Изменить стиль страницы

Просто не случилось.

Что играло Джорджиане на руку. Поскольку в клубе ни один мужчина не мог рассказать о том, как они провели ночь, фарс обрастал легендами. Теперь её знали как искусную куртизанку, находившуюся под защитой владельцев клуба, которую не мог себе позволить ни один простой член "Падшего ангела".

Благодаря этому мифу она обрела определённую защиту, он давал ей свободу прохаживаться по залу, общаться с членами клуба и играть свою роль, не опасаясь домогательств. Никто не хотел рисковать своим членством ради ночи с Анной.

Она стояла в центре, любуясь огромным залом с его игроками и столами, картами и костями, выигрышами и проигрышами. Каждый дюйм этого заведения принадлежал ей, каждый уголок.

Джорджиану опьяняло это место греха, порока и тайн, толпы людей трепетали от восторга, дрожали от желания, нервного возбуждения и жадности. Самые богатые и влиятельные жители Лондона проводили здесь ночи напролёт, их карманы были полны денег, на коленях сидели женщины, а сами они предавались азартным играм, даже не догадываясь, а, возможно, не желая признавать, что они не в состоянии побить "Ангела". Они никогда не выиграют столько, чтобы стать здесь правителем.

У "Падшего ангела" была своя королева.

Их всех удерживала здесь жадность, отчаянная жажда денег, роскоши, победы. Члены могли исполнить любые свои желания, даже задолго до того, как понимали, чего хотели. Именно поэтому клуб считался величайшим в истории Лондона.

"Уайтс", "Брукс" и "Будлс" предназначались для школьников, в то время, как "Ангел" - для мужчин. И чтобы попасть сюда, они раскроют все свои секреты.

Грех манил.

Очень, очень сильно манил.

Её взгляд упал на столы в центре зала, где в красно-чёрном вихре вращались рулетки, а на зелёном сукне были разбросаны фишки. Джорджиана находилась в самой гуще событий в своём любимом месте, где могла обозревать своё владение из самого его сердца. Она обожала звук шариков из слоновой кости на рулетке из красного дерева, грохот от вращения и момент, когда игроки коллективно задерживали дыхание.

Рулетка напоминала жизнь, непредсказуемость результата делала выигрыш более стоящим.

Она медленно повернулась, ища в толпе Уэста, стараясь не обращать внимания на бешеный стук сердца и восторг от охоты за человеком, который обладал почти равной с ней властью. А ещё Джорджиана противилась ощущению, что встретила достойного противника.

Она должна была нервничать из-за его желания встретиться... но не могла устоять перед искушением.

Джорджиану связывали правила приличия.

В отличии от Анны... Анна могла флиртовать. И она обнаружила, что с нетерпением ждёт новой встречи с этим мужчиной.

Едва эта мысль пришла ей в голову, как кто-то схватили Джорджиану сзади, крепкие руки обхватили её за талию и оторвали от пола. Она подавила желание вскрикнуть от удивления, когда пьяный мужской голос прошептал ей на ухо:

– А вот и угощение.

Он крепко прижал её к себе на виду у всех. Два десятка членов клуба, которым не хватало ни духу, ни глупости подойти, стояли, разинув рты, и смотрели. Никто не встал на её защиту. Она заметила, как крупье за соседним столом протянулся вниз, чтобы, без сомнения, дёрнуть за шнур, который вызовет звон колокольчиков в комнатах наверху.

В ожидании охранников Джорджиана повернула голову и вытянула шею, чтобы разглядеть крупного мужчину, который держал её крепкой хваткой.

– Барон Поттл, – спокойно проговорила она, заставив себя расслабиться в его руках. – Я предлагаю вам поставить меня на пол, пока никто из нас не пострадал.

Он поднял Джорджиану на руки, её ноги взметнулись вверх, юбки откинулись назад, обнажив лодыжки, которые тут же притянули всеобщие плотоядные взгляды, и сказал:

– Я и не собирался заставлять вас страдать, дорогая.

Она отстранилась, почувствовав сильный запах алкоголя.

– Тем не менее, если не отпустите меня, пострадаете вы.

– И кто же меня накажет? – невнятно спросил он. – Чейз?

– Всё возможно.

Поттл рассмеялся.

– Чейз не показывался на людях шесть лет, дорогая. Сомневаюсь, что он сделает это ради тебя. – Высказав предположение, он наклонился к ней. – И кроме того, тебе понравится моя затея.

– Я сильно сомневаюсь. – Джорджиана пыталась вырваться, но, чёрт возьми, он был сильнее, чем выглядел. И этот пьяный идиот собирался её поцеловать. Он облизнул губы и придвинулся ближе, хотя она изо всех сил отклонилась назад, но простой женщине было не под силу вырваться из мужской хватки. – Барон Поттл, – сказала она, – это плохо кончится. Для нас обоих.

В толпе раздались смешки, но никто не пришёл ей на помощь.

– Ну же, Анна. Мы оба взрослые люди. А ты профессионалка, – проговорил Поттл в опасной близости от неё. – Хочу покувыркаться. Я заплачу, щедро. И кто меня остановит?

Только теперь Джорджиана поняла, как ей повезло находиться под защитой "Падшего ангела", потому что никто из мужчин не стал бы останавливать пьяного аристократа. Женщины с её репутацией и прошлым не стоили того, чтобы за них вступаться.

И поразительно, что именно эта мысль, а не физический контакт, вызвала в ней бурю эмоций.

"Скоро придёт охрана", – думала она, пытаясь об этом не забывать, борясь с гневом, разочарованием и унижением.

Поттл прижался ртом к её губам. Две дюжины так называемых джентльменов наблюдали за происходящим, и ни один не пожелал помочь.

Трусы. Все до одного.

– Отпусти леди.