Изменить стиль страницы

— Знаешь, когда я была маленькой, я все мечтала, что мама вернется домой с какой-нибудь историей о том, как её похитили инопланетяне или иностранные шпионы или типа того… что угодно, что доказывало бы, что она не бросала меня. Я даже думала, что она сбежала к отцу, и чтобы защитить меня, им приходилось скрываться. Теперь это все кажется таким ужасно грустным, — я решалась задать вопрос. — Можешь не отвечать, если не хочешь, но… как… почему твоего отца убили? И как так получилось, что ты был там?

Лицо Брайана помрачнело, но он тихо вздохнул.

— Не люблю об этом говорить, но… ради тебя, расскажу. У моего отца были враги — соперники, не ценившие его. Однажды ночью мы были дома одни. Моя мама ушла на встречу с подругами, вроде. Мы жили в лесу, вдали от центра города. К двери подошли трое мужчин. Они вломились в дом, пришли за ним. Мы сидели в его спальне, отец читал мне. Он успел спрятать меня в шкаф, пока они не заметили меня. Он велел мне сидеть тихо, не дышать, не двигаться. Меня воспитывали во всем его слушаться, и я остался там. Но я лег и смотрел в щель между дном и дверью.

Сама того не осознавая, я спросила:

— Что он тебе читал?

— «Вокруг света за восемьдесят дней» Жюля Верна.

Я не понимала, почему, но его ответ удивил меня. Но я просто кивнула, и он продолжил до жути спокойным голосом.

— Я видел, как они приперли его к стенке. У него не было… ну, он не был вооружен и не мог дотянуться до пистолета. Я не знал, чего они хотели, но он не мог их вразумить, и они боролись. Он всеми силами отбивался от них, но они его одолели. В конце концов его обезглавили. Но я исполнил его последний приказ. Не издал ни звука. После этого они ушли. Думаю, они решили, что мама взяла меня с собой. Я так и сидел в шкафу, пока она не вернулась домой. Я видел, как она нашла его… Она вошла в комнату такая радостная и счастливая, а потом… она увидела тело. Голову они забрали с собой.

Брайан наклонился вперед, положив руки на стол. Он опустил голову, выражение его лица было трудно разобрать.

— Я человек замкнутый. Редко говорю о своем прошлом. Может, теперь ты поймешь, почему я был так… резок. Мне по-прежнему очень жаль. Я был груб, но у меня есть на то причины.

Я взглянула на него, ища признаки присутствия духа его отца. Обычно, когда люди становились свидетелями насильственных смертей, энергия остается в их ауре, пока они ее не очистят. Но опять же, я видела лишь слабое сияние, исходящее от него. Этот человек был закрытой книгой. Но его история поразила меня. Не важно, каким он казался снаружи, под поверхностью таился океан бурлящих эмоции. Он был тикающей бомбой, нужны только правильные обстоятельства и правильные люди.

— Они поймали тех, кто сделал это? Если ты ух видел…

— Да, поймали. Они… позаботились об этом. Наш клан разбирается с делами по-другому. Мой народ всегда доводит дела до конца, и мы никогда не прощаем кровную обиду. Мы заботимся о порядке.

Клан? Народ? Да кто он такой? Откуда взялся Брайан? И что за враги пришли обезглавить человека? Мысль, что он может быть связан с мафией, промелькнула у меня в голове, но только и всего. Вопросов становилось все больше, но у меня было чувство, что нужно вести себя осторожно. Не говоря уже о том, что я вовсе не хотела вызывать воспоминания об обезглавленном родителе. Брайан был добр ко мне, и у меня не было желания делать историю еще хуже, выпытывая детали.

— У тебя ирландские корни? Судя по имени, очень может быть.

Он покачал головой.

— Гаэльские. Из рода О'Тигернэ Бергского. Тирни означает «лорд» или «господин», мои предки жили возле холма Тара.

Я наклонила голову.

— А я ирландка. Древние медиумы были ирландцами. Мы считаемся дочерями Морриган. Это…

— Я знаю, кто она, — его взгляд был холодным и собранным. — Поверь, я знаю о Морриган, мне кажется, даже больше, чем ты, — тон его был отнюдь не высокомерным… простая констатация факта, который очевидно был правдой.

— Я знаю немного… Лила научила меня кое-чему перед моим уходом. Я должна была сама учиться, но решила возвести стену между собой и Уиспер Холлоу. Я пыталась использовать свои возможности как-то по-другому, чтобы не свихнуться, но держалась так далеко от своего наследия, насколько было возможно. Мне нужно прочитать бабушкин Дневник Теней. Я знаю, что в нем описана наша история. Черт, я даже не могу рассказать тебе о предках нашей семьи, хотя она должно быть все уши тебе прожужжала. Так ведь? — я бросила на него взгляд, мне было интересно, как много Лила рассказала Брайану.

Он потряс головой. покачал головой.

— Я знаю, что она была медиумом. Я видел, как она ходила по вечерам на кладбище со скорбящей певицей. Твой дед был не особо этому рад — я пару раз слышал, как они ругались, когда работал в саду. Они были снаружи, или просто окно было открыто, я точно не знаю, — помолчав, он добавил:

— Ты же из-за него уехала, да?

Я поймала его взгляд, пытаясь понять, о чем можно рассказать. Мгновение спустя я кивнула.

— Да… он никогда меня не бил, ничего такого, но он был очень жестоким стариком. Он совсем не уважал бабушку и не любил меня, это все, что я знаю. Не представляю, почему бабушка вышла за него или не ушла от него. Если честно, я никогда и не спрашивала, — вообще-то, я даже не подумала о том, чтобы спросить. Бабушка любила меня и была ко мне добра, но я всегда знала, что она защищала бы деда, хотя я не знала почему, ведь он был с ней так резок.

Съев еще одну печеньку, я почувствовала, что лицо становится нормального цвета. Я допила кофе, потом, отодвинув стул, встала.

— Наверное… теперь мне стоит выяснить, что с этим делать. Моя мать исчезла тридцать лет назад — это долгий срок.

— Убийство нельзя оставлять безнаказанным. Или незаявленным, — Брайан убрал чашки со стола и положил печенье обратно в шкаф. — Серьезно, Кэррис. Понимаю, решать тебе, и я уважаю это, но, на твоем месте, я бы позвонил копам.

Я задумалась на минутку.

— Кто теперь начальник полиции?

Если это кто-то из дружков Дювала, то я бы не хотела ему сообщать.

Брайан закончил мыть чашки и поставил их на сушилку.

— София Кастильо. Я видел ее в городе, — казалось, он понял мои мысли, — Сомневаюсь, что они с твоим дедом дружили.

Имя звучало знакомо. Я взглянула на часы. Пеггин придет через полчаса.

— Мне нужно запечь картошку и сделать салат. Слушай… не хочешь остаться на ужин? Придет моя подруга Пеггин…

— Я с ней встречался. Мы не особо знакомы, но она кажется милой. И ужин звучит просто замечательно, спасибо. Давай я помогу. С чем угодно, — Брайан одарил меня долгим взглядом, и у меня возникло ощущение, что я прохожу какой-то тест, хотя хоть убейте, не понимала какой.

Внутри меня что-то вспыхнуло. Я нахмурилась.

— Она моя лучшая подруга… мы дружили в старшей школе, и она единственная, с кем я общалась, пока жила в Сиэтле. Так, вы, значит, встречались?

Даже задав вопрос, я покраснела. Будь проклята эта вспышка ревности, которая возникла от его слов.

Он искоса на меня посмотрел, дразняще улыбаясь уголками губ.

— Да, когда был у врача. Она милая.

У меня не было на это никаких оснований, но я хотела спросить, счел ли он ей красивой. Успокойся, женщина. Хватит вести себя как девятиклассница. Пеггин — твоя подруга, а не соперница. Разозлившись на себя, я собрала мамины вещи (все, кроме куртки) и аккуратно положила их в сундук.

— Можешь убрать его со стола? Поставь его в угол возле арки.

Брайан сделал, как я сказала.

— У меня дома есть персики и нектарины. Может, мне сходить за ними? Мы могли бы сделать старомодный десерт. У меня даже есть к нему взбитые сливки и фунтовый кекс.

Звучало это здорово… плюс, это дало бы мне время собраться после произошедшего сегодня днем.

— Было бы чудесно. Спасибо, Брайан, и… спасибо за все. Скоро увидимся.

— Уверена, что будешь в порядке— он замешкался в дверях.

Тронутая этим вопросом, я махнула рукой. — Иди. Со мной все будет хорошо. Когда ты вернешься, Пеггин уже будет здесь.

Когда за ним закрылась дверь, я задрожала. Теперь, когда я была в доме одна, мрачное чувство нахлынуло на меня, и я начала нервно ходить по кухне. Я хотела увидеть бабушку. Мне нужно было какое-нибудь подтверждение, но я не чувствовала её поблизости. Вместо этого я чувствовала, будто нечто притаилось в тени. В этот момент в комнату вбежал Агент Эйч. Он осмотрел кухню, взвыл и помчался обратно в гостиную. Большего не требовалось. Я оглянулась и последовала за ним.

Как только я оказалась в гостиной, настроение улучшилось и дышать стало легче. Я решила, что звук чьего-нибудь голоса был бы как раз кстати, поэтому я села перед телевизором и включила кулинарную телепередачу. Стоило мне сесть на диван, накинув на колени плед, кошки сбежались ко мне. Агент Эйч запрыгнул на спинку дивана — он всегда сидел там в Сиэтле. Дафни запрыгнула ко мне на колени, а Гэбби устроилась у моих ног.

Уютный свет ламп от Тиффани наполнил комнату, а суета Андреа Серес — новой звезды кулинарии — отвлекла меня от мыслей о сундуке на кухне. Андреа готовила курицу в мандариновом соусе, и я сосредоточилась на каждом её движении, удерживая разум от размышлений о матери и ее смерти. По крайней мере, я пыталась. Это едва работало, я снова и снова возвращалась к куртке, крови и тому, что я увидела.

Наконец, прозвенел звонок. Я подпрыгнула, напугав кошек, и пока они выбегали из комнаты, я накинула плед на диван и открыла дверь. Пришла Пеггин, держа в руках контейнер. У меня заурчало в животе, когда я почувствовала исходивший от него запах жареной курицы.

— Слава богу, ты здесь, — я затащила ее в дом и закрыла дверь на замок.

Она отдала мне контейнер, в котором была не одна, а две курицы, и сняла пальто, повесив его на вешалку.

— Что-то случилось? Ты такая бледная. Днем что-то произошло?

— Пожалуйста, пойдем со мной на кухню. Кстати, Брайан придет на ужин. Я бы его не приглашала, но… после сегодняшнего… — поставив контейнер на стол, я вытащила курицу. — Картошка будет готова минут через пятнадцать. Надеюсь, ты не возражаешь, что салата не будет. Я совсем про него забыла. Хотя Брайан принесет персики и фунтовый кекс на десерт.