Изменить стиль страницы

34

Это была неделя книг, когда второкурсникам назначили книгу, которую они должны были переписать. Каждому студенту давали книгу, и он проводил большую часть следующего года или двух, а иногда и больше, переписывая ее и тщательно изучая. Затем книга стала собственностью студента и главным предметом его изучения.

Когда учителя назначали книги, они, по сути, рассказывали ученикам, что они собираются изучать. Это был момент затаенного дыхания, так как студенты иногда назначались из своих предпочтений. Это было слишком обычным делом для студента, который хотел изучать магию в Studion, чтобы найти себя работающим в практической философии, математике или языке в более широкой, немагической Академии.

Его соседи по комнате вели себя достаточно хорошо. Дауду были поручены сборники, ранний и довольно простой Лиотский гримуар. Арно, Западному Варвару, была поручена книга в "Эллене: Кармионе", диалог между философом-практиком и герметиком, в котором содержались некоторые коварные тайны. Арно был ошеломлен и восхищен трудностью этой задачи. Он явно достиг своей цели, обнял обоих соседей по комнате и угостил их ужином.

Место для имени Арантура было пустым. Книга не была назначена, и в течение целого дня, переваривая ужин Арно, он беспокоился о пустом месте рядом со своим именем.

Однако прежде чем паника смогла разрушить его сосредоточенность, рядом с его именем была вставлена маленькая звездочка, и та же самая звезда с именем Кати, в самом конце списка, с предостережением идти к мастеру искусств.

Кати славилась своими хорошими оценками, поэтому он не мог себе представить, что это плохой результат.

Перед магистром искусств стояло совсем другое.

Магистром искусств была женщина. Он даже никогда ее не видел, но это была шутка первокурсников-называть ее мастерицей непрактичных искусств. Алтария Бенвенуту была одной из лучших практик магии Арс на всем архипелаге, и Арантур подошел к ее кабинету с трепетом.

Там была дюжина студентов. Он никого из них не знал; все они были одеты в пышные одежды третьего и четвертого классов, некоторые с замысловатыми шалями и капюшонами. Практикующие обычно прятали свои лица, хотя Арантур не знал почему; он предполагал, что ему скажут, когда он достигнет такой головокружительной высоты. Никто толком не объяснил, почему ему нельзя есть мясо.

Он надеялся увидеть Кати, но ей либо еще не сказали, либо уже сказали. Арантур стоял в незнакомом зале, увешанном великолепными гобеленами, изображавшими женщин, охотящихся на таинственных зверей, и странных, похожих на сон мужчин, убивающих дельфинов мечами под водой. Он пробыл в зале четверть часа, прежде чем понял, что морское дно на гобелене-это морское чудовище, щупальца которого готовы схватить людей.

За гобеленами виднелась стена из темных деревянных панелей, которая, казалось, тянулась до самых ступеней. У магистра искусств был единственный кабинет в огромном зале. Старшеклассники приходили и уходили. Некоторые из них были вооружены мечами, большинство-в длинных черных или темно-синих одеждах. Но одна молодая женщина была одета в короткий камзол, как солдат, и ее голова была непокрыта, частично выбрита тщательно и в то же время практично, и она носила легкий прямой меч. Она улыбнулась ему, и он улыбнулся ей в ответ, и она еще мгновение смотрела на него, словно узнавая что-то.

- Первый год?- спросила она.

Другой студент, высокий, как дерево, с кожей темной, как ночное небо, улыбнулся, проходя мимо, как будто просто быть первокурсником было немного забавно.

- Второй год, - сказал Арантур. - Мэм.”

Она одарила его ослепительной улыбкой. - Держу пари, вам никто не говорил, что вы должны записаться к ее секретарше.”

Он выстрелил словами ей под ноги. - Нет, мэм.”

- Она кивнула. “Приходи. Кто-то сделал это для меня. Кстати, меня зовут Далия. Далия Таркас.”

“Арантур Тимос, - сказал он.

Она остановилась и посмотрела на него так, словно знала это имя.

- А-а, - сказала она с легкой улыбкой. “Тем лучше.”

Он последовал за ней в хорошо сшитом камзоле к двери, за которой сидел мужчина средних лет в черной шляпе секретаря и что-то писал.

- Да?- спросил он.

“Арантур Тимос хочет видеть мастера, - сказала Далия.

Секретарь поднял голову. - А?”

Арантур наклонился вперед. “Я Арантур Тимос. Мое книжное задание …”

Секретарь даже улыбнулся. - А, молодой господин. Я сообщу об этом мастеру. Я подозреваю, что она увидит вас очень скоро.- Он кивнул. - Садитесь сюда, пожалуйста.”

- Ну вот и все. Вы кто-то важный?- Спросила Далия.

“Насколько мне известно, нет, - ответил Арантур.

- Она кивнула. “Интересно. Что ж, это было очень приятно, Арантур Тимос. Когда войдешь в ворота, Найди меня, и мы выпьем кваве или чего-нибудь более острого.- Она одарила его широкой улыбкой. “Я живу в Северном квартале.”

Северный квартал означал, что она достаточно богата, чтобы жить в одной из резиденций с камином, стеклянными окнами и прекрасными дубовыми панелями, покрытыми шрамами от сотен лет студенческого насилия. И это приглашение было похоже на то, как если бы на него светило солнце. - Он поклонился.

- Ваш слуга, мэм.”

Она уже почти вышла из кабинета, когда он снова заговорил.

“Ты фехтуешь?- спросил он.

“О да, - сказала она. - А ты?”

- Он кивнул.

Она еще мгновение смотрела на него.

- Хорошо, - сказала она и вышла в холл.

Прошло еще четверть часа и трое одетых студентов, прежде чем женский голос произнес:”Тимос"

Он встал и вошел.

Кабинет магистра искусств был таким же большим, как и комната, которую он делил с тремя мужчинами. Позади нее было большое, как парус на маленьком корабле, окно: тысячи стекол, каждое из которых по-разному отражало свет. Каждый второй дюйм всех четырех стен был завален книгами. Даже в дверях были полки. Ее письменный стол был размером с праздничный стол в Большом зале, и на нем стояли сорок книг, корзины со свитками, пеналы, бутылки с чернилами и целые пергаментные листы. В комнате сильно пахло ладаном и миррой. На столе, поверх стопки книг в черных переплетах, лежал череп.

Мастером искусств оказалась пожилая женщина с суровым лицом и пучком волос. На ней были очки цвета слоновой кости на золотой цепочке вокруг шеи и длинное платье, скроенное так, что виднелась узкая талия. На манжетах и шее у нее были кружева,а на запястье-сверкающий бриллиант, который нужно было заколдовать.

Он отвесил свой придворный поклон, положив руку на дубовый пол, касаясь дерева коленом и опустив глаза.

“Хм. Сир Арантур.”

“Я не благороден, магистра.”

Она выступила за него с легкой улыбкой. “Вы все одинаково благородны для меня, дитя. Целью революции была не нация крестьян, а нация аристократов.”

Арантур кивнул. Он слышал эти слова и раньше, но почему-то, когда Магистр искусств произнес их, они оказались правдой.

Она взяла табличку из слоновой кости и провела по ней большим пальцем. Арантур ощутил, как складываются ее действия; простая табличка была самым мощным артефактом, который он когда-либо видел. Казалось, что Саар излучает свет.

Она взглянула на него, снова провела большим пальцем по поверхности и посмотрела на него.

“Ах. Да. Ты-тот самый мальчик с удивительным принуждением. Кажется, вы убили человека?- спросила она, как будто это был обычный вопрос.

- Да, Магистра.”

“Не бери это в привычку—это может разрушить твою силу. Однако вы сделали это для других, так что, возможно, ваша Астра будет сбалансирована.- Она фыркнула, как будто сомневалась в этом.

Он кивнул, как будто понял, о чем она говорит.

- Дух маски смерти” - сказал он, цитируя урок.

“Неужели это правда? Я убила сотни разумных существ.- Она улыбнулась.

Он не знал, что сказать.

- Она кивнула. “Мы поручаем вам очень трудную книгу. Ульмагест.- Она посмотрела на него. - Ее нужно немедленно скопировать, и мы выбрали именно вас.”

Он был ошеломлен. Он слышал о ней-фантастически редкая книга. На языке, которого он никогда не слышал.

“Это ... - он закрыл рот на слове "невозможно".

“Это в Сафири. Тебе придется выучить Сафири, может быть, даже пойти туда.- Она поджала губы. “Вы хорошо разбираетесь в языках и, кажется, обладаете большим талантом к сложным оккультным наукам, особенно к компульсиям. Также вы знаете Кати Ай Фарид. Она твоя, если ты не откажешься от нее.”

Мозг Арантура начал работать. - Отказаться от нее?”

“Да. Солнечный свет, молодой человек, мы больше не казним студентов. Ты можешь отказаться, и мы найдем тебе что-нибудь другое.- Она посмотрела на него.

- Он кивнул. “Я думаю, что должен отказаться.”

- Потому что?- спросила она.

- Потому что мои родители фермеры, магистра. Потому что я просто могу позволить себе материалы для копирования чего-то вроде сборников в Лиоте, и я не могу себе представить, сколько будет стоить словарь Сафири, даже если такая вещь существует.”

- Путешествие на Восток?- ему хотелось плакать. Такая возможность. Десятилетие приключений. И высшая магия. Не игрушки богатых-самые серьезные и изящные старые разработки. Жизнь, проведенная в аулах.

Она посмотрела на него. И принюхалась.

“Вы можете себе представить, что мы знаем о вашем ... недостатке богатства, - сухо сказала она.

Она протянула руку-удивительно молодую для такого старого лица. На нем горело единственное кольцо из аметиста или какого-то темно-фиолетового камня, освещенное изнутри тайным огнем.

Перед ним лежал сам кодекс, размером с небольшой стол, толщиной со старую дверь. Обложка была сделана из кожи поверх дерева, отделана золотом и золотыми листьями и украшена лазурно-синими слоями сложных узоров. Страницы были полностью сделаны из пергамента; они сияли, когда он открывал ее.

Каждая страница была богато освещена. Сценарий шел по диагонали справа налево, иногда всего три строчки непонятно чужого текста. На первой странице, которую он перевернул, был изображен человек в развевающихся одеждах, сражающийся с чем-то, похожим на гиппогрифа, с шестью диагональными строчками текста, а затем то, что должно было быть дальнейшими заметками, простирающимися до полей страницы, все они были написаны золотом. Арантур никогда в жизни не видел ничего более невероятно, невероятно красивого. Он перевернул его на спину. Он уже выяснил, что буквы шли прямо противоположно Эллен, справа налево, и нашел страницы с тщательно прорисованными иероглифами. Он поднял голову.