Изменить стиль страницы

Эмико Джин «Императрица всех времен года»

Перевод: Kuromiya Ren

Сначала темная вода заполнила землю.

Кита, богиня земли и риса, построила лестницу из молнии и сошла с неба.

Она опустила пальцы в черные океаны и создала каменистые глубины земель Хоноку. Из ее тела появилась долина. Ее ресницы стали лесами, полными деревьев. Ее слезы радости стали океанами с солью. Ее дыхание стало пустыней, жаркой, с песком. И своими ногтями она создала непроходимую горную гряду, опасную и высокую.

Радуясь своему уму, она похвалилась богам и богиням.

Сугита, ее брат, бог детей, достатка и любви, был склонен к зависти и не хотел оставаться в тени. Из земли он создал глину, слепил фигурок.

Первая была ёкаем.

Воображение Сугиты разыгралось, и он делал духов, чудищ и демонов, существ иного мира с голубой, белой и желтой кожей. У некоторых были рога, у других нет. Некоторых он сделал навеки детьми. Другим дал два рта или пятнадцать пальцев, длинные шеи, сотни глаз или сморщенные головы. Ёкаи были безграничными, как магия в них.

Вторая была человеком.

Он создал его по своему подобию, не менял людям внешность. У всех было по десять пальцев на руках и ногах, один рот, волосы на головах. Вскоре Сугита понял слабость задумки. Он дал ёкаям огромные силы, а людям никаких. И он одарил людей вторым языком проклятиями, что нужно было произносить или писать, чтобы прогнать ёкаев, лишать их сил. Так было установлено равновесие.

И всем ёкаям и людям он дал смертное сердце.

Он взял человека, что был больше всех похож на него, и усадил на самой плодородной земле. Он коснулся лба человека большим пальцем, нарисовал полоску между его бровей. Все будут знать, что его любили боги и богини.

Того человека назвали императором.

Правителем. Благословенным.

Владыкой земли.