Глава 16
- Я уже говорил, как прекрасно ты выглядишь? Этот ублюдок, мой лучший друг, тебя не заслуживает. - Гейб проскользнул в бункер, который девушкам каким-то образом удалось превратить в роскошный люкс для новобрачных.
Сара улыбнулась, смакуя чувство умиротворения, которое пришло с осознанием того, что она наконец выйдет замуж за правильного мужчину в правильное время. Но она также была счастлива, что Гейб пришел сообщить ей, что все приготовления к их полуночной церемонии наконец-то закончены.
- Возможно, ранее ты уже упоминал о том, что считаешь Мэда недостойным меня, несмотря на то, что он твой лучший друг, но я рада слышать, что прекрасно выгляжу в день своей свадьбы. - Тем более, что она не хотела чувствовать себя просто беременной. Она хотела почувствовать себя невестой.
- Дай мне взглянуть на тебя. – Гейб покрутил пальцем.
Она со смехом повернулась, чтобы брат хорошо разглядел великолепное украшенное бисером платье от Зухаира Мурада, которое Тина и Холланд сумели не только найти, но и подогнать менее чем за двенадцать часов. Сара боялась спросить, сколько это стоило или как много одолжений им пришлось пообещать. Они сказали, что это их подарок. Для Сары это был идеальный и бесценный презент.
Гейб взял ее за руку.
- Ошеломительно. Из тебя вышла великолепная невеста, и жаль, что мы не в Нью-Йорке, где бы все могли тобой полюбоваться. Хотел бы я, чтобы мама и папа были живы, чтобы увидеть тебя.
У них была странная семья. Их отец постоянно работал, а мать гораздо больше интересовали общественная жизнь и благотворительность, чем дети. Тем не менее, их детство словно было назвать тяжелым. Она знала, что родители любят ее. Просто у них была своя жизнь.
- Я тоже, но мы с Мэдом не собираемся воспитывать Мэдди так же, как воспитывали нас.
- Мэдди, а? Знаешь, давая ей такое имя, ты напрашиваешься на неприятности. - Он усмехнулся, а затем посерьезнел. – Вообще-то, у нас с Эверли был похожий разговор. Никаких нянек.
- Оу, от горничной ты тоже избавишься? – Саре нравилось дразнить брата, и было приятно снова шутить. И ощущать такое невероятное счастье.
- Никогда. Эверли скорее избавится от меня, чем от Гвен. - Он слегка вздрогнул. - Я никогда не научусь прибираться, особенно в соответствии с высокими стандартами Эверли, поэтому лучше даже не пытаться.
- Согласна. Горничная останется, и, если Мэд не научится делать что-то больше, чем яичницу-болтунью, нам понадобится повар, но мы будем сами растить этого ребенка. И ей понадобятся кузены, так что займись делом.
Ее брат ухмыльнулся.
- Мы работаем над этим. - Он оглядел обычно полупустую комнату, и Сара снова поразилась, как девушки преобразили это место с помощью роскошной мебели и ковров. На соседнем столе стоял чай с закусками. Повсюду виднелись следы подготовки к ее важному дню. – Эти женщины настоящие волшебницы. Мне жаль, что мы делаем это так поздно и так скрытно. Ты достойна церемонии в Розовом саду в самый прекрасный весенний день. Или мы должны были устроить свадьбу в церкви св. Игнатия Лойолы.
Она наморщила нос при мысли о свадьбе в той церкви.
- Где мы устроили похороны Мэда? Нет, спасибо. Я просто счастлива, что мы будем на улице в лунном свете.
- Ты уверена, что не хочешь подождать? - Спросил Гейб.
Сара никогда в жизни ни в чем не была так уверена.
- Я хочу выйти замуж за человека, которого люблю, и не могу ждать, когда он официально воскреснет из мертвых. Я знаю, что вы, ребята, думаете, что развязка уже близка, так что, возможно, вам кажется, что мы излишне торопимся. Но мы контролируем то, что можем. Я хочу, чтобы Мэд знал, что я его жена. Мне нужно знать, что он мой муж. И мы договорились, что все, что произойдет после сегодняшнего вечера, мы встретим вместе. А теперь проводи меня до резиденции. Я хочу перейти к части с медовым месяцем.
Гейб поморщился.
- Не хочу это слышать.
Она пожала плечами и взяла прекрасный букет, который ей принесла Лара.
- Ну, я тоже не хотела ничего знать о твоем медовом месяце, но угадай, кто решил провести первую неделю в качестве мужа и жены в Хэмптонс? В комнате рядом со мной? Ага, ты и Эв. Вы должны радоваться, что можете спать наверху, подальше от меня и Мэда. Потому что сегодня вечером мы собираемся пошуметь.
Ее утонченный брат издал звук рвоты и протянул руку.
- Мэда уже замаскировали и тайком провели в резиденцию. Все дамы на местах. Ждем только тебя.
Была почти полночь. Они выбрали такое время, чтобы избежать сотрудников и репортеров. Коннор и Дэкс позаботились о том, чтобы они могли незаметно добраться до здания. Фредди даже ненадолго отключил камеры видеонаблюдения. Как только они окажутся на месте, двери закроются, и свадебная вечеринка будет проходить в полной изоляции. Томас будет следить за входом, чтобы убедиться в этом.
Сара была в восторге от того, что в этот большой день вся ее семья собралась вместе ради нее и Мэда.
Пока они с братом поднимались по лестнице, каблуки туфель, которые принесла Тина, цокали по мрамору. Сара была рада, что ее поддерживала твердая рука Гейба, потому что уже несколько месяцев она ходила в обуви лишь на плоской подошве.
Когда они добрались до резиденции, ее окружили девушки, проверяя, чтобы волосы, макияж, платье и фата выглядели идеально.
- Я только возьму беспроводную колонку, - объявила Холланд, торопливо проходя мимо. - Еще минута, и мы будем готовы. Не выходи из гостиной. Мы не хотим, чтобы Мэд увидел тебя, пока все не будет готово.
- Парни на балконе, и клянусь, они надели свои лучшие костюмы, - сказала Лара, неся маленькие букеты, которые будут держать подружки невесты, пока она будет идти к алтарю.
- Подожди, - крикнул Гейб жене Коннора. - Мне нужно убедиться, что Мэд готов. И если он ведет себя неподобающе, я сброшу его с балкона. - Он подмигнул и ушел.
- Я заставила Романа надеть смокинг. - В элегантном платье-футляре Тина выглядела высокой и красивой. - Он на самом деле думал, что может нацепить что-нибудь повседневное, раз уж мы поженимся на Гавайях. Не выйдет. Все будет официально. Я ждала так долго, не для того, чтобы он появился в шортах и футболке.
Учитывая тот факт, что менее двух недель назад Сара считала, что Мэд потерян для нее навсегда, сейчас она бы согласилась даже на плавки и розовый парик.
- Спасибо, что сделали этот вечер таким прекрасным.
- Мы сделали все, что могли, учитывая имеющееся время и ресурсы, - заверила Лиз.
Сара взяла ее за руки.
- Все идеально. Пожалуйста, не думайте, что я жалею об этой скоропалительной подпольной свадьбе. Это не так. Я в восторге. Но, Тина, предупреждаю: последние несколько месяцев наши мужчины были как натянутая струна. В какой-то момент они сорвутся. Подумай об этом.
У Тины расширились глаза, когда она внезапно поняла, что та имеет в виду.
- Мы устроили три свадьбы «Истинных Джентльменов», и ни на одной из них не было никаких сумасшедших розыгрышев, потому что все беспокоились из-за этой беды, нависшей у нас над головами. Как только все вернется в норму, они придут в форму и сосредоточат все внимание на моей свадьбе. Дерьмо.
- И я уверена, там будут неоновые фаллоимитаторы, - с ухмылкой добавила Сара. – много фаллоимитаторов. Я даже не стану пытаться представить, что Мэд может сделать со свадебным тортом.
По комнате разнесся смех, Эверли смеялась громче всех:
- С нетерпением жду твоей свадьбы, Тина. Это будет потрясающе. И Сара права, вероятно, это будет безумие.
- Я убью их всех, - поклялась Тина, шагая к балкону, словно на битву. - Увидимся снаружи. Мне надо рассказать кое-кому о некоторых правилах.
Эверли бросилась за ней, приговаривая:
- Что толку? Ребята согласятся со всем, что ты скажешь… и все равно притащат на свадьбу фаллоимитаторы. Не могу дождаться! Я еще не видела настоящего праздника «Истинных джентльмены», а неженатых из них осталось только двое.
Внезапно Сара оказалась наедине с Лиз.
- Знаешь, тебе тоже следует нервничать. Больше всего парням нравится дразнить Зака. На его первую свадьбу им понадобился отвлекающий лимузин, потому что все боялись того, что Мэд и остальные с ним сделают.
Лиз улыбнулась, но ее глаза остались печальными.
- Я слышала.
- Все хорошо? Ты весь день молчишь.
- Хорошо, - ответила она. - Просто работа.
- Твоя работа неразрывно связана с парнями. Должно быть, это невероятно сложно. Представить не могу, что сейчас чувствует Зак. Он наверное как гигантский комок стресса.
- Можно сказать и так. - Лиз прекрасно выглядела в бледно-лиловом платье, ее светлые волосы были искусно уложены и украшены белыми цветами.
- Вы двое выбрали трудное время, чтобы наконец начать отношения.
- Не знаю, есть ли у нас какие-то отношения. Больше похоже на то, что он использует меня ради секса, - призналась Лиз и покачала головой. - Прости. Не хочу испортить свадьбу своим нытьем.
- Что ты. Как я уже сказала, это очень трудное время для всех нас, но особенно для вас с Заком. Не думаю, что вам следует принимать какие-либо решения, пока мы не переживем этот кошмар.
- У меня может не быть такого выбора. - Лиз глубоко и успокаивающе вздохнула. - Знаешь, я всегда думала, что мы сможем быть вместе после его первого срока. Но сейчас…
- Лиз, я знаю Зака. Я не так близка с ним, как мой брат, но я много лет наблюдала за ним. Даже в детстве он словно нес огромную ношу, как будто знал, что в будущем его ждет большая ответственность. Он всегда был таким серьезным. Мы все точно знали, что из себя представляет его брак с Джой, и я никогда не думала, что это сработает, хотя все, казалось, ее обожали. Она ему не подходила.
- Но она во многом идеально ему подходила, - возразила Лиз.- Она была прекрасной женой политика. Она позволила ему строить карьеру, и весь ее мир крутился вокруг его амбиций. Он привык к этому. Я совсем другая.