Изменить стиль страницы

Глава 4

Когда не знаешь с чего начать, лучше всего — вернуться к истокам. В моем случае, исток заключался в том, чтобы приклеить себя к телефону и позвонить в подразделения Биологической Защиты крупных городов вокруг Атланты. Пребывание в рядах сотрудников Ордена обладало своими недостатками, но это открывало и многие двери, и все, что касалось эпидемии, имело высокий приоритет среди персонала Биологической Защиты.

Через два часа у меня была более подробная картина событий, и она была совсем не доброй. На настоящий момент «Стальная Мэри» уже оставил свои следы в пяти городах: Майами, Форт-Лодердейле, Джексонвилле, Саванне — а я даже не подозревала об этом, и, наконец, Атланте. Он двигался на север, пробираясь вдоль побережья, что, вероятно, означало, что он сошел с корабля в Майами. Морское путешествие в наше время было особенно рисковым делом, он бы держался подальше от океана, если бы мог. Из Майами выходило несколько морских путей. У меня было нехорошее предчувствие, что он спустился с корабля, прибывшего из Западной Африки. Африка была наполнена сильнейшей магией, древней, могущественной и первобытной.

В Майами на торговой рыночной площади был замечен человек в плаще. Он вошел в загон, где стадо крупного рогатого скота ожидало забоя, возвел руки к небу, и стадо вырвалось из деревянного загона и понеслось через рынок. Его магия поразила и покупателей, через несколько секунд люди бежали с рынка, топча друг друга, вызывая панику по всему городу. Затем он призвал оспу, которая оказалась слишком сильной, чтобы причинить неприятности. Она убила своего носителя за считанные секунды и сгорела сама.

Жители Форт-Лодердейла понятия не имели о существовании парня в плаще, но их подразделение БЗ сообщило о вспышке крайне опасного гриппа, который поразил всех, кто посещал местный подпольный клуб боев без правил. Во дела!

В Джэксонвилле ОПА вызвали довольно быстро, но «плащ» обрушил на них адский штамм дизентерии, и к тому времени, как сотрудники БЗ убрали тела, он уже давно исчез. Они упомянули, что с ним было еще четверо сопровождающих. К тому же, сотрудники БЗ заранее позвонили почти в каждый город Джорджии с предупреждением, которое местные правоохранительные учреждения Саванны и Атланты тут-же проигнорировали.

Саванна заплатила за это вспышкой бубонной чумы, которая началась сразу после «королевской битвы» в одном из их печально известных ирландских пабов на Ривер-стрит. Я знала местных детективов, все трое были очень расстроены этим происшествием, так расстроены, что предложили упаковать все свои вещественные доказательства и прислать их мне. Я ухватилась за эту возможность обеими руками.

Каждый инцидент происходил во время магической волны. Каждый инцидент включал многолюдную толпу и грубую потасовку, в каждом случае самый сильный боец оказывался приколоченным к первой попавшейся твердой поверхности. Иногда Стальная Мария пускал в ход копье, реже гарпун или лом. Женщины, как правило, оставались не вовлеченными. Либо его магия не действовала на них, либо он был заинтересован только в сильном поле.

Животные убегали от него. Перевертыши, похоже, испытывали те же проблемы. В Майами три оборотня-волка, неконтролируемо обратились, прямо на рынке. Один из них был затоптан обезумевшим стадом, а двое других были задержаны и взяты под стражу полицией. Первый выживший разорвал себе горло и умер от потери крови в своей камере. Другой был пойман при попытке бегства, добропорядочные сотрудники полиции Майами разнесли его затылок на куски. Некоторые вещи даже Lyc-V не мог исправить. Выстрел из дробовика в голову, был одним из таких. Полиция Майами официально извинилась перед Стаей, но было ясно, что для Стаи это не было достойно оправдания. На месте копов я поступила бы так же.

Я постучала ногтями по своим записям. Нужно предупредить Андреа об этом. Хоть она и была женщиной, что давало ей некоторую защиту от магии Стальной Мэри, но она также была зверенышем. Lyc-V мог заражать как людей так и животных. Иногда в результате получалось животное-оборотень, зооморф — существо, которое начало свою жизнь как зверь, но обрело способность очеловечиваться. Большинство зооморфов были жестокими, не разговаривающими, глупыми, бесплодными и неспособными справиться с правилами человеческого общества. Они убивали и насиловали, не осознавая, поэтому некоторые оборотни уничтожали их на месте, не задавая лишних вопросов. Очень редко животные-оборотни развивали способность рассуждать и учились общаться. Еще реже они могли производить потомство.

Мать Андреа была буда, оборотень-гиена, но ее отец был гиеной-оборотнем, что делало ее зверенышем — ребенком животного. Она скрывала этот факт от всех: от Ордена, потому, как только это стало бы известно они, не задумываясь, вышвырнули бы ее из своих рядов; скрывала и от Стаи, потому что некоторые оборотни имеют предвзятое отношение к зверенышам, и попытались бы избавиться от нее. Только узкий круг людей знал, кто она такая, и мы все решили молча держать это при себе.

Никто не мог сказать, что сделает с ней сила этого парня. Она может впасть в панику и убежать, или взбесится, тогда мы все окажемся в полном дерьме.

Растущее число сообщников Стальной Мэри беспокоило меня. По словам вышибалы Тоби, этот парень сказал Джошуа, что у него есть вакантное местечко еще для двух богов. Что бы это значило? Может, он собрал себе отряд и называет их богами?

Я потерла лицо. Почерк его убийств говорил о том, что он будет продолжать и двинется в другой город, но у меня было предчувствие, что он останется здесь. Он явно стремился к какой-то цели, и если бы он получил то, что хотел от Джошуа, то у Стальной Марии осталось бы только одно место — место бога. Что-то значительное произойдет, когда он выполнит свою задачу. Атланта была центром юга. Самая многочисленная община оборотней на юге была здесь, самая большая Гильдия наемников была здесь, южное ВПСО было со своей штаб-квартирой здесь. Вполне логично, что Атланта всегда была его целью. Я не знала, куда он ударит в следующий раз, но, по крайней мере, я могла воткнуть ему палки в колеса.

Я подняла трубку и взяла телефонную книгу. Пришло время моему пребыванию в Гильдии наемников окупиться.

Дозвонившись с первого же гудка, я услышала грубый мужской голос:

— Таверна «Черный Пес».

— Привет, Кит, это Кейт Дэниелс.

— Эй, Кейт-из-Ордена, как дела?

Я чуть не поперхнулась. Кейт-из-Ордена? Серьезно?

— Я в порядке. Что насчет тебя самого?

— Не стал бы жаловаться, все путем. На кого ты сегодня охотишься?

— У меня есть один смутьян, который недавно переехал в город, очень высокий парень в драном плаще. Он любит заходить в бары, когда магия на подъеме, и разбрасывать какие-то сложные заклинания, чтобы начать бойню.

— Похоже, веселый парень.

Зависит от того, что вы считаете веселым.

— Та девушка, Эмили, все еще работает на тебя?

— Да, она здесь каждую ночь.

— Насколько нам известно, чары этого парня не распространяются на дам. Не мог бы ты оказать мне огромную услугу и убедиться, что Эмили работает во время магических волн? Дай ей мой номер и скажи, чтобы она сразу же позвонила, если начнутся какие-нибудь безумные драки. Этот «веселый парень» стоил владельцам баров целого состояния на починке мебели.

— Просто чтобы ты знала, если он придет сюда, сломается не мебель, а его шея.

Какие тут сомнения.

— Знаю, ты это сделаешь. Но все равно не забудь дать девушке мой номер. Твои ребята могут справиться с ним, но удружи, мне хотелось бы самой добраться до этого парня.

— Заметано, — ответил Кит.

— Спасибо. — Я повесила трубку. Это было лучшее на что я могла рассчитывать от него. Я скользнула пальцами к следующему номеру и набрала его.

— Дьявольская Дыра, — ответила женщина.

— Привет, Гленда, это Кейт Дэниелс. Как твои дела?

— Хорошо, а как ты?

— Да, помаленьку. Слушай, у меня есть один придурок, который недавно приехал в город. Он любит затевать серьезные драки, и я хочу перехватить его…

За полтора часа я обзвонила все известные места, где ошивались всякие отморозки, которые только могла вспомнить. Я еще раз связалась с ОПА и доложила им о ситуации. Позвонила также обычным копам и дала им описание этого парня. Поговорила с местными сплетниками и попросила их распространить эту новость как можно скорее. Позвонила в Гильдию, где Клерк снял трубку. Я знала этого Клерка много лет. Подтянутый мужчина средних лет, он стоял за стойкой в холле, и все наемники видели его дважды за день. Первый раз, когда они получали на руки талоны на работенку, и второй, когда они возвращались с выполненным заданием, и меняли талоны на вознаграждение. Где-то на этом замкнутом круге он потерял свое имя, и многие из нас знали его уже как «Клерк».

Я рассказала ему о проблеме, и он усмехнулся.

— Если этот тип войдет сюда, я просто скажу ребятам, что у него на голове пара талонов на халтурку. Они разорвут его на части.

— Он слишком опасный парень, чтобы иметь с ним дело. Просто дай знать Соломону.

— Конечно.

По его голосу я поняла, что чхать он хотел на мои россказни. Ну и что остается делать. Сомневаюсь, что основатель Гильдии обратит внимание на мои предостережения. Соломон Ред даже имени моего не знает. Но я должна была попытаться:

— А знаешь, что, лучше соедини меня с ним.

— К сожалению, ничем не могу помочь, он просил не беспокоить.

Не беспокоить, значит, хорошо.

— Тогда дай мне его голосовую почту.

— Как хочешь.

Я оставила длинное и подробное сообщение, объясняя все о Стальной Мэри, и его склонности к массовым насилиям. Не думаю, что это имело хоть какую-то пользу.

Соломон Ред был легендой среди наемников Гильдии. Если бы им пришлось выбирать короля, он, вероятно, получил бы и эту должность: огромный, рыжеволосый, с массивной челюстью и глазами разного цвета, один голубой, другой карий. Он жил в Гильдии, но его почти никогда не видели, за исключением обязательного празднования Рождества, когда он лично раздавал бонусы и премии лучшим работникам. За шесть лет работы в Гильдии, я видела его ровно дважды, и совсем не потому, что стояла в очереди на премию. Я серьезно сомневалась, что он прислушается к моим предупреждениям о таинственном черном плаще, надирающем задницы всем подряд.