Изменить стиль страницы

Она схватила ночнушку и направилась в ванную, чтобы быстренько сполоснуться. Ей очень хотелось понежиться в удивительно большой ванной, но Мэри Элизабет боялась, что уснет и захлебнется. Покончив с душем, она оделась и наконец-то устроилась на ночь.

Обычно у нее были проблемы со сном в незнакомой кровати. Она молилась, чтобы сегодня вечером этого не случилось. Ей необходим сон. В последние несколько недель со смерти Бэбс, она только изредка дремала. Если ей не удастся выспаться и сегодня ночью, она плюнет на все и купит снотворное.

Когда она засыпала, мысли вернулись к хозяину квартиры. Какой странный мужчина. Он был привлекателен, но не красавец в традиционном смысле. Бабушка Пит сказала бы, что лицо у него было характерным. Последняя мысль шокировала бы ее, если бы она была более внимательна. Мэри Элизабет спросила себя, что, если правда, все что говорят о мужчинах с большими руками и ногами.

****

Хью бросал беглый взгляд через открытое окно кухни в зал каждый раз, когда дверь открывалась. Он интересовался, когда же его новый жилец появится. Было не сильно хорошо, что он оставил ее разгружать все те коробки, что он видел в грузовике. Но, к сожалению, он был занят в закусочной, готовя еду.

Для человека, она сделала прекрасную работу, пряча свои эмоции о его росте. Люди трепетали от страха при первой встрече с ним. Они приравнивали его масштаб с насилием. А еще были женщины. Те, чьи глаза измеряли размер его тела, прежде чем взгляд падал на его промежность, будто раздевая его. Они хотели увидеть, такой ли у него большой пенис, как и все остальное. Так и было, но они этого никогда не узнают. Агрессивные женщины не привлекали его.

Он знал, что его размер пугал. Это было то, что он использовал в своих интересах, когда это необходимо, например, когда он служил в армии. Так же, как и все вер-медведи, он очень большой и очень сильный. В облике медведя, он был больше пятисот фунтов чистых мышц. Несмотря на свою внешность, он был воспитанным человеком, пока не начинал злиться. К счастью, для этого нужно было много времени и сил.

Еще час и он может собираться и ехать домой. Снова его мысли вернулись к съемщице квартиры. Она была такой миниатюрной. Он признался самому себе, что вероятно она не казалась миниатюрной никому другому, но все это было относительно. В нем было шесть футов и семь дюймов(2) , а весил более трехсот фунтов(3) сплошных мышц. Для него большинство женщин были маленькими, особенно те, которым с трудом удавалось доставать ему до груди.

Одно это уже заставило включиться его защитные инстинкты. Печаль в ее глазах, была будто хук справа. Он не знал ее историю, но мог сказать, что она прошла через мясорубку. Если бы ее глаза не рассказали об этом, то темные круги под глазами и бледность точно сделали бы это. Он сделал свой рассказ о квартире как можно короче, потому что она была настолько уставшая, что покачивалась на ногах. От этого ему хотелось сгрести ее в охапку и сказать, что все будет хорошо.

Он мог бы схватить ее и поцеловать. Мысль затормозила его. Откуда это взялось? Он не мог вспомнить, когда в последний раз женщине удавалось задеть его сексуальный интерес. Часы, проведенные на кухне, были очень долгими. У него не было ни времени, ни сил для отношений. Да, у него были потребности, но уже прошли времена, когда ему нужен был секс ради секса. Теперь было время, когда он искал долгосрочные отношения, такие, которые привели бы к браку и детям. Он искал пару.

Его арендатор не входила в эту категорию по нескольким причинам. В первую очередь, потому что Алекс попросил его последить за ней. Это означало, что она была под защитой Хью. Кроме того, она жила в его доме, а это плохое начало для сексуальных отношений с кем-то, с кем он состоит в деловых отношениях. Исков таких было выиграно больше чем проиграно. Кроме того, ей не нужно его внимание. Вскоре, у нее и так не будет отбоя от мужчин, выходящих из леса, чтобы обнюхать ее, и это в буквальном смысле. Одинокие молодые женщины были в дефиците в Рефьюдж. Человеческие мужчины в городе проверят может ли она быть потенциальным завоеванием. А мужчины перевертыши обнюхают ее, чтобы определить, была ли она их истинной суженой. И он не хотел быть одним из них.

Найти истинную суженую среди людей было редкостью. Истинными сужеными были люди, чья ДНК была совместима с перевертышем, с которым суждено быть в паре. Шансы найти его пару в человеческой женщине находится между минимумом и нет. Отсутствие совестимых совпадений было одной из причин почему перевертыши вымирали. Не было истинной суженой для него. И он такой не один. Насколько он знал, истинные суженые на сегодняшний день были у волков перевертышей.

Мысль опечалила его, потому что его вид почти вымер. Их рождаемость была крайне низкой. За всю жизнь он встречал всего три других вер-медведя и те были мужчинами. Спаривание с самкой другого вида было не вариантом. Просто, как и в природе, медведи не размножались с волками, так же было и с перевертышами. Хотя он мог и занимался сексом с самками других видов, он не мог размножаться с ними. Если он возьмет в жены женщину из другого вида – включая человеческий – как пару, у них не будет детей, а он хотел семью.

Он гордился тем, кем и чем он был. Он был полон решимости сделать все, чтобы продолжить свой вид. С этой целью он охотился на самку вер-медведя. Он сумел найти онлайн службу знакомств, которые подбирают перевертышей с другими видами. Обслуживание было хорошим и все держалось в строжайшем секрете. Многие из его вида использовали его, стремясь найти совместимую пару. Пока что сервису удалость найти две многообещающие перспективы.

Он встретился с обеими дамами в контролируемом чате, пытаясь прочувствовать их. Он понятия не имел, как они выглядят или где живут. Он надеялся, что одна из них признает его как пару, но конкуренция была жесткой. Несколько мужчин боролись за их внимание. Они могли позволить себе быть придирчивыми и не спешить.

Почти время закрытия. Мэри Элизабет должно быть слишком устала, чтобы принять его предложение. Он точно не знал, что заставило его сделать это. Он не предлагал бесплатное или со скидкой питание никому. Он никогда не делал скидок на еду арендаторам. Она добралась до него, и это не хорошо. Ему нужно будет быть осторожнее. Он был полон решимости иметь потомство, а она была угрозой для всех его тщательно продуманных планов.

 ****

Солнце, светящее прямо в лицо, разбудило Мэри Элизабет следующим утром. Прищурившись, она подняла руку, чтобы прикрыть глаза и посмотрела на время. Десять утра, Боже, а ощущалось так, будто она только закрыла глаза. Поспать подольше звучало как хорошая идея, но у нее было слишком много дел. Она встала с кровати и начала строить планы на день.

Съездить в продуктовый магазин чтобы запастись продуктами - первое на повестке дня. Потом в квартире нужна уборка сверху донизу. Ей так же необходимо посмотреть имеющуюся в наличии краску, поставляющуюся в город. Она была рада, что Хью разрешил ей восстановить это место любым способом, которым ей хотелось.

Но ей не хотелось большего, чем поесть на кухне. Она подхватила сумочку и направилась в закусочную. Божественный аромат приготовленной пищи долетел до ее носа, как только она открыла дверь и это заставило живот заурчать. Она присела у стойки и изучила меню, просматривая, что она может выбрать.

- Что я могу принести вам? – этим утром была другая официантка.

- Омлет с сыром и ветчиной, и тостом. А также чашку кофе.

Официантку звали Анна. После того как передала заказ в окошко, она вернулась и налила кофе Мэри Элизабет.

- Ты должно быть новый жилец, Хью рассказал о тебе. Ты подруга пары Алекса, Киеши?

- Да, это я. Я приехала прошлой ночью.

- Это то, что сказал Хью. Что ж, добро пожаловать в Рефьюдж. Он маленький, но люди здесь доброжелательные. Если тебе понадобится что-то, дай мне знать, хорошо? Я могу показать направление и указать путь, пока ты не обустроишься здесь.

- Спасибо. Я ценю твое предложение. Мне нужно купить продукты и краску. Я видела продуктовый по пути сюда. Есть ли здесь место, где продается краска?

- Хозяйственный магазин закрыли несколько лет назад, но есть «Домашний Склад» где-то в сорока пяти минутах езды в соседнем городе. Возможно, и продукты ты захочешь купить там. Здешний магазин хорош для некоторых закупок, но для крупных заготовок, я езжу туда в один из магазинов, там большой выбор, большое разнообразие и лучшие цены. Я могу дать тебе указания о том, как туда добраться так, чтобы не заблудиться.

- Спасибо. Я ценю твою помощь и советы.

- Упс, надо идти. Там твоя еда. Я запишу тебе направление, прежде чем ты пойдешь, - она ушла, чтобы принять заказ у других клиентов.

Анна была очень приятной, настоящий пример дружелюбия небольшого городка. Она была более старшей женщиной, возможно, чуть больше сорока. Ее пепельно-белые волосы были с проседью. У нее было доброе лицо и морщинки вокруг глаз и рта, предполагающие, что она проводила много времени улыбаясь. У нее был материнский взгляд, а ее манера настаивания убедила Мэри Элизабет, что женщина была воспитанного типа. Она уже предвкушала знакомство с ней получше.

Подчистив свою тарелку, она позволила себе еще одну чашку кофе, прежде чем пройти к кассе, чтобы оплатить счет. Анна протянула ей листочек с указаниями, как и обещала. Мэри Элизабет оставила ей большие чаевые, прежде чем пойти к грузовику и поехать по магазинам.