Глава 2
Шелли
— Итак… — Ким попыталась выглядеть невинной, глядя на меня сквозь темную челку.
— Почему ты еще не готова? — спросила я ее. Мы работали до тех пор, пока не пришло время отправляться на собеседование. К тому же, она должна была отработать часы из-за ее «гибкого графика».
— У меня не получится, — ответила она. — Совсем забыла, что у меня на восемь запись к врачу. Извини, что так получилось, но я уверена, у тебя не будет проблем с вампиром.
— Во-первых, — тяжело вздохнула я, — он не настоящий вампир. Во-вторых, в нашем городе нет докторов, которые принимали бы после пяти вечера. Это Англия. Все идут домой пить чай. Поэтому, что за басни ты, черт возьми, мне тут рассказываешь?
— У меня действительно назначена встреча. — Она надула губы. — С доктором Фрэнсисом Лав. В его спальне, в восемь.
— Иди. — Я махнула рукой, словно прогоняла ее. — С меня довольно на сегодня твоих глупостей. Я сама разберусь с мистером Лэндри. Ты бы все равно поощряла его выдумки. А мне нужно убедить его в том, что я не приму никаких бредней.
— Знаешь, что обидно? Говорить, что я несу чушь. Ты такая злая. Злая босс. Возможно, мне придется завтра прийти на работу позже, чтобы у меня было время забыть свои обиды.
С этими словами она подмигнула и вышла за дверь, оставив меня, а я накинула свою куртку из искусственной кожи и отправилась в «Ханиф».
— Привет, Рав. У меня назначена встреча с мистером Лэндри.
Рав, один из официантов в «Ханифе», бросился ко мне, чтобы поприветствовать.
— Да, да. Он уже здесь. Попросил, чтобы его посадили в дальнем углу. Я провожу тебя к нему.
Я последовала за Равом в заднюю часть ресторана. Аромат пряностей ударил мне в нос, и мой желудок заурчал. Я не пообедала, потому что перекусила шоколадными пончиками, и теперь мое тело напоминало мне, что нужно подкрепиться. Когда Теодор повернулся ко мне лицом, другая часть моего тела тоже напомнила о себе. Да-а-а, моя вагина определенно нуждалась в подпитке. Ведь прошло уже так много времени.
Он был еще более поразительным во плоти. Темные волосы и почти черные радужки глаз резко контрастировали с бледностью его кожи. Мне казалось, что это я бледная, но он даже превзошел меня. Поэтому я задалась вопросом, не страдал ли он анемией. Его щеки слегка порозовели, что могло быть проявлением смущения или нервозности. О, благослови его Господь. Он встал и протянул руку, возвышаясь над моими ста семидесятью сантиметрами.
— Мисс Линли?
— Мистер Лэндри. — Я протянула руку в ответ.
Его ладони были холодными на ощупь, как мои ноги, когда я ложилась спать. Хотя, возможно, это было связано с тем, что ему было наоборот жарко, а не холодно. Я почувствовала, как по мне прокатилась легкая дрожь.
— Зовите меня Тео, пожалуйста.
— Ладно, хорошо, я — Шелли.
Как уже говорила раньше, я предпочитала быть на одной волне со своими клиентами. Теперь оставалось только подождать, когда он признается, что разыграл меня, и мы могли бы найти ему пару.
— Принести вам что-нибудь выпить? — спросил Рав, подойдя к нам.
— Гм, Рав, мне бокал белого вина, пожалуйста. — Я редко пила на работе, но, опять же, у меня никогда не было второго собеседования с сумасшедшим, который считал себя вампиром.
— Маленький или большой? — уточнил Рав.
— Самый большой, который у вас есть.
— Два бокала, и вы получите всю бутылку бесплатно, не желаете?
Я втянула нижнюю губу и кивнула.
— Беру. Неси бутылку, дружище.
— А для вас, сэр?
— Бокал красного. У вас есть «Мерло»?
— Конечно, сэр. — Он протянул каждому из нас меню. — Я пойду за вашими напитками и вернусь, чтобы принять заказ.
Мы кивнули.
— Итак, — начал Тео, — что обычно происходит на втором собеседовании?
Я положила салфетку на колени, чувствуя себя нервозной, словно мне нужно было чем-то себя занять.
— Я пройдусь с вами по вашей анкете. И задам любые дополнительные вопросы, которые могут возникнуть, а потом, если все окажется в порядке, я прогоню анкету через компьютерную программу в агентстве и посмотрю, будут ли совпадения для вас.
— А если нет?
— Вы можете либо остаться в нашем листе ожидания, поскольку к нам постоянно присоединяются новые люди, либо, конечно, вы можете попробовать обратиться в другое агентство.
— Но в Уитернси нет других агентств.
— Да, но есть другие агентства в стране, даже в мире, и вообще, интернет — великая вещь. Уверена, что вы найдете кого-нибудь.
— У меня больше шансов найти пару в Уитернси, где живут подобные мне.
Вот оно.
— Подобные вам? Вы имеете в виду вампиров?
— Конечно. Кого же еще? — Он посмотрел на меня, нахмурив брови.
— Хм, никого. Позвольте мне достать бумаги из сумки.
— После ужина, — сказал он. — Давайте сперва насладимся едой, и вы смогли бы узнать меня получше.
Отлично. Я планировала просмотреть анкету, объявить его неподходящим нашему агентству и быстренько убраться отсюда подобру-поздорову. Хотя, глядя в меню, я увидела, что у них были креветки тэмпура, мои самые любимые. Эй, погодите-ка, а разве вампиры выносят запах чеснока? Так говорила Ким. Итак, что случится, если я закажу чеснок и индийскую лепешку наан с кориандром? Хм-м. Я решила подыграть ему и обратить его же розыгрыш против него. (Примеч.: Индийская лепешка наан — это национальное блюдо индийской кухни — простая пресная пшеничная лепешка).
Рав принес наши напитки, а потом достал блокнот и ручку, чтобы принять заказ.
— Чего вы желаете, сэр?
Ненавижу это. Почему они всегда сначала спрашивают парня, что он будет? Полнейший сексизм. Ублюдок.
— Я буду чикен балти и обычную индийскую лепешку наан. Спасибо. (Примеч.: Балти — это карри, адаптированное для англичан. Самый распространенный вариант этого блюда — с курицей — чикен балти).
— Никакого салата, сэр?
— Нет, спасибо. Боюсь, я уже немного поел перед тем, как прийти.
У меня вытянулось лицо. Что он сделал? Договорился об ужине, а затем поел? Идиот.
— А вы, мадам?
Я хотела заказать салат и креветки тэмпура, но теперь из-за того, что этот мудак отказался от салата, я тоже не могла его заказать. Иначе проведу здесь больше времени, чем нужно.
Поэтому я стала изучать меню, прикусив губу.
— Я буду… дайте подумать… Я бы хотела специальное блюдо вашего шеф-повара: курицу с чесноком и индийские лепешки наан с чесноком и кориандром.
Рав наклонился и прошептал мне на ухо:
— Вот почему ты одинока.
— Это всего лишь деловой ужин. — Я одарила его неодобрительным взглядом.
— О, тогда ладно. Еда скоро будет готова. — Рав поспешно удалился.
— Так вы говорили, что уже поели? — спросила я. — Вы не должны приходить на ужин с женщиной, если поели заранее.
— Это была всего лишь моя обычная порция первой отрицательной, — ответил он. — Естественно, иначе без этого я бы умер. — Он показал мне свои зубы. — Видите, они немного покрасневшие. Вот почему я заказал бокал красного вина, оно прекрасно маскирует пятна крови.
Я вздохнула.
— Послушайте, Тео, давайте просто забудем о том, что вы вампир?
— Но я — вампир.
— Нет, это не так. Вампиры не существуют.
— Существуют. — Он выпрямился на сиденье. — Сколько вам лет?
Я скрестила руки на груди.
— Не то чтобы это вас касалось, но мне двадцать шесть.
— Ну, а мне на сто лет больше, поэтому в данных обстоятельствах боюсь, что вам необходимо проявить некоторое уважение и поверить мне, когда я говорю, что являюсь вампиром.
Я уже была готова встать и уйти, но Рав принес поднос с соленьями и несколькими лепешками, и я сдалась.
— Хорошо, вы — вампир.
Тео вздохнул с облегчением.
— Обычно в этот момент женщины уходят. Признаю. Если бы сейчас мы были на свидании, вы бы ушли.
— Если бы не была голодна, я бы ушла. — Я откусила кусочек лепешки. — Может, вам не стоит с самого начала ничего никому говорить? Чтобы они сперва узнали вас поближе, как человека, прежде чем вы раскроете им свой секрет?
— Хм-м. Даже не знаю.
Я встретилась с его холодным взглядом.
— Слушайте, давайте попрактикуемся сегодня вечером. Пока будем есть наш ужин, притворимся, что вы не вампир, а обычный парень, — предложила я. — Как Рав, обычный парень вроде Рава.
— Но Рав не обычный парень. Рав — демон, — возразил Тео. Между его бровей пролегла морщинка. — Сколько времени вы уже живете в Уитернси? Не очень-то вы осведомлены о своем окружении. Мне сказали, что жители Уитернси по большей части являются нежитью. Вот почему я остался здесь.
Одно дело издеваться надо мной. И совсем другое — насмехаться над моим родным городом.
— Эй. Только потому, что у нас тихий приморский городок, не означает, что вы можете оскорблять его жителей.
Тео повернулся ко мне и начал смеяться.
— Знаете, мне приходится регулярно посещать занятия, чтобы быть в курсе современных технологий и языка. Я выучил оскорбления только в 2015 году. Кстати, мне очень нравится ваш наряд. Выглядите ослепительно и просто потрясающе.
— Извините? — Я все еще пыталась угнаться за его высказываниями.
— Я притворяюсь человеческим мужчиной, поэтому хвалю ваш наряд.
Я сжала губы.
— Ох. Так вам на самом деле он не нравится? И вы говорите так только потому, что этого ждут от мужчины?
— Ну, я предпочитаю наряды моего времени, когда можно было лишь мельком увидеть голую лодыжку леди и радоваться этому, словно все дни рождения наступили в один день. Хотя ваш наряд вполне приемлем. Брюки немного узковаты, но это компенсируется плавным переходом вашего верха к бедрам. Правда, он немного обтягивает грудь. Всегда помните — меньше не значит хорошо. Это порождает в мужчине похоть.
— Вы уже закончили? — Я так сильно сжала свой нож, что костяшки моих пальцев побелели.
— Да, эти индийские закуски не для меня. Я поберегу свои силы на основное блюдо.
Было бы очень грубо, если бы я заехала потенциальному клиенту по лицу?
— И вы до сих пор не знаете, почему еще не нашли женщину вашей мечты, выражаясь подобным образом? — фыркнула я.
Он уткнулся взглядом в пол, а уголки его губ опустились.