Изменить стиль страницы

6 глава

— О, здорово, — сказал Вон сухо. — Ты нашла текилу.

Он и офицер Энди стояли у обеденного стола. Оба уставились на меня с явным неодобрением. Они и понятия не имели, как нелепо и напыщенно выглядели. Люди такие скучные. Особенно мужчины.

— Ага, оказывается, нам и не надо идти в соседний дом, — улыбнулась я. — Нашла бутылку в твоей кладовой.

— Неужели?

— Надеюсь, ты не против?

— Совсем нет.

— Знаешь, я тут думала обо всех этих снимках знаменитостей, которые делают при аресте, и как горячо они на них выглядят, — сказала я, сидя на полу, в углу кухни, — и до меня дошло, что это моя единственная в жизни возможность испытать подобное.

— Серьезно? — протянул он.

— Абсолютно. Жизнь коротка, Вон, — я ухмыльнулась. — Короткую, или нет, но я определенно собираюсь заполучить одну.

— Чего одну?

— Одну жизнь. Одну единственную. Я не жадная.

— Верно, — похоже, мне не удалось его убедить. Боже, он мне нравился. Он был таким привлекательным. Он и его член определенно были лучшими моментами сегодняшнего дня. Может, после ещё пары глотков, я выскажу ему всё в подробностях. Как весело. Может, он разрешит мне сделать фотку, чтобы я хранила её в кошельке. Его лица, само собой.

— Я верну тебе бухло, обещаю.

— Меня больше беспокоит твоя печень, чем бухло, — он подошёл, забрал бутылку у меня из рук и понюхал содержимое. — Удивительно, что это ещё можно пить. Моя сестра оставила текилу здесь несколько лет назад. Пойло было очень дешевым, сомневаюсь, что с годами стало лучше.

— Текила немного терпкая.

— И ты пьёшь прямо из бутылки? Отлично.

— Я не хотела причинять тебе неудобства, испачкав твой стакан.

— Мило с твоей стороны, — он сделал глоток и поморщился. — Боже, Лидия.

Я издала смешок.

— Не настолько и плохо.

— Чертовски отвратительно.

— Первая пара глотков была самая сложная, да. Но потом глотка будто бы немеет. Ну или её сжигает. Не уверена, что именно.

Сомнительно глядя на меня, Вон вернул бутылку. Потом он встал рядом со мной, опершись о кухонную столешницу и скрестив ноги в лодыжках. Несмотря на всех людей в пышных свадебных нарядах, вторгшихся в его дом, он всё ещё оставался расслабленным. Босые ноги, кожа на пару тонов светлее, чем на руках. По низу его старых голубых джинсов торчали нитки.

Уже не в первый раз мне хотелось узнать больше о нём и его драмах. Могла ли я чем-нибудь помочь. Бог свидетель, он более чем заработал хотя бы немного моей помощи. Немногие проявили бы столько понимания.

Офицер Энди переминался с ноги на ногу и провёл рукой по своим коротко стриженым светлым волосам. Он определено терял терпение. Это был долгий день для всех.

— Когда вы будете готовы, мэм, — сказал он. — Я бы хотел объяснить сложившееся положение.

— Объясняйте, — я села прямо.

Офицер Энди продолжил.

— Хорошие новости: мистер Крис Дилэйни решил не выдвигать против вас обвинения в нападении.

— Что? — моё тело обмякло от облегчения. Я бы обежала победный круг вокруг дома, будь в состоянии. — Правда?

— Да.

— Ох, божечки. Спасибо, Господи, — самое время для глотка текилы. Чёрт, а эта штука мощная. Я издала хрип настолько изящно, насколько это было возможно, прикрывая рот рукой, глаза наполнились слезами. — Почему он не стал выдвигать обвинения?

— Я довольно подробно обсудил с ними ситуацию, — сказал он, серьёзно глядя на меня. — В подобных обстоятельствах люди довольно часто совершают необдуманные поступки под влиянием момента. Как только они немного обдумали ситуацию и осознали, что стоит на кону, все последствия конфликта, они изменили своё решение.

— Хах.

— Да, ну, Вон также сказал им, что выдвижение обвинений против вас вызовет интерес местных СМИ, — добавил Энди.

Я подняла взгляд на Вона.

— У меня до сих пор есть несколько друзей на местном радио, — он небрежно пожал одним плечом. — Стоит только позвонить.

— Правда?

Он протянул руку и забрал у меня бутылку.

— Ничего особенного.

— Ничего особенного? Ты спас меня от тюрьмы.

— Ну, — он сделал ещё глоток текилы, на этот раз скривившись не так сильно. — Не мог позволить им запечь тебя за решетку. У нас на сегодня были планы.

— Ты лучший, — прошептала я Вону, моему герою.

Он подмигнул.

Офицер Энди прочистил горло, прозвучало это так, будто бы он был несколько оскорблён. Непонятно только, почему. Если честно, я практически забыла, что он здесь.

— Учитывая, что последнее, что им нужно — это привлекать ещё больше внимания к данной ситуации, они решили ничего не предпринимать.

Я с облегчением выдохнула.

— Однако, они собираются получить судебный запрет в отношении вас, — сказал Энди.

— Судебный запрет? — Вау. Звучало так, будто я действительно была опасна, как какой-то головорез или типа того. Будто бы я шаталась по улицам Кёр-д'Алена в поисках людей, чтобы дать им в нос.

— Да, — Энди засунул большие пальцы под свой ремень, который очень напоминал боевой пояс Бэтмена. — Ни при каких условиях, вы не должны пытаться подойти к членам их семьи, или же ступать на их собственность. Вам ясно?

— Я буду только рада, если никогда больше не увижу этих идиотов. Но как же мои вещи? Они все в их доме.

— Миссис Дилэйни заверила меня, что организует отправку ваших личных вещей как можно быстрее.

— Как мило с её стороны, — я насупилась, доверие к Саманте было ниже плинтуса. Но других вариантов у меня не было. Так что теперь у меня было лишь свадебное белье. Ну, ещё рубашка Вона и его доброжелательность, конечно же.

— Мне жутко неудобно ещё больше навязываться, — сказала я, пытаясь достать до текилы, чтобы сделать ещё глоток. — Но можно я залягу на твоём диване, когда мы закончим?

— Гостевая комната в твоём распоряжении.

— Спасибо.

— Я сказал Рэю, что он может отправлять сюда все документы, пока ты не разберёшься с жильем, — сказал Вон, вновь завладев своей собственной бутылкой текилы. На этот раз он без проблем сделал большой глоток. Мужественно и всё-такое. Он, наверное, догонит меня вмиг.

— Спасибо, что отговорил их.

Он снова кивнул.

— Если это всё, мэм, я, пожалуй, пойду, — офицер Энди стоял рядом со столом, держась прямо и излучая компетентность.

— Так они ушли? — чёрт, я звучала так робко. — Не то чтобы я их боялась. Просто день был долгий.

— Они ушли, — Вон передал мне бутылку, улыбнувшись. — Повезли твоего бывшего ублюдка жениха в больницу, чтобы ему вправили нос.

— Я его сломала?

— Готов поспорить, что да.

Мы ухмыльнулись друг другу.

Я сделала глубокий вдох, и прислонив голову к стоящему за спиной шкафу, расслабилась, казалось, впервые за несколько дней.

— У меня ни дома, ни работы, но я отвоевала свою свободу.

— Я оставлю вас двоих, чтобы вы могли отпраздновать, — сказал офицер Энди.

— Спасибо, Энди, — мужчины начали похлопывать друг друга по плечу, как они обычно это делают. — Рад был увидеть тебя.

— И я, — он замешкался. — Очень жаль насчёт Нелл и Пэта.

— Ага, — улыбка на лице Вона померкла.

— Ты, случайно, не знаешь, она уже встречается с кем-нибудь?

Долгая пауза.

Радость на лице Вона бесследно исчезла. Он стал холодным и сдержанным. Интересно, что за Нелл и Пэт. Очевидно, что это важные для него люди.

— Увидимся позже, Энди, — сказал он, вместо ответа на вопрос.

Послание было понято верно.

— Точно. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — я помахала. — И спасибо.

Он не ответил. Вон провожал его отстранённым и недобрым взглядом. Если бы мне пришлось столкнуться с его недружелюбной стороной, я бы убежала. Вместо этого я решила провернуть отвлекающий манёвр.

— Спасибо, что не выставил, — я протянула ему бутылку и немного встряхнула содержимое.

Всё ещё с угрюмым выражением он прошёл в кухню и сел на пол рядом со мной.

— Пожалуйста.

— Я приготовлю тебе завтрак.

— В доме нет еды.

— Чёрт. Тогда, если утром у меня уже будет кошелёк, я куплю тебе завтрак.

— Договорились.

Какое-то время мы передавали бутылку туда-сюда в тишине. Голова становилось всё более неясной, и эмоции, пережитые за сегодняшний день, становились всё более блёклыми. Я была униженной, обиженной и в гневе. Костяшки на правой руке чертовски сильно ныли, и если бы я начала разбираться во всех «что если» и «могло бы быть», то сошла бы с ума.

Легкая золотистая дымка света образовалась над обеденным столом, оставив остальной дом в тени. Это место казалось ещё более тихим и пустым с наступлением ночи.

— Сколько времени прошло с тех пор, как ты был здесь в последний раз?

— Мы выступали на небольшом фестивале здесь несколько лет назад. С тех пор я сюда не возвращался.

— Ты играешь в группе?

— Раньше играл. Мы распались буквально несколько месяцев назад, — он откинул голову на шкаф, глаза закрыты. — Мы играли вместе на протяжении десяти лет, большую часть времени проводили в Лос-Анжелесе.

— На каком инструменте ты играешь?

— На гитаре.

— Это здорово, — я могла себе это представить. В этом был смысл. Я потрясла головой, чем заставила комнату вращаться, или это мой мозг заставил её. Не уверена. — Я имею в виду, что ты музыкант, а не то, что группа распалась. Ты собираешься присоединиться к другой группе или...

Он издал странный горловой звук.

— Пытаюсь создать собственную. Бас-гитарист все ещё в деле, но мы никак не можем найти подходящих людей.

— Это отстойно.

— Определенно.

— Так в этом твоя драма?

Он открыл один глаз.

— В общем-то, да. Я вернулся в город только, чтобы продать этот дом сестре. Нужно заплатить по закладной за дом, заработать немного на жизнь, пока мы ищем нового певца и барабанщика, разобраться со всем.

— Твоя сестра — та самая Нелл, о которой спрашивал Энди?

— Ага, — его взгляд потемнел. — Она рассталась со своим мужем не так давно. Я решил, что она захочет купить это место, иметь свою собственную крышу. Ей всегда нравился этот дом.

— Он красивый.

Его лицо смягчилось, уступая место улыбке.

— Тебе нравятся маленькие старые бунгало.

— Ага, именно так, — когда он так мне улыбался... вау. Скажем так, этот домик — не единственная красота здесь.