разочарованы, что ты отказался от проекта.

— Да, выше нос. Пришло время двигаться дальше в работе. По крайней мере, я так думаю. Похоже, ваше желание исполнилось.

Рассмотрев Майлза и его рыжие волосы, я понял, что кличка Тигр была обоснованной.

— Девочки и Крис уже спят. Мы с Зейном были на телефоне на всяких случай. Никто не хотел вас расстраивать. Хотя подъем в пять утра — это, конечно, отстой, — продолжил Тигр.

Я улыбнулся, понимая, что мне повезло с хорошей группой. Они стремились учиться под моим руководством и уже доказывали свою преданность.

— Я рад. Я тоже буду собираться спать. Сейчас только распакую вещи и, возможно, быстренько приму душ, прежде чем рухну на кровать. Я смертельно устал после девяти часов за рулем.

— Ясное дело. Увидимся утром. О, и документы, которые ты просил, на твоем комоде.

— Благодарю. Я совсем забыл об этом.

Тигр практически одним движением вернулся наверх. Я осмотрел хижину и снова поднял свои сумки с пола.

— Дом, милый дом, надеюсь.

Поскольку я специально попросил, чтобы список их достижений в работе был подготовлен к моему приезду, я решил, что должен, по крайней мере, просмотреть его. Они приложили все усилия, поэтому я должен быть готов к следующему утру, насколько это возможно.

***

Пять пар глаз смотрели на меня в предвкушении. И это было странное чувство, стоять перед своей новой командой, которая реально хотела учиться. Особенно, с учетом того, что я оставил все, чтобы вернуться сюда.

Было пять утра, и ни один техник не заставил меня ждать. Они даже сварили пару кастрюль кофе и вручили кружку в мою руку, как только я вошел в кухню. Они расставили табуретки в полукруг и разложили большую карту местности с метками.

Я оглядел группу, все они потягивали кофе из своих кружек. Две девушки и три парня. Все студенты первого или второго курса, обучающиеся на степень бакалавра.

— Доброе утро, — я приветливо кивнул и сделал быстрый глоток из кружки, зная, что к тому времени, как мы закончим, она может остыть, — я Аспен Тейлор, но я уверен, что вы все слышали обо мне. Я начал этот проект «Гризли» четыре года назад, и, похоже, он втянул меня обратно в свои когти для финального раунда. Так что, прежде чем мы приступи к работе, давайте начнем со знакомства, и простите меня, у меня ужасная память на имена, так что мне, вероятно, нужно будет их повторять и не раз. Кроме того, хотелось бы иметь представление о любом прошлом полевом опыте, который у вас был. Так как я не видел ваших резюме и нахожусь в неведении.

Тигр вызвался быть первым. Его волосы были в том же беспорядке, что и прошлой ночью, но он был одет по-уличному: в теплую рубашку с длинными рукавами и прочные джинсы.

— Майлз, мы познакомились вчера вечером. Я второкурсник, и я провел кое-какую полевую работу в Неваде. В основном, связанную с птицами.

— Все зовут тебя Тигр, правильно?

— Да. Спорим, ты не забыл мое имя, — он провел по волосам и усмехнулся.

— Конечно нет.

Я кивнул в сторону девушки рядом с ним. У нее были темно-каштановые волосы, завязанные в высокий хвост. На ее бледной коже отчетливо выделялись темные брови и глаза. Она была стройной, но высокой. Как и Майлз, на ней были грубые джинсы и толстовка на молнии поверх футболки.

— Тиффани. Я провела один сезон в проекте «Барсук» с Джейком Полли прошлой весной.

— Он отличный парень. Мы вместе учились в старших классах, — объяснил я. — Тебе понравилось в проекте?

— Это было здорово. Плюс, я впервые была в Онтарио, так что это тоже было круто.

Девушка рядом с Тиффани была миниатюрной. Она сидела, но я бы поспорил, что она едва была выше пяти футов. У нее были короткие светлые волосы и пронзительные голубые глаза.