- Я голоден, – кратко ответил Альберт. От его слов Лин бросило в холод. На миг на месте Альберта ей снова почудилась угольно-чёрная пантера, хищные глаза которой предвещали смерть.
- У нас есть ещё одна бутылка с кровью, – занервничал Тони. – Если ты хочешь…
- Нет, – перебил Альберт, не повышая голоса. – Мне нужна живая кровь, бегущая по венам. Горячая и сладкая. И желательно, человеческая.
Лин инстинктивно отпрянула от него, съёжившись в уголке, но Альберт даже не взглянул на неё. Открыв дверь, он вышел из машины прямо под дождь. За залитым водой стеклом мелькнула его тёмная тень и исчезла со скоростью молнии. Хищник отправился на охоту.
- Что это с ним? – испуганно спросила Лин.
- О чём ты? Он всегда такой, – Тони пожал плечами. – Разве ты не заметила, что он почти не ест обычную пищу и всё время пьёт кровь? Честно говоря, я даже его иногда боюсь. Но всё равно он классный.
Эти слова кое-что напомнили Лин. Испуганное лицо Малыша и вопрос, который тот задал, прежде чем Альберт укусил его.
- Тони, а кто такой Ванич? – спросила девушка. Вампир выглядел озадаченным.
- Ванич? Никогда не слышал такого имени. Или слышал? – он напряжённо наморщил лоб. – В общем, не знаю. А что?
- Ничего, забей, – пробормотала Лин.
Альберт вернулся примерно через полчаса, мокрый, как выдра. Чёрные пряди волос прилипли к бледному лбу, а в уголке ярко-красных губ виднелось кровавое пятно. Лин в ужасе уставилось на это пятно. Её воображение очень живо нарисовало, как Альберт впивается в горло беззащитной девушки, а потом отбрасывает безжизненное тело.
- Удачно? – спросил Тони.
- Да. Я даже не ожидал, что кто-то из смертных рискнёт выползти из дома в такую погоду, – ухмыльнулся Альберт и только тут заметил выражение лица Лин. – Да не убивал я никого, – с раздражением буркнул он, вытирая кровавое пятно с подбородка.
- Извини, – прошептала девушка. – Просто у тебя были такие страшные глаза, когда ты уходил.
Альберт окинул её долгим взглядом, но ничего не ответил. Тони тем временем завёл мотор, и они продолжили свой путь.
- Мы же вроде ели несколько часов назад, – заметил Тони, глядя на Альберта в зеркало заднего времени.
- Я всегда испытываю голод после хорошей драки, – будничным тоном объяснил Альберт. – А Влад был сильным противником.
- Что не помешало тебе разделаться с ним в два счёта, – фыркнул Тони. – Надо же, я и не знал, что после драки тебя обязательно нужно кормить.
- Это потому что последнюю сотню лет я ни с кем не дрался, – на лице Альберта расплылась его фирменная хулиганская ухмылка. – Обычно потенциальные соперники разбегаются ещё до драки.
Упоминание о Владе заставило Лин кое о чём задуматься. Она совсем забыла, а ведь тогда, рядом с барским погребом, они называли друг друга братьями. Что это значило? Неужели Влад действительно брат Альберта в том смысле, в котором это слово понимают обычные люди? Лин хотела расспросить вампиров, но из-за растущей сонливости её язык едва шевелился. Завтра, она всё сделает завтра. Теперь у неё полно времени, и не нужно ничего бояться.
Автомобиль резко повернул, и Лин по инерции повалилась прямо на Альберта. Она хотела отодвинуться, но пальцы вампира зарылись ей в волосы, и Лин передумала. Она свернулась клубочком, положив голову ему на колено, и закрыла глаза. Тепло его ладони на затылке – последнее, что она помнила, прежде чем провалиться в сон.
Ночь II
Лин проснулась перед самым рассветом. За окнами мелькал город. Потягиваясь, она поднялась с колена Альберта и осторожно ощупала затёкшую шею.
- Доброе утро, – поприветствовал её Тони. – Мы уже почти дома.
Лин пробормотала что-то невразумительное: язык с трудом ворочался, и посмотрела на Альберта. Глаза вампира были закрыты, а голова откинута на спинку сидения. Казалось, он крепко спит, но что-то было в его сне… неестественное.
- Тони, он не дышит, – встревожено позвала Лин.
- Это нормально, – откликнулся с переднего сидения Тони. – Многие старые вампиры забывают дышать во сне.
- А, понятно, – пробормотала Лин. Действительно, как же она сама об этом не догадалась. Он всего-то забыл дышать!
Тони снова стал следить за дорогой, а Лин принялась разглядывать спящего Альберта. Он был так красив, когда спал! Его лицо было неподвижно, и от этого его тонкие, правильные черты казались совершенными. У Лин аж рука зачесалась от желания коснуться этих совершенных черт, и она с трудом сдерживала её. Безусловно, Альберт самый красивый парень, какого она когда-либо видела.
Вот только в его красоте было что-то злое. Может быть, виновато было сочетание чёрных волос и мертвенно-бледной кожи, а, может быть, всё дело в слишком красных губах, в изгибе которых таилось нечто порочно-чувственное. «Отрицательная харизма», – подумала Лин. – «Именно так выглядят главные злодеи в фильмах. В нём будто воплотился сам дух вампиризма».
Словно почувствовав, что на него смотрят, Альберт медленно открыл свои чёрные глаза.
- Мы ещё не приехали? – зевнул он.
- Почти, – устало откликнулся Тони. Он казался выжатым, как лимон, и даже его золотые волосы искрились не так жизнерадостно, как обычно.
Вырулив в знакомую Лин подворотню, Тони остановился у обшарпанного подъезда. Девушка почувствовала комок в горле: слишком много неприятных воспоминаний вызывал у неё этот подъезд.
- Чего сидим? На выход! – насмешливо приказал Альберт. Лин с трудом выкарабкалась из автомобиля: ноги затекли и казались ватными. Особенные неудобства причиняло бедро, на котором она лежала: в него будто впивались тысячи маленьких игл.
- А что делать с Малышом? – неуверенно спросил Тони.
- Оставь в багажнике. Я потом разберусь, – ответил Альберт, и его улыбка Лин очень не понравилась.
Всё здесь казалось знакомым до боли. Пустынный дворик, тёмный заплёванный подъезд, ступеньки, ведущие в подвал, металлическая дверь и, наконец, сама квартирка без окон. Скинув в прихожей кроссовки, которые ей одолжила Ромика, Лин прошлёпала в кухню. Здесь совсем ничего не изменилось, как будто прошла лишь одна ночь с тех пор, как она сидела здесь с друзьями-вампирами, ещё ничего не зная о предательстве Малыша и собственной бабушки.
- Я голоден, как крыса, – заявил Альберт, плюхнувшись на стул. – Тони, сваргань что-нибудь съедобное.
Золотоволосый вампир устало побрёл к плите, но Лин опередила его. Тони выглядел таким измученным после нескольких часов, проведённых за рулём, что Лин чувствовала себя неловко, когда сама она проспала всю дорогу. К тому же ей хотелось хоть что-то сделать для своих спасителей.
- Сядь, Тони, я приготовлю, – ласково сказала она и повернулась к Альберту. – А ты прекрати помыкать окружающими!
- О Боже, я навлёк на себя гнев ведьмы! – в притворном ужасе воскликнул Альберт.
- Я серьёзно говорю! Если хочешь знать, именно поэтому Малыш и предал тебя. Ему не понравилось твоё обращение.
- Ай-ай-ай, бедный Малыш, – сокрушённо покачал головой Альберт. Лин возмущённо уставилась на него, и он замахал руками:
- Молчу, молчу. Не сердись на меня, госпожа. Не соблаговолишь ли ты накормить меня, пожалуйста?
- Соблаговолю, – буркнула Лин, игнорируя звонкий смех Альберта.
Она заглянула в холодильник в поисках каких-нибудь полуфабрикатов. Лин всегда была неважной кулинаркой, а теперь она ещё и слишком устала, чтобы готовить. Хоть ей и удалось поспать в машине, скрючившись в позе зародыша, Лин всё равно мечтала очутиться в нормальной кровати. Так, а это у нас что? Отлично, пельмени подойдут в самый раз.
Лин включила плиту, поставила на конфорку кастрюлю с водой и вскрыла упаковку.
- Кому сколько пельменей? – спросила она, не оборачиваясь.
- Штук по двадцать каждому, – незамедлительно ответил Альберт.
- И нам не забудь! – раздался голос из коридора. Лин резко обернулась.
- Яна! – завопила она, бросаясь на шею подруге. Зеленоглазая блондинка поймала её в объятия и смачно чмокнула в щёку. За спиной Иоанны возвышался усталый и мрачный Арнольд. Лин предположила, что он, как и Тони, всю ночь провёл за рулём.
- Отойди от плиты, – едва появившись на кухне, Иоанна тут же начала распоряжаться. – Я сама всё сделаю.
И она высыпала в кастрюлю всю пачку.
- Может быть, пока еда готовится, ты нам расскажешь, что с тобой случилось? – спросил Арнольд.
- Да, конечно, только… – Лин замялась. Она давно собиралась задать этот вопрос, но никак не могла набраться храбрости. – Сначала вы мне скажите, что с моей бабушкой и… папой?
- Они живы, – немногословно ответил Альберт.
- Твой папа сейчас в больнице, – тихо добавил Тони. – Хотя, возможно, его уже выписали. Он потерял много крови, но его здоровью ничего не угрожает…
- А бабушка? – прошептала Лин, предчувствуя нечто нехорошее. Тони и Арнольд потупились. Иоанна нарочито громко хлопала за её спиной дверцами шкафчиков в поисках соли.
- Она жива и здорова, – ответил Альберт. – Но как ведьма Васса Ворон мертва.
- Что ты имеешь в виду? – у Лин пересохло в горле. Она догадывалась, какой получит ответ.
- Запечатав крышку моего гроба и наслав сонные чары сразу на пятерых вампиров и одну ведьму, Васса сожгла собственные силы, и они не восстановятся. Теперь она обычная старуха.
Лин испытала одновременно облегчение, оттого что бабушка здорова, и горечь. Она как никто знала, насколько важен был для Вассы Ворон её тёмный дар. Лишившись его, бабушка действительно «умерла» как ведьма.
- Я должна их увидеть, – прошептала Лин. Злость на своих родственников исчезла, оставив лишь чувство глубокой печали.
- Конечно, мы свяжемся с ними вечером, – кивнул Арнольд. – А теперь расскажи, что с тобой случилось.
И Лин поведала им всё: и о плане Тадеуша, и о своём родстве с пани Вороной, и о портрете Полины, и о чучеле ворона, и о своих снах. Пельмени давно сварились, но Лин ела их, не ощущая вкуса. По мере того как она рассказывала, перед её глазами вновь разворачивались события последних ночей.