Изменить стиль страницы

Глава 24

На следующее утро я выскользнула из комнаты Рива, не попрощавшись с ним. Даже записки не оставила. Наверное, он предположит, что мне просто не хотелось, чтобы Эмбер видела, как я выхожу из его комнаты. Отчасти это было правдой. И обсуждению не подлежало. Но что еще важнее, я уже попрощалась с ним так, как хотела.

Солнце едва выглянуло из-за горизонта, когда я закончила собирать вещи. Мне не хотелось видеть ее, но Эмбер ведь так ничего и не рассказала про вылет. А так я хотя бы получу удовольствие, разбудив ее с утра пораньше.

Но в комнате ее не оказалось, когда я вошла.

Более того, на кровати, хотя та и выглядела слегка смятой, казалось, никто не ночевал. Будто Эмбер забралась в постель, но не спала на ней. Осмотрев комнату чуть более внимательно, я заметила, что она в беспорядке, словно тут произошла какая-то потасовка. Косметика Эм и прочие туалетные принадлежности валялись на полу.

У меня волосы на затылке встали дыбом. Паниковать было еще слишком рано, но у меня появилось очень странное, нехорошее предчувствие.

А потом я вспомнила о Таборе. Он должен был всю ночь охранять ее, но я не увидела его, когда вошла в комнату Эмбер. Поэтому вышла поискать его.

И нашла довольно быстро, он лежал на шезлонге у стены дома.

— Ты спишь? — закричала я, встряхивая его. — Какого черта?

— Простите! — Он резко сел. — Извините. Должно быть, я всего лишь задремал. — Табор подавил зевок.

Всего лишь задремал? — Я была слишком сердита, чтобы говорить связно. — Ты уверен? Потому что Эмбер в комнате нет.

— Ты шутишь? Она была у себя прошлой ночью. — Табор выглядел обеспокоенным, но непонятно, потому ли, что Эмбер пропала, или он просто переживал, что я могла доставить ему неприятности.

— Как давно она... — Я замолчала на середине предложения. — Боже, у меня нет на тебя времени.

Он звал меня, а я уже направлялась прямиком туда, куда думала, что никогда не вернусь.

— Рив. Проснись, — позвала я, присев на край кровати. Он тут же открыл глаза, и я перешла к делу. — Эмбер нет в комнате.

Он несколько раз моргнул.

— Сколько времени?

— Половина седьмого. — Я нашла в себе силы говорить спокойно и медленно, хотя сердце бешено колотилось, а мысли метались. — В ее постели никто не ночевал, как мне кажется. И Табор спал, когда я пошла его искать.

— Табор спал? Я его на хрен убью. — Рив сел, явно пребывая в полной боевой готовности, потом сбросил с себя простыни и потянулся к прикроватной тумбочке. Из нее достал сверток черной ткани и стал разворачивать его, параллельно обсуждая со мной происшедшее.

— Прошлой ночью, когда вы разговаривали...

— Все было хорошо. Мы... — Я так и не договорила. Не хотела рассказывать ему о нашем с Эмбер диалоге, состоявшемся прямо перед тем, как я пришла к нему в комнату. Сейчас все эти детали казались длинными и неуместными. — Она не была расстроена, когда я уходила. Все было хорошо.

Для нее, по крайней мере.

Рив замер, и в его голосе прозвучал упрек:

— Выходит, ты не сказала ей...

Я перебила его.

— Сказала. Рассказала о нас. Честное слово. Но мы смогли договориться перед тем, как разошлись. — Судя по выражению лица, мои слова насторожили Саллиса. — У нас все было хорошо, Рив. Просто найди ее. Ладно?

Он встал и кивнул, соглашаясь со мной, хотя убедить его мне явно не удалось.

Теперь я заметила, что тем предметом, который Рив держал в руке, был пистолет. По моей коже побежали мурашки при виде черной стали. И не потому, что я боялась оружия, нет, скорее того, что оно может означать. Саллис же двигался уверенно и без малейших колебаний, словно хорошо знал, что делает. Он вставил магазин в пистолет и подошел к шкафу, откуда из верхнего ящика достал пояс. Продел его через шлевки на джинсах и привязал к нему кобуру.

— Есть какая-то причина, по которой ты стала искать ее так рано? — Сейчас в его голосе не было недоверия. Он всего лишь уточнял некоторые детали.

— Я просто встала и решила, что смогу поймать ее до завтрака. — Чувство вины закралось в мою душу, и я не понимала, то ли из-за того, что утаивала от Рива, или же из-за того, что скрыла от Эмбер.

Он вновь кивнул и вернулся к тумбочке, откуда взял рацию, сняв ее с зарядного устройства. Повернул колесико регулировки громкости, и из рации раздался статический шум, пока он не нажал на кнопку начала разговора.

— Всем охранникам немедленно собраться во дворе.

Рив надел ботинки и жестом указал мне следовать за ним, направляясь к двери спальни.

Я замерла, вдруг осознав нечто странное.

— Рив?

Он повернулся и взглянул на меня, приподняв бровь.

— Когда ты успел одеться? — Я слишком отвлеклась на Эмбер и не заметила, что он уже был в джинсах и футболке, когда пришла его будить. Хотя, когда я уходила, он был обнажен.

— Что? — Рив, казалось, был озадачен вопросом. Или растерян. — Кхм. Я недавно проснулся и оделся. Давай же. Идем.

Полностью оделся и снова заснул?

Только выяснение его мотивов на данный момент не было первостепенной задачей. Поэтому я оставила все как есть и проследовала за Ривом во двор.

— Ты искала ее где-нибудь, кроме спальни? — спросил он по дороге к ожидающим нас снаружи охранникам.

Была ранняя весна, утро прохладное, поэтому мне пришлось обнять себя руками, чтобы согреться.

— Нет. Я сразу пришла к тебе.

— Хорошая девочка.

Услышав эту фразу, я затрепетала и вспомнила все, что случилось прошлой ночью. Прекрасные воспоминания. И тут подумала: что, если с Эмбер что-то случилось, пока я нежилась в объятиях Рива... Что ж, я понимала, что это будет предательством, еще когда собиралась войти в его комнату. Только вот теперь сомневалась, что смогу жить с таким масштабным чувством вины.

— Что случилось? — спросил Алекс, когда мы подошли к охране.

— Эмбер пропала. — Рив отправил Алекса обыскать дом, а другого охранника — нижнюю территорию поместья. Взяв с собой Филиппа и еще несколько людей, Саллис направился в свою бывшую спальню.

Я плелась следом за ними, чувствуя себя лишней, но уйти не могла, потому что слишком переживала.

Рив быстро осмотрел комнату и ванную. Он присел на корточки возле туалетного столика Эмбер и стал осматривать предметы, которые валялись на полу.

Филипп стоял рядом.

— Все это выглядит так, словно кто-то просто сбросил их на пол в порыве злости.

— Согласен. — Рив взглянул на меня.

— Это могла быть она. — Эмбер могла разозлиться, отправившись на мои поиски. Ни Саллис, ни я не могли знать, заходила ли она к себе в комнату после того, как он оставил ее у бассейна. Но она вполне могла пойти и сама все это устроить.

— Но это могла быть и не она, — добавил Рив, и душа так заболела, что я чуть ли не согнулась пополам. Саллис сочувственно взглянул на меня, будто мечтая обнять и пожалеть. И мне тоже этого хотелось. Ах, если бы этого было достаточно, чтобы мне стало легче.

Но мы оба понимали, что этот страх невозможно стереть в объятиях друг друга.

Рив поднялся.

— Табор, — произнес он, указав на мужчину, и тот сжался за дверью.

Охранник, временно нанятый для моей безопасности, вошел в комнату. Он ничего не сказал, лишь выражение его лица выдавало горе и раскаяние.

Саллис казался безразличным к переживаниям Табора. Он подошел к молодому человеку и одарил его убийственным взглядом.

— Как долго ты спал? Скажи правду, и работа будет единственным, что ты сегодня потеряешь.

Рив адресовал этот вопрос не мне, и все же по моей спине побежали мурашки. Мужчина передо мной был тем Ривом Саллисом, на которого он постоянно намекал, но ни разу не показывал мне. Это был тот Рив Саллис, который заслужил репутацию опасного человека. Тот, который мог быть хорош в мафиозных разборках, на которые его подбивал однажды дядя.

И это впечатлило бы меня, если бы я не переживала так сильно за свою подругу.

— Не знаю, — сказал Табор, выпрямившись. — Какое-то время точно. Я проследил, чтобы она вошла в свою комнату, а когда погасила свет, решил, что она заснула. — Его нижняя губа слегка дрогнула. — Я задремал вскоре после этого. — И Табор не выдержал. — Простите меня. Пожалуйста, простите.

Рив выглядел так, будто хотел пробить в стене дыру.

— Лучше бы она была в порядке, черт возьми, или, клянусь Богом, я тебе покажу, что значит «простите».

Оттолкнув Табора в сторону, Саллис вышел во двор и обратился к своим сотрудникам.

— Всем начать поиск. Филипп, позвони на курорт и спроси, не слышал ли кто о ней. Поговори также с домработницами и поваром. Потом свяжись с материком и глянь, что может узнать Анатолиас. Алекс, проверь все камеры, расположенные на наружных стенах особняка, с десяти вечера вчерашнего дня. Остальные — разделитесь на группы и прочешите всю территорию, начиная отсюда.

Все тут же разошлись, каждый приступил к своей задаче. Рив направился к лестнице, чтобы спуститься на нижнюю площадку, но остановился, когда заметил меня.

Я сложила ладони вместе.

— А что делать мне?

— Либо запрись в моей спальне, либо, если настаиваешь искать с нами, не отходи от меня ни на шаг. Выбирай сама. — Ему трудно далось решение предоставить мне такой выбор — это было очевидно.

Она меняет меня. Душа заныла, стоило вспомнить слова, которые Рив говорил мне ночью. Когда я познакомилась с ним, он не был тем человеком, который мог предложить альтернативный вариант. Он был тем, кто лишь диктовал свои условия, и с ними нужно было молча соглашаться.

Альтернатива, варианты — это было гораздо больше, чем то, что давала мне Эмбер.

Я оценила предоставленный Ривом выбор, и, чтобы показать, насколько сильно, выбрала первый вариант. Тот, который определенно понравился бы Саллису.

— Я останусь. Осмотрю ее вещи, вдруг что-нибудь найду. И позвоню Джо.

— Мне нравится этот план. — Его облегчение было почти осязаемым. — Он безопасен. — Рив повернулся обратно к лестнице.

Я окликнула его.

— Рив?

Он остановился и одобряюще взглянул на меня.

Она знала? Этот вопрос занимал почти все мои мысли. Эмбер поняла, что я сделала? Что провела ночь с Ривом? И в наказание она убежала?