Глава 11
Итан
Я был свободен.
Не только сущность Грифона думала, что тело больше не заключено в тюрьму. Я и сам чувствовал это всеми своими человеческими эмоциями. Боль, которую я не осознавал до этого момента, исчезла.
Трансформация не была обжигающей агонией, как в первый раз, но все же была не очень комфортной. Почти как сделать укол у доктора, жжение и странный дискомфорт. За исключением, что вместо того, чтобы ощутить боль только в точке инъекции, я почувствовал «укол» всем своим телом.
Но затем дискомфорт исчез, и я оказался в нужной мне форме.
Мои крылья подняли меня в воздух с едва сдерживаемой силой. Вначале я боролся с весом тела, но вскоре наслаждался нагрузкой. Это как размять ноги после сидения в самолете. Или, например, отлежать руку и, наконец, иметь возможность снова согнуть сустав.
Я взлетел в воздух и, как только набрал необходимую высоту, спикировал вниз.
— Охренеть!
Я одновременно услышал и почувствовал слова Джессики на земле. Знал, тотем как-то связал нас, хотя я не совсем понимал происходящее.
Но мне было все равно, я летел, и ощущение воздуха в моих перьях было лучшим в мире.
Я прижал крылья близко к телу и повернулся к Джессике, пикируя рядом с ней и расправляя крылья вновь, пролетая мимо и показывая, что умею. Я услышал ее смех от волнения и удивления, когда вернулся в воздух. Сельская местность Техаса раскинулась вокруг меня.
А потом я вспомнил голос.
И вздрогнул, готовясь к реву в голове. Я хотел быть готовым на этот раз, на случай, если его голос попытался бы снова заставить меня рухнуть. Я был бы сильнее этого.
Мне нужно быть сильнее.
Но когда облетел круг над крошечной фигурой Джессики, рев дракона не прозвучал. Я чувствовал его присутствие в голове грифона, будто он дышал мне в затылок. Меня наполнило тревогой.
— Что случилось?
Орлиная голова метнулась в сторону Джессики. Даже издалека я мог ясно слышать ее, словно она шептала мне прямо в ухо. Наша связь и безумный слух грифона — догадался я.
«Ничего», — ответил я ей мысленно.
— Ты врешь.
«Не-а».
— Да-а, — упрямо сказала она. — Забудь пока об этом. Лети сюда. Я хочу кое-что увидеть.
Повинуясь женщине, связанной со мной, я спустился вниз и расправил крылья, замедляя приземление.