Изменить стиль страницы

Глава 19

Мэй с удивительной грацией переместилась на заднее сиденье, сделав паузу, чтобы прошептать: «Он симпатичнее, чем я помнила!» — Коннор услышал ее и покраснел; Мэй подмигнула ему, улыбка расширилась, когда я взглянула. Если бы она не была моим личным воплощением смерти, я бы ее ударила. Как бы то ни было, соблазн был слишком велик.

Коннор посмотрел на Мэй, говоря: «Тоби…»

«Я знаю, Коннор». Я забралась в машину, пристегивая ремень безопасности. Спайк вскочил на приборную панель и защебетал, загрохотал шипами.

«Хорошо, — сказал Коннор, садясь на сиденье водителя и поднимаясь, чтобы отрегулировать зеркало заднего вида. Он замер, прежде чем повернуться, к заднему сиденью, не веря собственным глазам. — Тоби? Когда твоя машина стала такой большой?»

Остались только дети, которых я собиралась спасти с самого начала — Джессика, Эндрю и дети из двора Тибальта. Большинство спали, но Радж и Джессика не спали, злобно глядя на него.

«Это сделала Луидэд, — сказала я. — Нам нужны были дополнительные места.»

«Да, я вижу. Где ты…»

Мэй снова высунула голову вперед, все еще ухмыляясь: «Слушай, здоровяк, я не хочу тебя напрягать, но ты же знаешь, что у нас время ограничено, верно? Мы, наверное, должны высадить детей, пока Тоби здесь, чтобы помочь.»

Странным образом, она говорила то, что я бы сказала на ее месте. Чем быстрее мы доставим детей домой, тем скорее они окажутся вне зоны действия радиуса взрыва, который может произойти.

Коннор напрягся и, не говоря ни слова, повернулся к рулю, выезжая со стоянки. Мэй откинулась на заднее сиденье, пристегнув ремень, и воцарилась тишина. Я не возражала; если никто больше не разговаривал, то и мне не нужно. Мне нечего было сказать.

Мы были на полпути к Сан-Франциско, когда я подняла голову, моргая слезами, и обнаружила что мы уже у основания Моста Окленд Бэй Бридж. Коннор уставился на дорогу, его руки были белыми от напряжения. Может, он не заметил, что я плачу. Да, и, возможно, я королева Фейри. Я вытерла щеки злобными взмахами руки, нахмурившись. Проклятие. Ненавижу плакать почти так же сильно, как ненавижу кровотечения. Все это является признаками слабости, а я не могу позволить себе ни того, ни другого.

Когда отпускала руку мельком взглянула в зеркало заднего вида. На шоссе позади нас было полдюжины мотоциклов, въезжавших и выезжавших из-за пробок, которые никогда не выпускали нас из виду. Это не беспокоило бы меня — в заливе много мотоциклетных банд, но они следовали за нами. И это было невозможно. Когда мы уходили от Луидэд, она наложила заклинание «не смотри сюда» на машину. Она дочь Мейв. Нас должно быть очень-очень сложно увидеть, мы даже могли попасть в аварию, и никто бы не заметил, а за нами следили. Это означает, что что-то было очень, очень неправильным.

Прищурив глаза, я прошептала первые строки «Ромео и Джульетты». Коннор бросил на меня встревоженный взгляд. Я подняла руку, чтобы успокоиться, запах меди и срезанной травы поднялся, когда я сосредоточилась на байкерах. Их иллюзии на мгновение поколебались, открывая очертания рогов и топоров, а также лошадей, бегущих там, где мотоциклы были еще мгновение назад. Я прошипела следующую строку, и их иллюзорные образы изменились, превратившись в строй темных всадников, едущих на своих конях с неестественной скоростью по I-80. Прекрасно. В Калифорнии есть свои странные моменты, но всадников-убийц Фейри обычно среди них нет. Это были люди Слепого Майкла.

Рискнув бросить взгляд через плечо увидела ряд нормальных мотоциклов. Мои чары воздействовали только на зеркало. «Коннор?»

Спайк поднял голову, следуя за моим взглядом. Затем он зашипел, спрыгнув с приборной панели на спинку сиденья, шипы зазвенели. Это подтвердило: я ничего не видела.

«Что?» — спросил Коннор.

«Посмотри в зеркало, пожалуйста.»

Он поднял глаза и замер: «О, боже.»

«Да,» — я повернулась назад. Большинство детей спали, раскинувшись на сиденьях, которые выглядели бы более естественно в школьном автобусе. По крайней мере, снаружи машина выглядела нормально. — Следи за дорогой. Я выясню, что делать дальше.»

«Правильно», — сказал он переключаясь на вождение. Его плечи были напряжены выражая явное беспокойство, но он собирался довериться мне. Хороший человек.

Мэй подняла взгляд от заплетенных волос Джессики, нахмурившись спросила: «В чем дело?»

«Помолчи, я думаю.»

«Как угодно» — она пожала плечами, повернувшись к Джессике, которая крепко спала уютно устроившись на коленях Мэй. Эндрю наблюдал за ними, посасывая большой палец и прислонившись к Раджу который был в кошачьей ипостаси. Было бы мило, если бы байкеры не приближались так быстро. Их было семеро, и теперь, когда я поняла, как они на самом деле выглядят, я могла видеть мерцание в их масках; они были размыты из-за железного моста и переездом над движущейся водой. Их иллюзии, вероятно, развеется когда мы доберемся до другой стороны залива, но это не важно; они будут слишком близко, для того чтобы схватить нас. Я как-то сомневаюсь, что они остановятся только потому, что их разоблачили. Слепому Майклу было наплевать на то, что смертные видят или не видят. Были причины для времен Святой Инквизиции. И если они снова настанут на то тоже будут причины.

«Мы уже проехали съезд Йерба Буэна?» — я должна оставаться спокойной, пока могу; не было никакого смысла начинать панику, прежде чем это будет необходимо.

«Совсем недавно», — сказал Коннор.

Отлично. После прохождения Йерба-Буэна больше нигде нельзя будет свернуть до самого города; мы пересечем мост, хотим мы этого или нет.

«Я начинаю думать, что люди, нападающие на меня на этом чертовом мосту, становятся своего рода тенденцией».

«Что?»

«Подожди, я думаю».

Как мы можем из всего этого выбраться? В последний раз, когда кто-то пытался убить меня, пока я находилась в машине, мне пришлось ехать по центру города как сумасшедшей, пока они не стали слишком дезориентированы, чтобы поймать меня. Конечно, меня подстрелили, но я выжила. На этот раз это был не вариант; я была слишком мала, чтобы дотянуться до педалей, а Коннор вел машину, как стареющая бабушка, которая боится себе что-нибудь сломать.

«Зубы Титании» — пробормотала я.

«А? — Мэй высунула голову через спинки сидений, не обращая внимания на шипение Спайка. — Хочешь, чтобы было потише? Некоторые дети пытаются спать здесь.»

«Успокойся, Мэй. Нас преследуют.»

«Правда? — она повернулась, чтобы посмотреть в заднее окно. — Вау, нас. Привет, ребята! — она улыбнулась нашим преследователям. — Привет!»

Эндрю вытащил большой палец изо рта и проворчал: «Шумно».

Лично я была согласна.

«Что ты делаешь? — я схватила ее за руку и дернула вниз. Несколько детей зашевелились, протирая глаза и издавая ворчащие звуки. — Они преследуют нас!»

«Я знаю, — разве это не круто? Это первый раз, когда меня преследуют! — она оперлась на локти, все еще улыбаясь. — А что будет, если нас поймают?»

«Мы умрем! — я сорвалась. — Заткнись и дай мне подумать!»

«Прекрасно, — Мэй скрестила руки на груди, обижаясь. — Не даете мне помахать, не даете водить, почему я вообще беспокоюсь…»

Я уставилась на нее: «Что ты только что сказала?»

Она моргнула: «Зачем мне мириться с тобой? Причину я действительно не знаю.»

«Нет! До этого! — Спайк перемежал мои слова хриплым воем. Я подхватила его на руки, не обращая внимания на шипы. — Спайк, успокойся.»

«Тоби? — вмешался Коннор. — Они приближаются.»

Мы с Мэй повернулись к нему, говоря в унисон: «Заткнись, Коннор!».

Всегда хорошо иметь подкрепление. После паузы я добавила: «и езжай быстрее!» — попробовать не повредит.

Конор ударил ногой по газу. Машина дернулась вперед. Оглядываясь на сиденье, я поморщилась. Люди слепого Майкла все еще догоняли. Опять же, они не зависели от таких глупостей, как бензин или внутреннее сгорание. У них были волшебные лошади.

«В следующий раз я приобрету чертову волшебную лошадь, — пробормотала я, поворачиваясь к Мэй. — Ты сказала, что я не позволю тебе сесть за руль.»

«Ну, этого ты не сделаешь! Вместо этого ты привела Селки, — сказала она. — Ты мне не доверяешь.»

«Нет, я привела Селки, потому что ты паршивый водитель, — я решила игнорировать всю проблему «доверия». Она была моим личным воплощением смерти; если она ожидала, что я ей буду доверять, то это полный бред. — Ты помнишь все, что я когда-либо делала, верно?»

«Ну, конечно.»

«Ты помнишь, как я велела парню с пистолетом проникнуть в машину?»

Она моргнула. «Да. Зачем?»

«Думаешь, ты сможешь сделать это снова?»

«Что сделать?»

«Ехать так же.»

Наступила пауза, после того как она осознала, что я имею ввиду она закричала: «Я не умею так водить! Я больше не ты!»

«Так что учись, — сказала я и прижимаясь к двери. Спайк протестующе мяукнул, стиснутый у моей груди. — Спайк, тише. Коннор, держи ногу на газе и уходи. Май, тащи свою задницу на водительское сиденье.

«Что? Почему?»

«Тоби, это не такая уж хорошая идея…»

«Вы оба, просто сделайте это. Май за руль.»

Они уставились на меня, требовательно спросив в унисон: «почему?»

«Потому, что она водит машину как маньяк на метамфетамине! А теперь двигайся, пока я не села за руль и не сделала это сама!»

Не думала, что мое вождение станет такой большой угрозой, но, видимо, я ошибалась. Коннор расстегнул ремень и присел на пассажирское сиденье, впечатывая меня в дверь, пока я не расстегнула ремень безопасности, освобождаясь и вставая на ноги пытаясь сохранить равновесие. Он держал руки на руле до тех пор, пока Мэй не вскарабкалась на сиденье и не схватила его, крича: «И что теперь?»

«Ты же водила машину раньше! Просто езжай! — я ткнула Коннора локтем в бок. — Отпусти руль и пристегнись. Это будет непросто.»

Мэй доводила себя до паники: «Это была просто игра!»