Изменить стиль страницы

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Солнце дважды встало и село с рейда на гильдию искателей, и в городе воцарился удивительно управляемый хаос.

Суды Давиллона были полны воров, которые утверждали, что их арестовали незаконно, стражей и аристократов, заявлявших обратное, и судей, которые точно жалели, что выбрали для себя такую работу.

Меньше дома, особенно те, что были вовлечены в схему Лизетты, держались вместе и ждали, какая судьба выпадет им. О, они бросали вызов закону и традициям, по которым Беатрис Лючень взяла власть, но они делали это тихо. Солдаты их Домов оставались в домах, сторожили на случай атаки, но не нападали сами. Главы домов не выходили, даже не приближались к окнам. Со стражей и крупными Домами против них — и примером в виде Дома Риттье — никто не высовывал головы и не хотел рисковать.

А крупные Дома? Они не были рады напряжению. То, что их интересы и Лючень совпали, не гарантировало, что так будет на следующей неделе или в следующем месяце. Аристократы этих линий заключали союзы, укрепляли дела и работали над тем, чтобы они были достаточно сильными и уверенными, чтобы пережить грядущее.

Они знали — и все в Давиллоне думали об этом — что следующий ход был за герцогиней. И курс Домов, будущее всего города зависело от одного вопроса.

Теперь опасность была подавлена. Вернет ли она власть благородным Домам Давиллона? Или она будет править сама, как было в Галиции раньше?

Вопрос был хорошим, и он мог привести к изменению законов.

Жаль, что ответа на вопрос не было.

* * *

В простой ночной рубашке — без пышных платьев, брони корсета и высокого парика — Беатрис Лючень уже казалась старой. Все еще величавая, с железной спиной и взглядом острее рапиры, но старая. И она знала это, хоть и не признавалась вслух.

Она сидела на мягком диване, обитом красным бархатом, подушки были такими пышными, что напоминали династию откормленных гусей. На ее коленях лежала тяжелая книга законов и истории, одна из многих, с которыми она советовалась в последние дни. И, как и в остальных, ответы в ней были размытыми и неточными. У нее не было сил подняться и вернуть книгу на одну из десятка полок ее большой библиотеки, так что она опустила руки поверх тома, постукивала по нему пальцем и смотрела в пустоту. Фонарь на столике у дивана жадно допил масло и стал дымить и угасать, наполняя комнату тенью и кислым запахом.

Ниже. Меньше. Тусклее. И остался уголек на конце фитиля, и герцогиня задремала.

А потом вспышка, такая яркая, будто встало солнце. Лючень скатилась с дивана, крича, закрывая рукой лицо, и тогда она поняла, что жара не было. В комнате не было огня.

Нет, ее все еще озаряла одинокая лампа. Щурясь, ожидая, пока глаза привыкнут, герцогиня поняла, что там остался все тот же уголек! Уголек почему-то озарял теперь всю комнату, отбрасывая резкие тени на стены и полки.

И с этим светом пришел сильный запах конфет и корицы.

Лючень заставила себя подняться на дрожащих ногах. Щурясь, она щупала руками, пока не нашла стилет и маленький пистоль на столике рядом с яркой лампой.

Оружие было во всех комнатах поместья. Герцогиня пережила за юные годы много попыток убийства.

— Не лучшее приветствие, — два голоса, юноши и старика, говорили в унисон. Лючень повернулась на звук: она узнала существо по описанию Виддершинс. Эмбрушель, Принц сиротских слез, смотрел на нее зеркальными глазами.

Казалось, в ее горле появился острый камень. Говорить было сложно.

— Как… как ты сделал это с лампой?

Сияние глаз фейри трепетало, он моргнул. Он явно не об этом собирался с ней говорить.

— Я убрал тени вокруг нее, — сказал он. — Чтобы свету было больше места.

— Я не… — она отступила к двери. — В этом нет смысла!

— Еще какой смысл, — возразил Эмбрушель. — Твое понимание «смысла» слишком узкое.

Дети вдали хихикали.

Еще один медленный шаг к побегу.

— Не… — начала она.

— Медленные и глупые смертные думают, что мы такие же! Эта дверь не для тебя. Даже если ты возьмешься за ручку, я смогу вытащить твои кости из твоей плоти и высосать из них костный мозг раньше, чем ты скрипнешь петлями!

Лючень выстрелила в него.

Было сложно сказать, ведь зрачков в его зеркальных глазах не было, но ей показалось, что он пытался тщетно увидеть дыру в своем лбу.

— Зачем это? — он звучал растерянно.

Герцогиня пролепетала что-то в ответ.

Он пошел к ней, это невозможное существо. Она невольно отметила, что он оставлял кровавые отпечатки на ковер, Виддершинс это не описывала.

— Ты разве не спрашивала меня о чем-то? — удивился он.

— Что? Я…? — она пыталась отвлечь его. Если он будет говорить, может, она получит для себя время… — Я думала, ты всегда ходишь со свитой.

Эмбрушель посмотрел на нее как на безумную.

— Они заняты, — объяснил он медленно, будто родитель с глупым ребенком. — А ты думала, что я буду убивать всех в твоих владениях один?

Беатрис поежилась. Ее кинжал выпал из обмякшей руки.

— Я обычно не расправляюсь лично с кем-то старым и без детей, как ты, — он поднял руку, чтобы жуткие прутья вместо пальцев развернулись в ярком свете. — Но я сделаю одолжение для друга.

Крича от гнева, а не страха, герцогиня бросилась на него, решив погибнуть в сражении, а не как беспомощная жертва. Она была с пустыми руками, ведь выронила кинжал, но разницы не было.

* * *

— …определить, что входит в нашу компетенцию, — говорил епископ Сикар собранию священников в часовне. Некоторые были его людьми, из Базилики Священного хора, другие были верны разным Домам. Они днями оставались тут, прерываясь только на сон, еду и молитвы. То, что они сделали с гильдией искателей, пошатнет закон Великой церкви. То, что Сикар хотел сделать, было беспрецедентным. — У нас может не возникнуть шанса. Не нам решать, пробовать или нет, — некоторые заворчали от этого, словно слышали это уже в восьмидесятый раз. — Но если мы займемся этим, я хочу, чтобы мы были уверены, что движемся вперед только ради…

Он не мог дышать. Воздух в часовне застыл. Его тело дрожало, кожа покраснела. Он с трудом и болью заставил себя вдохнуть. Он словно втягивал мокрую землю соломинкой.

После первого вдоха стало проще, но в комнате все еще было холодно. Но он не видел признаков холода: дыхание не стало паром, ничто вокруг него не замерзло.

Священники встали, упали или опустились на колени, чтобы молиться. Они тоже это ощущали. Два солдата церкви, что были тут из-за формальностей, ведь никто не ожидал, что священники будут нападать, бросились вперед, пытаясь помочь. Они не испытывали этот эффект. Тогда что…?

Вечное око, символ 147 богов Священного соглашения, потускнело. Свечи темнели и ярко сверкали. Воздух сгустился, но не мешал дышать, а давил ужасным весом.

Давление, и правая дверь часовни взорвалась.

Существо на пороге было лишь отчасти человеком. Ноги, выгнутые не в ту сторону, поддерживали тело, что казалось нормальным, но голова… была без волос, и челюсть раскрывалась до ушей, и в ней извивались острые языки.

Хоть их лица побелели, солдаты наступали, подняв алебарды. Сикар взмахом остановил их, размышляя. Это существо Сумрачного двора, как и все фейри, не пострадало бы от обычного оружия. Он мог сдержать его молитвой и своей иконой Вечного ока, как с Ируоком, но…

Существо шагнуло в церковь, оставляя почему-то кровавые следы, а Сикар улыбнулся.

— Ируок стоял в этой церкви, — сообщил он, отступая к священникам. — И его присутствие ощущалось иначе. Не такое тяжелое. А я видел его, так что вряд ли ты кошмарнее него.

Фейри остановился, глаза крутились над его искаженной пастью, он встретился взглядом с епископом. Бульканье раздалось из его горла, будто спрашивая:

— И?

— Может, дело в вере в этой комнате. Ты кажешься темнее из-за яркого света. И хоть я один не смог бы тебя остановить…

Существо бросилось вперед, языки хлестали, тянулись из его пасти на ярды. В тот же миг Сикар поднял амулет и начал молиться. Один священник, потом несколько присоединились к нему, и вскоре их голоса заполнили комнату оглушительным пением.

Существо застыло, склонилась, словно боролось с сильным ветром. Оно толкало, а священники Соглашения толкали в ответ. Обе стороны боролись и не отступали.

И обе начинали уставать…

* * *

Коридоры гильдии были до жути тихими.

Не удивительно, ведь многие были убиты или арестованы. Но Игрейн опустилась на колени в темной часовне перед идолом в капюшоне, и это задевало ее. Что-то было неправильно, и она молилась, чтобы ей подсказали.

Место не было полностью тихим. Не все искатели присутствовали при рейде, и стражи были заняты преступниками, которых арестовали, и напряжением на улицах, так что не обращали толком внимания на штаб-квартиру разбитой гильдии. Медленно оставшиеся воры возвращались в свои комнаты.

Некоторые убежали, узнав, что Лизетта захватила власть, и они были или верны Скрытому лорду, или не хотели слушаться женщины, которую помнили как ненадежную. Другие были членами гильдии, которые отсутствовали в ту ночь, и которые, хоть и слушались Лизетту, пока она была тут, склонили головы и подстроились под изменения, как сделали и до этого. Некоторые были тут во время рейда, но смогли спрятаться.

Так что тихо было в ближайших комнатах, но звук донесся до Игрейн через приоткрытую дверь часовни.

«Этого стоило ожидать».

Жрица закончила молитву и встала, колени побаливали. Она повернулась к двери и прижалась спиной к идолу Скрытого бога. Жалея, что была без пистоля или меча, она вытащила кинжал из ножен.

— Я знаю, что ты тут! — крикнула она.

Оно появилось на пороге, и Игрейн, несмотря на браваду, не смогла подавить дрожь, прижавшись к холодному камню своего бога. Существо было тощим и выше идола, который был чуть больше крупного мужчины. Тень липла к его лохмотьям, не обращая внимания на фонари. Она видела мало, но конечности были худыми, крылья зудели за его спиной, и почти все лицо занимали сияющие фасеточные глаза.