Дисконтирование информации об объекте прогнозирования
Дисконтирование
D Discontieren der Information
E Information discontinuing
F Discontance de 1'infonnation
Уменьшение информативности ретроспективных значений переменных объекта прогнозирования по мере удаления моментов их измерения в прошлое.
Опережающая информация
D Zuvorkommende Inormation
Е Advance Information
F Information sur l'objel dacaleen avant
Научная и техническая информация, опережающая реализацию новшеств в вещественной практике.
Примечание. В прогнозировании под опережающей информацией понимаются заявки на изобретения и открытия, авторские свидетельства, патенты и т.д.
Эксперт
D Expert
E Expert
F Expert
Квалифицированный специалист, привлекаемый для формирования оценок относительно объекта прогнозирования.
Компетентность эксперта
D Kompetenz des Experten
E Competence of expert
F Competence d'expert
Способность эксперта создавать на базе профессиональных знаний, интуиции и опыта достоверные оценки относительно объекта прогнозирования.
Примечание. Количественная мера компетентности эксперта называется коэффициентом компетентности.
Экспертная группа
D Expertengruppe
E Expert team (group)
F Groupe des experts
Коллектив экспертов, сформированный по определенным правилам.
Компетентность экспертной группы
D Kompetenz der Expertengruppe
E Competence of expert group F Competence du groupe des experts
Способность экспертной группы создавать достоверные оценки относительно объекта прогнозирования, адекватные мнению генеральной совокупности экспертов.
Примечание. Количественная мера компетентности экспертной группы определяется на основе обобщения коэффициентов компетентности экспертов.
Экспертная оценка
D Experteneinschatzung
E Expert evaluation (opinion) F Avis des experts
Суждение эксперта или экспертной группы относительно поставленной задачи прогноза. Примечание. В первом случае используется термин «индивидуальная экспертная оценка», во втором – «коллективная экспертная оценка»; иногда термин «экспертная оценка» заменяют на термин «прогнозная оценка».
Принцип специфичности объекта прогнозирования
D Spezifitatsprinzip des Prognosenobjektes
Е Principle of specificity
F Principe de particularite у roper a 1'objet de prevision
Необходимость учета специфики природы объекта прогнозирования в процессе его анализа.
Принцип оптимизации объекта прогнозирования
D Optimierungsprinzip des Prognosenobjektes
E Principle of optimisation de robjet de prevision
Необходимость оптимизации при описании с точки зрения размерности или шкал измерения характеристик объекта прогнозирования в соответствии с заданием на прогноз.
Принцип непрерывности анализа объекта прогнозирования
D Kontinuitatsprinzip der Analyse des Prognosenobj ektes
E Principle of continuity of analysis
F Principe de conlinuitfc d' analyse yurant la prevision
Необходимость проведения аналитических исследований на всех этапах разработки прогноза.
Анализ структуры объекта прогнозирования
D Strukluranalyse des Prognoseobjektes
E Analysis of structure
F Analyse de la structure de l'objet de prevision
Исследование, проводимое с целью выявления состава и взаимосвязей элементов объекта прогнозирования в соответствии с заданием на прогноз.
Анализ динамики объекта прогнозирования
D Dynamik analyse des Prognosenobjektes
Ј Analysis of dynamic
F Etablissement de la dynamique de 1'objet de prevision
Выявление и оценка характеристики динамики развития объекта прогнозирования.
Анализ адекватности прогнозной модели
D Adaquanzanatyse des Prognosemodells
Ј Analysis of adequacy
F Confonnitfe du modele de prevision
Исследование степени соответствия прогнозной модели объекту прогнозирования по достоверности и точности.
Субъект анализа объекта прогнозирования
D Analysesubjekt des Prognosenobj ektes
E Subject of analysis
F Analyse de l'objel de provision
Организация, исследовательская группа или специалист, осуществляющие анализ объекта прогнозирования.
Предпрогнозныи анализ объекта прогнозирования
D Prognosenanalyse des Prognosenobj ektes
E Preforecast analysis
F Analyse preliminaire de 1'objet de prevision
Анализ объекта прогнозирования, осуществляемый в процессе разработки задания на прогноз.
Постпрогнозный анализ объекта прогнозирования
D Postprognosenanalyse des Prognosenobjektes
E Postforecast analysis
F Analyse posterieure de l'objet de prevision
Сопоставление прогнозных значений объекта прогнозирования с его фактическим состоянием по истечении периода упреждения.
Анализ прогнозного горизонта объекта прогнозирования
D Analyse des Prognosenhorizontes
F Precision de la periode de projection
Определение предельных значений периода упреждения прогнозов объекта для заданной достоверности и точности прогнозов.
Анализ прогнозного фона объекта прогнозирования
D Analyse des Prognosenhmtergrundes
F Analyse du fonde pronosdque (de prevision)
Анализ совокупности внешних объектов и воздействий, влияющих на развитие объекта прогнозирования и условия осуществления прогнозов.
Фактографический метод прогнозирования
D Faktographiche Methode der Prognostizierung
E Factographic method of forecasting
F Methode factographique de prfevision (de la prospective)
Метод прогнозирования, базирующийся на фактографической информации.
Статический метод прогнозирования
D Statistische Methode der Prognostisiening
E Statistical method of forecasting
F Method statistique de prevision (de la prospective)
Метод прогнозирования, основанный на построении и анализе динамических рядов характеристик объекта прогнозирования и их статистических взаимосвязей.
Прогнозная экстраполяция
D Prognostische Extrapolation
E Forecasting extrapolation
F Extrapolation pronostique
Метод прогнозирования, основанный на математической экстраполяции, при котором выбор аппроксимирующей функции осуществляется с учетом условий и ограничений развития объекта прогнозирования.