Изменить стиль страницы

Глава 7. Предзимье

Льеф не смог оставить Кену при себе — но кое-что он всё-таки отстоял.

Всех треллей в доме Хальрода, как и в любой северной усадьбе, коротко стригли — потому что длинные струящиеся волосы отличали благородных от рабов.

Вскоре после того, как Кена попала в общий барак, постричь приказали и её. Льеф ждал этой минуты. Он не представлял Кену без роскошных, огненно-рыжих волос. И стоило цирюльнику приблизиться к южанке, Льеф пригрозил ему мечом.

— Есть закон! — попытался возразить щуплый старичок с инструментом для стрижки овец в руках.

— Есть закон, и по закону это моя рабыня. Я хочу видеть ее такой, как сейчас.

Поспорив немного, цирюльник сдался. И в каждую встречу Льеф продолжал любоваться огненными волосами своей пленницы. Не укрылась эта вольность и от взглядов других.

 

Кена приходила на берег каждый вечер — и каждый вечер находила там Льефа.

Если поначалу северянин просто был единственным добрым человеком, и кроме него никто здесь, на чужой земле, не думал о ней, то теперь их встречи значили для Кены всё больше. В тусклой серости осенних дней только они становились тем, чего стоило ждать.

Льеф по-прежнему наблюдал за южанкой, когда не имел собственных дел. И хотя его жизнь была немного разнообразней, он тоже каждый день ждал наступления вечера, а садясь за ужин, выискал глазами Кену за столом для рабов.

Девушка неизменно смотрела на него, и хотя они совсем не говорили днём, между ними протянулась невесомая нить, которая, казалось, позволяла одному в любую минуту знать, где находится и что делает другой.

Кена в первые недели была мрачна. Когда Льеф прижимал её к себе, она дрожала, и не раз ещё слёзы наворачивались на её глаза.

— Ты, наверное, считаешь меня слабой? — спросила Кена однажды вечером, когда в очередной раз с трудом удержалась от слёз.

Они сидели на берегу реки, расстелив на земле меховой плащ Льефа, и северянин разглядывал руки Кены, покрывшиеся мозолистыми наростами. Теперь он всё больше хотел их целовать — и вернуть время вспять, чтобы снова увидеть Кену такой, как в ночь битвы на британских берегах.

— Так и есть, — сказал Льеф и прижал к щеке ее загрубевшую ладонь.

Кена отвела взгляд.

— Ты проиграла, и значит — слаба, — пояснил он.

— Тогда зачем я тебе?

Льеф не знал. Его тяга к Кене была глупой, и он не мог объяснить её даже себе.

— Ты слаба, но ты не мужчина, — после долгой паузы сказал он. — Ты даже не северянка. И я… Не знаю, мне всё равно, откуда ты. Порой мне кажется, что ты вообще не человек. Ты – мой подарок богов.

Кена сглотнула. К этому времени она уже знала, что здесь очень много значит – северянка ты или нет.

Кена этого странного разделения не понимала. В её земле обитало множество племён, и никто не делал различий в том, кто от кого произошёл.

— Если ты хотел обидеть меня, то не смог.

— Я не хочу тебя обидеть. Ты задала вопрос — я ответил.

Льеф притянул Кену к себе, и та не противилась — только чуть повернула голову, удобнее устраивая её у северянина на плече.

— Я всё время вспоминаю дом… — сказала девушка.

Льеф не ответил, и Кена, которая никогда в жизни не молчала так долго, как в эти несколько недель после гибели семьи, продолжала:

— Мне всё время снится та ночь.

— Вы первые на нас напали, — перебил её Льеф. Ему становилось неуютно при мысли, что Кена, всегда такая тихая и мягкая, возможно, до сих пор видит в нём врага.

— Мы боялись! — Кена попыталась сесть и заглянуть ему в глаза, но Льеф её удержал.

— Не дело для воинов — страх.

Кена молчала и шумно дышала. Льеф тоже. Он понял, что на сей раз южанка обиделась, но не видел за собой вины.

— Вы бы всё равно нас убили, — упрямо продолжила Кена. — Вы всегда так делаете.

— Мы просто забрали бы виноград.

— Наш виноград! Мы его растили!

Льеф закатил глаза и теперь сел так, чтобы смотреть на чужачку.

— Если бы на наш корабль напали, я бы тоже винил тех, кто попытался отобрать нашу добычу?

— Да!.. — Кена смотрела на него широко раскрытыми глазами и не верила ушам.

— Нет. Я бы убил их и забрал добро.

— А если бы они тебя победили?!

— Тогда бы умер я.

Кена открыла рот и снова закрыла.

— Я бы не хотела, чтобы тебя убили, — сказала она.

Льеф вздрогнул.

— И твой отец, думаю, тоже бы не хотел.

— Моему отцу всё равно.

— Кому-то же не всё равно?

Льеф повёл плечом. Ему становилось неуютно под взглядом этих светлых, но каких-то неправильных, не по-северному холодных глаз.

Он стиснул зубы.

— Всем всё равно, — упрямо процедил Льеф. Отвернулся и, схватив с земли первый попавшийся камешек, швырнул в реку.

— Мне — нет.

Кена снова приникла к его груди и обняла Льефа за руку. Она смотрела, как неторопливо колышется водная гладь.

— Почему?

Кена повела плечом.

— Не знаю, — сказала она, — ты добр ко мне. И мне… мне радостно, только когда мы сидим здесь с тобой. У меня больше никого нет.

— И всё?

Кена молчала. А Льефу вдруг стало неприятно от мысли, что это в самом деле всё.

— Я отправлюсь в Валгаллу, — сказал он, — нет ничего страшного в том, чтобы пересечь порог.

Фигура брата, скорчившаяся и изуродованная, снова встала у Кены перед глазами, но она отогнала видение и произнесла:

— Но я не отправлюсь туда с тобой?

— Нет.

Льеф замолк, впервые в жизни задумавшись о том, что здесь, на земле, есть то, что он и хотел бы, но не сможет забрать в мир богов.

— Там валькирии будут подносить мне вино, — упрямо сказал он.

— Что ж… Пусть будут веселы с тобой.

Кена отпустила руку Льефа и встала.

Льеф в недоумении смотрел на неё, но не остановил.

Кена поднялась на холм и ушла.

 

Внутри дома постоянно царил полумрак. Тусклый свет, проливаясь из слуховых окон под самым потолком, едва развеивал тьму. И только под вечер разрешалось зажигать масляные лампы.

Поэтому целый день — который зимой был не так уж долог — Льеф проводил на улице. Ловил рыбу вместе с младшими братьями. Отец всегда не знал, куда его послать, потому что со старшими Льеф ладил плохо. С детских лет те задирали его, ни одного случая не упуская, чтобы напомнить Льефу о том, кто его мать.

Мать же, воспитанная рабыня, дочь италийки, которую ещё дед Льефа привёз из южного похода много лет назад, умерла при родах. И хотя Льеф никогда её не знал, насмешек над ней или над своими чёрными волосами не терпел.

С младшими братьями отношения тоже складывались нелегко.

Льеф по праву старшинства властвовал над ними. И если отец посылал их вместе на охоту, на рыбную ловлю или в поход — все должны были ему подчиняться. Льеф прокладывал путь, выбирал дичь и говорил, когда возвращаться домой.

Но и тут доказывать право перворожденного часто приходилось силой, потому что и младшие знали, что Льеф — не совсем такой, как они.

С детства Льеф научился удерживать власть, которую ему не хотели отдавать — в работе или в игре.

Вечерами, укладываясь спать в той части дома, которая была отделена от общей залы, и где обычно располагались сыновья, Льеф подолгу смотрел на тусклый огонёк лампы. Он думал о поместье конунга, где стал родным, и о том, зачем его покинул.

Льеф скучал по Руну, да и конунг стал для него ближе, чем отец. Но когда настало время принимать решение, подумал, что при дворе многовато лишних ушей. В последнее время стали ходить слухи о том, что сын ярла Хальрода одержим галльскими заклятьями — хотя Кена ещё ни разу не говорила и не пела для Льефа.

Льеф думал, что вернётся к королевскому двору весной. Нужно только забрать с собой Кену. Отец может не разрешить — но тогда Льеф не будет спрашивать, и полыхай всё огнём. Кена нужна ему, как волку кровь, а зайцу трава. Кена не оставляла его мыслей ни ночью, ни днём. Стоя по колено в реке и глядя на серебристых окуней, плескавшихся у ног, Льеф думал о том, что ловит не окуня, а гибкую южанку. Когда же рыба ускользала, Льефу казалось, что не рыбу, а Кену он потерял.

Льеф думал о Кене за обедом — когда ему накладывали дичь, а за столом для рабов разливали жидкое варево из круп. Он думал, что это неправильно, и искал способ, чтобы тайком унести небольшой кусочек, и вечером, завернув в листок, передать галльской колдунье.

Кена очень исхудала с тех пор, как оказалась в его доме. И Льефу не нравилось смотреть на неё такую. Представлялось, что стоит хорошенько стиснуть бока чужачки, как та хрустнет и сломается в его руках.

Льефу было страшно оставлять Кену одну — казалось, пока его нет, чужачку может схватить и сломать кто-то другой.

«Она точно меня околдовала», — повторял себе Льеф, отворачиваясь от лампы и пытаясь заснуть, когда мысли о Кене снова заполняли голову. И всё же Льефу нравилось это колдовство. Оно доставляло и радость, не только боль. Когда Кена прижималась к его плечу. Когда Льеф ощущал волосы девушки своей щекой.

И один вопрос не давал Льефу покоя: «Почему она не боится меня?» И мысль эта вызывала неясную тревогу.

 

Наступил месяц убоя скота, и река подёрнулась хрустальной коркой льда.

Время двигалось своим чередом.

Кена в своём льняном наряде – рубахе, расшитой орнаментами, но порядком изодравшейся на локтях, и свободных штанах – всё сильнее мёрзла.

Льеф видел, как она ёжится и прячет пальцы в рукава каждый вечер, когда идёт к нему — но поделать ничего не мог. Только укрыть плащом и плотнее прижать к груди.

Больше всего Льеф хотел забрать Кену в дом. И будь его положение в семье чуть устойчивей — так бы и сделал. Но сын рабыни не мог выказать слабость к кому-то из рабов.

Он жалел, что решил вообще вернуться на зиму к семье. При дворе конунга и то он видел бы Кену чаще и всё время держал бы рядом.

— Мы уедем отсюда весной, — говорил он, пытаясь горячим дыханием согреть заледеневшие руки чужачки.

Та кивала, хотя от холода не слышала и не соображала ничего.

В середине месяца, когда до зимних празднеств оставалось с десяток ночей, Кена заболела.

Льеф заметил, что она натягивает рукава на пальцы плотнее обычного, а когда прижал девушку к себе, та не успокоилась, как это бывало прежде, а продолжила дрожать. При каждом вздохе её Льеф слышал негромкий хрип, и то и дело Кена заходилась кашлем.