Изменить стиль страницы

Глава 3

— Передай мне бинт, дорогая, — произнес мужской голос, доносившийся как будто с другого конца туннеля.

— С ней все будет хорошо, мама?

— Мы поможем ей, насколько это возможно, — ответила женщина ребенку. — Просто оставайся там, ладно?

Словно поднимаясь из лужи густой грязи, Кейтлин постепенно вернулась в свое тело. Ее дыхание было сдавленным, кто-то держал ее за руку, левый висок что-то царапало… Но она жива.

Моргание требовало огромных усилий, веки отяжелели, а возможность скользнуть обратно в бессознательное состояние казалась очень привлекательной. Но Кейтлин заставила себя открыть глаза.

— Чт… что… — прохрипела она.

Силуэт мужчины наклонился ближе, и она смогла различить только каштановые кудри над его лбом.

— Эй, — успокаивающим тоном произнес он. — Не беспокойся, мы тебя подлатаем.

Кейтлин закрыла глаза, затем постаралась снова их открыть.

— Где… я?

— Мы занесли тебя внутрь, — сказала та же женщина, но Кейтлин ее не видела. — Здесь ты в безопасности.

Чуть сдвинув голову (которая, как оказалось, лежала на диванной подушке), Кейтлин едва не расплакалась.

Безопасность. Она наконец-то в безопасности.

Затем ею овладел сон… настоящий, целительный сон.

Вновь очнувшись, она оказалась накрыта пледом, а на приставном столике возле нее стояла бутылка воды.

Но дом оказался вовсе не тихим. Его переполняли голоса, как детские, так и взрослые. Обрывки разговоров переплетались между собой, разносясь по воздуху — одни обсуждали еду, другие играли с куклами, третьи спрашивали про рацион продуктов.

Кейтлин попыталась сесть и вскрикнула, когда ее ребра заныли.

— О, эй, погоди-ка, — воскликнул молодой мужчина, вставая. — Джереми, она очнулась!

Оглянувшись по сторонам, Кейтлин попыталась понять, с кем он говорит.

— Кто?

Из кухни вышло несколько человек, и она узнала каштановые кудри Джереми. Женщина также выглядела знакомой, и Кейтлин предположила, что это она стояла на крыльце.

— Подожди, не пытайся пока что сесть, — сказал ей Джереми. — Нам пришлось забинтовать твои ребра, и какое-то время тебе будет больно.

Кейтлин сглотнула, во рту все пересохло.

— Можно мне…

— Сейчас, милая, — сказала женщина, откручивая крышку с бутылки и вставая на колени возле ее головы. — Я тебе помогу.

Женщина помогла Кейтлин наклониться вперед, чтобы удобно попить, и она стала жадно хлебать воду.

Закончив, Кейтлин спросила:

— Как тебя зовут?

— Я Ханна, — ответила она с улыбкой. — А ты?

— Кейтлин, — она откинулась обратно на подушки, оглядываясь по сторонам. — Это твой дом?

Ханна кивнула.

— Ты можешь рассказать нам, что случилось, Кейтлин?

Она вдохнула так глубоко, как позволяли ее травмы.

— Я… Я вылетела из Атланты. И сразу после взлета… что-то… Наши двигатели взорвались и… — она взяла себя в руки. — Мы потерпели крушение. Но никто не пришел. Должно быть, я некоторое время пробыла без сознания, потому что когда я очнулась, уже почти стемнело.

Молодой парень (теперь она видела, что он едва вышел из подросткового возраста) взглянул на Джереми с мрачным выражением.

— Мы видели падающий самолет. Когда мы с папой уезжали из школы.

— Они объявили, что будут сажать самолеты, но мы не знали, что они станут их сбивать.

Кейтлин покачала головой, ничего не понимая.

— Подождите, сбивать? Кто они?

Ханна потянулась к ее руке.

— Национальная Гвардия. Они ввели в этом районе чрезвычайное положение после вспышки вируса.

Вспышка вируса. Должно быть, они говорили о…

— Те существа, — глухо пробормотала Кейтлин. — Те…

— Фрики.

Маленький мальчик, стоявший позади Ханны, вклинился в разговор, вытянув шею, чтобы выглянуть из-за матери.

Ханна повернулась, чтобы шикнуть на него.

— Джош…

— Но мама…

Кейтлин слабо улыбнулась ему.

— И откуда ты знаешь слово «фрики»?

Маленький мальчик вскочил, побежал к книжному шкафу и вернулся с комиксом в руках.

— Отсюда.

— Ему всегда нравились монстры, — сказала Ханна. — Мне по-прежнему кажется, что он еще слишком маленький, но Джереми говорит, что я слишком его опекаю.

Наконец, Кейтлин сообразила. Джереми и Ханна были женаты, а Джош был их сынишкой. Остальные были друзьями, соседями, родственниками.

Джереми вытащил стетоскоп, чтобы послушать грудь Кейтлин, говоря при этом:

— В его возрасте я читал такие вещи. Нормальным же вырос.

Наблюдая за ним, Кейтлин нахмурилась.

— Ты врач?

— Медбрат в реанимации, — ответил Джереми. — Ты забрела в удачный район.

Кейтлин кивнула, издав резкий смешок.

— Не то слово.

Послушав ее сердце и легкие и, похоже, удовлетворившись услышанным, Джереми снял стетоскоп и ободряюще улыбнулся.

— Все, кажется, в порядке. Мы измерили твое кровяное давление, пока ты спала, и насколько я понимаю, у тебя нет внутренних повреждений. Только переломанные ребра, растяжение лодыжки и порез на голове, — он ласково похлопал ее по руке. — Ты себе не представляешь, как тебе повезло. Пережить падение самолета и выбраться оттуда с такими травмами.

— Нет, я представляю, — ответила она.

Остальные начали проходить мимо, интересуясь новоприбывшей, но стараясь не слишком встревать. Ханна кивнула другой женщине, затем посмотрела на Кейтлин.

— Нам надо дать тебе что-нибудь поесть, — сказала она. — И кажется, у меня остались кое-какие обезболивающие после операции на спине в прошлом году. Пойду, найду их, — встав, она крикнула сыну. — Джош, оставь ее в покое, ладно?

— Нет, все хорошо, — поспешно произнесла Кейтлин. — Я… я буду рада компании.

Хмыкнув в знак согласия, Ханна взглянула на Джоша и сказала:

— Не слишком докучай, ладно?

— Хорошо, мама, — крикнул Джош ей вслед, когда она ушла.

Посмотрев на Кейтлин, он предложил ей комикс, который держал в руках — популярная серия, которая обзавелась своими поклонниками. Она видела эти выпуски в книжных магазинах, но сама никогда не покупала.

— Хочешь посмотреть? — Джош открыл для нее комикс. — Видишь? Тут даже показывается, как убивать фриков, и что случится, если тебя покусают.

Проблески сцены на автозаправке промелькнули перед ее глазами. Она уже знала, что случится, если кого-то покусали…

— Спасибо, — слабым голосом ответила она. — Хочешь почитать его мне?

Прислонившись к подушкам, она подтянула одеяло повыше, а Джош устроился у края дивана так, чтобы ей были видны картинки комикса, пока он читал.

Немного позже Ханна принесла ей сэндвич с арахисовым маслом и еще воды. Она также с кивком протянула Кейтлин пузырек обезболивающих, отпускаемых по рецепту врача. Никто и бровью не повел, когда она выпила сразу две таблетки и заела сэндвичем.

Кейтлин снова уснула, убаюканная гулом разговоров и чтением Джоша.

***

На следующее утро Джереми помог ей немного походить, служа костылем, пока Кейтлин хромала с одного конца гостиной на другой и обратно. Как только она начала достаточно твердо держаться на ногах, Ханна и другая женщина (Джессика) помогли ей подняться на второй этаж, чтобы принять душ. Это превратилось в неловкую возню, потому что Кейтлин пыталась прикрыться, пока они помогали ей помыться, но в итоге она взмахнула руками и воскликнула:

— К черту. Миру пришел конец, так что какая разница, что вы увидите мою задницу.

Они все посмеялись над этим.

Кейтлин получила чистую одежду, пока ее вещи отправились в стирку, а Ханна помогла заново перебинтовать ее ребра.

— Спасибо, — пробормотала Кейтлин, пока женщина поправляла ее повязку. — Вся ваша группа была такой щедрой. Мне жаль, что я ничего не могу дать вам взамен.

Ханна отмахнулась.

— Это не обмен. Ты оказалась в беде, а мы смогли предоставить помощь. И мы рады помочь.

За день Кейтлин узнала больше о случившемся в Атланте. Вспышка вируса оказалась несчастным случаем — сбежавшие пациенты, о которых писали газеты, на самом деле были подопытными субъектами. Но что-то пошло не так, по словам Хэла, бывшего радиоведущего и члена этой группы. Он услышал доклады о смертоносном вирусе и планах посадить весь город под карантин, и тогда он рванул, чтобы забрать своего сына из колледжа — того самого парня, которого Кейтлин видела ранее. Все соседи собрались вместе, решив сообща ждать новостей.

Все телевизионные каналы на повторе показывали одни и те же сообщения.

Держитесь подальше от города. Не выходите из дома. Не приближайтесь к зараженным индивидам. Если вас укусили, пожалуйста, немедленно обратитесь за медицинской помощью.

На последнее Джереми фыркнул.

— Лекарства не существует, — сказал он, выключая телевизор. — В четверг к нам в больницу пришло пять человек, все зараженные. И знаешь, что случилось? Они покусали других людей. Из пятерых их стало уже десять, а потом и вовсе двадцать пять меньше чем за два дня.

Кейтлин поудобнее устроила ногу, приподнятую на журнальном столике.

— Когда эти пациенты… подопытные субъекты сбежали?

— За неделю до того, как об этом стали сообщать в новостях. Видимо, лаборатория была в кармане у правительства. Они пытались не раздувать шумиху, но… — он скрестил руки на груди. — Видишь, к чему это привело, да?

— К тому времени, когда люди начали замечать, что дело плохо, было уже слишком поздно, — прокомментировала Ханна. — Теперь нам приходится просто сидеть и ждать, что будет.

— Я по-прежнему говорю, что нам надо собирать вещи и убираться отсюда, — сказал другой мужчина в углу.

— Карл, мы это обсуждали, — начал Джереми. — Нам нужно дождаться планов эвакуации, иначе мы не будем знать, куда идти.

Карл, носивший потрепанную бейсболку и темно-зеленую толстовку, нахмурился и покачал головой.

— Хочешь довериться тем же людям, которые сбили самолет этой бедной девчушки?

У Джереми не нашлось что возразить, но позиция Карла, похоже, его раздражала.

— Атланта слишком близко, — продолжал Карл. — Во время нашей последней вылазки за пропаном для генераторов мы видели пять этих фриков, — затем он взглянул на Кейтлин и спросил: — Мисс? Вы их видели, не так ли?