ГЛАВА 6
Я сжала в руке холодный стакан и улизнула в угол комнаты, где я могла бы спрятаться от парня, которому меня представила недавно Стеф. Стеф была одной из подруг Уайетта, и я познакомилась с ней через него. Она была милая, энергичная и у неё был ужасный вкус, когда дело касалось мужчин. Она клялась и божилась, что её друг Трент идеален для меня.
Трент был барменом в "Гринлайт", одном из классных баров в деловом центре. Как только она представила нас, я поняла, что знаю, кто он такой, и что мне не противно смотреть на него, поэтому я провела первую треть вечера, пытаясь разговаривать с ним.
Сначала он показался довольно милым, хотя я не почувствовала никакой искры или интриги. И это было хорошим знаком. Он был выше меня, и его занятия спортом занимали, очевидно, больше времени, чем случайные походы на велотренажёры. У него была милая улыбка и крепкие зубы. Его смех не был противным, и я знала, что у него есть работа. Может быть, мне бы удалось составить полный список его качеств, если бы я могла удержать его внимание дольше трёх секунд.
Исходя из моего недавнего опыта общения с людьми из пищевой индустрии, о барменах я знала две вещи: 1. Они много двигаются. 2. Они ожидают этого от других.
Бонус: 3. Они обожают внимание. Но им, в общем-то, не важно, от кого они его получают.
Это касалось, по крайней мере, тех барменов, что я встречала. Поэтому я дала Тренту немного времени, тогда как он продолжал осматривать помещение в поисках потенциальных собеседниц в случае, если со мной ничего не получится, а потом смылась при первой представившейся возможности.
Я уже решила, что моей миссией на сегодня будет — избегать его до конца вечера. Тем более, вечеринка, казалось, удалась, и я хотела оценить мою работу.
То есть, это была не полностью моя работа.
Вообще-то, едва ли что-то из этого было моей работой.
Я принесла несколько центральных элементов и наняла часть команды, но всё остальное сделали Уайетт и Эзра.
И также Мег, флорист Эзры, которая даже не была флористом. Подпись её электронной почты отсылала к одной из городских фирм, занимающихся дизайном интерьеров. Я погуглила её, ожидая увидеть блондинку с надутыми губами средних лет. Вместо этого я получила рыжеволосую красотку, которая не могла быть сильно старше меня.
Я сразу её возненавидела.
Нет, не так. Она сразу мне не понравилась. Я стала ненавидеть её после того, как зашла в "Лилу" через три часа после неё и увидела, что она сделала с этим местом.
"Лилу" и так был великолепен, но когда я переступила его порог сегодня вечером, я потеряла дал речи. Мег взяла мои винтажные подставки для специй и наполнила их ярко-красными пионами в виде пышных букетов, что добавило магии и без того волшебному декору "Лилу".
Она также поместила пионы в стеклянные фонари и подвесила их к потолку над железными решётками на окнах. Она натянула лёгкую ткань вдоль потолка в виде полос, превратив "Лилу" из модного ресторана в грандиозную культурную площадку, которую она также украсила мерцающими гирляндами, потому что нам точно нужно было добавить ещё уюта.
Она продуманно разместила столы для еды по кругу зала. Блюда Уайетта, на создание которых его вдохновило меню Веры времён вагончика, были сгруппированы в прекрасные вкусовые созвучия. И она как-то убедила Эзру сдвинуть столы так, чтобы получился танцпол, который на данный момент был заполнен.
Я и мечтать не могла о такой вечеринке. Во многом она удалась именно благодаря "Лилу". Второй составляющей успеха было то, что удалось сделать Мег. И, конечно, здесь следовало бы поблагодарить Эзру.
Кстати, об Эзре. Он не разочаровал меня. Он позвонил Киллиану заранее и попросил его привести Веру в ресторан, чтобы попробовать меню нового шеф-повара, которого он рассматривал для "Бьянки", одного из его ресторанов. Киллиан и Вера воспользовались возможностью оценить "новую кровь".
Правда, сюрприз был почти испорчен, когда они вошли через боковую дверь, ведущую на кухню, а не через центральный вход. Гости не ожидали, что Киллиан и Вера подкрадутся к ним сзади.
В любом случае, сюрприз есть сюрприз. Вера разрыдалась, а Киллиан обхватил её руками и поцеловал в макушку. Фотограф, которого наняла Мег, сделала снимок, запечатлев этот прекрасный момент.
Теперь что касается вечеринки. Я выпила уже три бокала шампанского и была уже на четвёртом. Вера танцевала с Киллианом посреди танцпола, обхватив его за шею руками и прижавшись щекой к его груди.
Моё сердце забилось при взгляде на них, я сделала глоток шампанского. Я осмотрела зал, обратив внимание на то, что Эзра улыбается Мег, очевидно, поздравляя её с прекрасно сделанной работой. С моей прекрасно сделанной работой. Я сделала ещё один глоток шампанского.
— Где я могу достать себе такое? — милая блондинка указала на бокал у меня в руке.
Она, вероятно, была из списка приглашённых Эзры, потому что я не знала её. Она была великолепна в своём белом прямом платье, которое открывало её изящное плечо и значительную часть ноги. Интересно, донимал ли её Эзра тем, чтобы она носила пальто.
Я сделала ещё глоток.
— Просто подожди меня здесь минуту, — произнесла я онемевшими губами.
Я указала на поднос с напитками, который как будто бы парил, и направилась к нему через толпу.
— Только будь осторожна. Они настолько хороши, что могут быть небезопасны.
— Да, Эйдан, конечно, лучше всех.
Имея в виду бармена, она потянулась к своей туфле на опасно высоком каблуке и поправила ремешок.
— Хотя мой брат нанимает только самых лучших.
Её слова запрыгали в моем мозгу, затуманенном шампанским.
— Твой брат?
Она кивнула в сторону противоположного конца комнаты.
— Эзра, — уточнила она.
Её ответ озадачил меня ещё больше.
— Эзра твой брат?
— По отцу, — уточнила она. — Хотя чаще всего он как заноза в заднице.
Она вдруг широко улыбнулась, закинув голову назад, и засмеялась как безумная. Когда она снова выпрямилась, она прошептала:
— Притворись, что мы весело проводим время. Если он решит, что у меня плохое настроение, он подойдёт сюда и устроит сцену.
Я нашла его глазами, предварительно разрешив себе это сделать. Конечно же, он смотрел на нас, внимательно разглядывая свою сестру. С запозданием я натянула улыбку и засмеялась её воображаемой шутке.
Она снова засмеялась, но на этот раз это выглядело искренне.
— Спасибо, — сказала она. — Кстати, я Диллон. Младшая, более мудрая и привлекательная сестра Эзры.
Я улыбнулась ей.
— Я Молли. Младшая, более мудрая и привлекательная лучшая подружка Веры.
Мы опять засмеялись. Мой смех был громче обычного, подогретый стрессом и алкоголем.
— Это же ты спланировала весь вечер? Эзра сказал, что это всё ты.
Я покосилась на неё, пытаясь понять, правильно ли я её услышала. Музыка играла довольно громко, но не настолько.
— Ты имеешь в виду вечеринку? Да, видимо, это я. Хотя Эзра тоже много сделал. Как и его флорист, Мег. Она сделала весь... — я махнула рукой в сторону цветов. — Декор.
Диллон фыркнула:
— Я это поняла. Так как это в её стиле.
— Роскошно, не правда ли?
Диллон поморщила нос.
— Я подумывала сказать, что тут пахнет как в ритуальном зале. Но давай остановимся на твоём ответе. Он поприятнее.
Я опять засмеялась, мне уже нравилась эта милая блондинка, которая была совсем не такой как её брат. Они даже выглядели по-разному. Их вряд ли можно было принять за брата с сестрой, и в моём пьяном мозгу возник вопрос, не врёт ли она.
— Ты уверена, что ты сестра Эзры? — спросила я её, прежде чем успела подумать над вопросом. — Ты кажешься более...
— Бледной? — закончила она.
— Я хотела сказать, приятной.
— Ха! Я думаю, и это тоже.
Я перевела взгляд с Диллон на Эзру и обратно. У него были тёмные волосы, карие глаза, и кожа оливкового цвета. Её же светлые волосы были всего на пару тонов темнее её белого платья, а в её больших голубых глазах, таких ласковых и манящих, не было той холодности.
— Вы вообще не похожи, — сказала я. — Он такой... — я осеклась, прежде чем успела закончить предложение глупыми определениями в духе, "горячий" и "сексуальный".
— Он пошёл в нашего отца, — объяснила она. — А я больше в маму. Она была похожа на викинга.
— Извини, — быстро добавила я, с запозданием осознав, что я задаю странные вопросы о брате человеку, которого вообще не знаю.
Я открыла рот, чтобы задать ещё один глупый вопрос в духе, откуда Эзра знает Мег, или как часто Мег занимается цветами для Эзры, или стоит ли что-то ещё за этими цветочными занятиями? Сексуальные услуги? Но Диллон оборвала меня и тем самым спасла от назревающей катастрофы, готовой вырваться у меня изо рта.
— О, чёрт, — пробормотала она. — Он идёт сюда. Если он спросит, скажи ему, что мы обсуждаем серьёзные взрослые вещи, типа политики и ядерной физики. Или погоды.
Мне не хватило времени на то, чтобы обработать этот запрос, прежде чем Эзра приблизился к нам. Он сразу подошёл к своей сестре, заключив её в свои объятия.
— Диллон, — он поприветствовал её так, что это не было похоже на приветствие. Никаких "здравствуй", "привет!" или "эй, девочка". Только имя и хмурый взгляд.
— Рад, что ты смогла прийти.
— Я бы не стала такое пропускать, — сказала она ему. — Киллиан мне как брат.
— Ты и Веру тоже полюбишь, — сказал он ей. — Когда они закончат танцевать, я тебя представлю.
— Я уже познакомилась с лучшей подружкой, — Диллон кивнула в мою сторону. — Молли составила мне компанию.
Осознав странность того, что Диллон знает, кто я такая, я запоздало сказала:
— Политика, — выпалила я в итоге. — Мы как раз обсуждали политику.
Эзра сощурил глаза, затем бросил взгляд на пустой бокал у меня в руке.
— Диллон всегда обсуждает политику, — подтвердил он. — Когда я не рядом.
Она невинно улыбнулась ему.
— Это потому что ты такой всезнайка. Я предпочитаю не предвзятых людей.
— И ты думаешь, что Молли такой человек?