ГЛАВА 1

— Ты уверен, что это нужное место?

Декс перевесил свою винтовку на плечо и встал позади брата у пульта наблюдения, пока его команда перепроверяла свое снаряжение в другом конце бронетранспортера. Кэл пробежался по клавиатуре, выводя на экран координатную сетку местности, спутниковые карты и картинку с видеокамер местных предприятий, без раздумий им «позаимствованную».

— Колледж-пойнт, Квинс, недалеко от Канада-драй. Так говорит наш источник.

— Надежный? — уточнил Декс, коротко кивнув.

— Пока ни разу не подводил.

Хорошо бы и на этот раз не подвел. Последнее, что им нужно, это тратить время в очередном тупике. Четыре месяца разведчики и аналитики подразделения Альфа потратили на сбор информации, и наконец-то у агентов обороны появилось что-то полезное относительно местонахождения ордена Адрастеи (примеч.: Адрастея, др.-греч. Ἀδράστεια, «Неотвратимая» — в древнегреческой мифологии — богиня, дочь Зевса и Фемиды, служительница вечной справедливости и мстительница, от которой смертный не может уйти), хотя они по-прежнему не знали, насколько велика была группировка и как далеко распространилась.

Несмотря на то, что преступниками были люди, находившиеся под юрисдикцией Человеческого полицейского управления, угроза нависала и над терианами, не говоря уже о том, что орден объявил THIRDS войну, казнив одного из агентов. Видеотрансляция смерти агента Морелли стала вирусной, и в конце концов ее показали по телевизору за два дня до Рождества. Декс до сих пор слышал у себя в голове голос этого ублюдка, как будто только вчера услышал злобные, сочащиеся ядом слова.

Чтобы избавить город от заразы, нужно уничтожить ее носителей, и начать необходимо с организации, способствующей распространению болезни. Мы обрушим ад на этих грешников, и начнем мы с THIRDS.

Секунду спустя THIRDS перешла на красный уровень угрозы. Они должны были остановить орден, пока те не погубили еще больше жизней и пока еще больше фанатиков не запрыгнуло на поезд этого безумия. И без того нестабильные отношения между людьми и терианами с каждым днем становились все более напряженными. Именно этого орден и добивался.

THIRDS привлекла волонтеров для ликвидации пропаганды ордена, но все усилия были напрасны. На месте каждого плаката, провозглашающего «Господство людей» или демонстрирующего символ богини Адрастеи, сорванного THIRDS, появлялись три-четыре новых. Улицы были усеяны листовками, как после торжественного парада. Везде, куда бы Декс ни посмотрел, орден оставил свой кровавый след, обещая адское пламя и хаос, отказываясь сдаться, пока не добьется своего или пока город не сгорит, смотря что случиться раньше. СМИ тоже не помогали. Включив телевизор, можно было подумать, что в разгаре президентские выборы, с их нелепыми обвинениями и попытками дискредитировать оппозицию.

И в центре всего этого были THIRDS. С тех пор, как объявился орден, организацию обвиняли в нерешительности (слишком трусливые, чтобы выбрать сторону), в предательстве своего вида (в зависимости от обвиняемого агента), в том, что они сами были источником зла, или в том, что они были единственными, кто уберегал их город от разрушения. Не важно, что они делали, кто-то все время их в чем-то обвинял: то работают недостаточно усердно, то недостаточно быстро, то им недостаточно все равно. Это бы давно свело Декса с ума, если бы он позволил этому себя достать, поэтому он не позволял. Что еще более важно, он не позволял этому достать свою команду.

Слоан подошел к ним и протянул Дексу его бронешлем, заодно интересуясь у Кэла:

— Что мы знаем о территории?

Декс со стоном подхватил снаряжение.

— Ненавижу эту штуку.

— Полюбишь, когда пуля прилетит в шлем вместо твоего черепа, новичок.

Черт. С этим не поспоришь.

Кэл даже не скрывал своего веселья, отвечая Слоану:

— В основном промышленная недвижимость и строительные компании. Конец Пятнадцатой авеню на Ист-ривер. Там есть небольшая грунтовая дорога, которая ведет к паркингу чего-то вроде фабрики по производству окон и вывесок. — Лицо Кэла вдруг приняло серьезное выражение, терианские зрачки в его серебристых глазах расширились. — Но на прилегающей территории жилая застройка и Поппс в паре кварталов.

— Что еще за Поппс? — спросил Декс. Он не так хорошо знал местность, да и после того, как они месяцами мотались по городу, кварталы уже начали путаться.

— Институт Поппенхузена. Это общественный центр, разрабатывающий программы для детей и семьи.

Эш присоединился к ним, как обычно, приветствуя всех ворчанием.

— Прекрасно. Ублюдки знают, что делают. Индустриальные объекты обеспечивают обширное прикрытие, а жилые районы не позволят нам действовать агрессивно. Последнее, что нам нужно, это чтобы какой-нибудь бедный ребенок поймал шальную пулю.

Слоан кивнул, соглашаясь, и переместился к широкому плоскому экрану пульта управления.

— У нас есть точное местоположение?

— Здесь, — Кэл указал на маленькую область у реки, в конце Пятнадцатой авеню. Объект включал в себя два небольших строения на маленьком участке земли и был окружен сетчатым металлическим забором спереди и Ист-ривер сзади. — Он указан как сервис доставки стройматериалов, но это прикрытие. По крайней мере, сейчас. Мы выявили множество контактов с предприятиями и частными лицами, но все они перестали работать больше года назад, и с тех пор ничего. Я звонил с одной из наших защищенных линий в разведке, притворившись клиентом, и «секретарь» сказал, что компания как раз сейчас на стадии реструктуризации и больше не берет новых проектов.

— Охрана?

— Простенькая система безопасности, фигня бытового уровня. Есть одна камера с северной стороны, вторая с южной, и еще одна на здании, которое служит офисом. Я могу подключиться и зациклить их быстрее, чем Декс дойдет до припева «Poison» Элиса Купера.

Декс открыл рот, который Слоан тут же накрыл рукой в перчатке.

— Нет, Кэл. Не подстрекай его. Эш, твой выход.

— Мне это не нравится, — Эш изучал экран, его мускулистые руки сложились поверх защитного жилета. — Мы говорим о тесных кварталах. Если они там, то должны быть готовы. Второе строение — это наша основная цель, и то, где они, скорее всего, должны быть. Там нет окон, два неприметных входа сбоку, и три въезда для машин спереди. Хорошие новости — это то, что они алюминиевые, так что будет легко разнести их к чертям. — Эш нахмурился еще сильнее.

— В любом случае, Сто десятая улица даже не рассматривается. Они увидят наше наступление. У нас три команды. Первая зайдет с Пятнадцатой авеню мимо бутылочного завода сюда, — сказал он, указывая на средних размеров кирпичное здание на экране. — Они могут войти отсюда. Деревянный забор и дом прикроют их. Потом они обойдут с обратной стороны, перережут цепь сетчатого забора и окажутся на заднем дворе строительной фирмы. Они подберутся сзади, зачистят офис, а потом уверенно войдут с главного входа, у наших преступников не будет возможности сбежать, особенно когда окна защищены решетками. Если кто-нибудь окажет сопротивление, можете скидывать ублюдков в реку, но это только мое мнение. Вторая команда следует тем же маршрутом и подходит к основной цели сзади. Прорывает периметр, используя эту дверь. Это даст вам пространство для маневра, если засранцы проберутся через второй и третий подъезды или боковые двери. Кстати, если они все же смогут, через дорогу будет ждать третья команда, готовая окружить их со стороны оконной фабрики. Там достаточно строительного оборудования и мусора, чтобы скрыться.

Коротко кивнув, Слоан хлопнул Эша по плечу.

— Хорошая работа. Команда, вы его слышали. Кэл, ты наши глаза. Продолжай информировать о любой активности.

— Принято.

Кэл развернулся к пульту, и Слоан обратился к остальной команде.

— Летти, Роза, вы в первой команде — зачищаете офис. Келвин, Хоббс, вы команда номер два, окружаете нашу цель, выносите двери и выкуриваете их оттуда.

Келвин кивнул и вышел вслед за Хоббсом, чтобы приготовить все необходимое.

— Эш, Декс, вы со мной. Мы будем ждать за оконной фабрикой. — Слоан коснулся гарнитуры. — Агент Стоун, агент Тейлор, это Броди.

В гарнитуре зазвучали грубые голоса командиров.

— Агент Стоун на связи. Какие будут указания, агент Броди?

— Агент Тейлор на связи. Та же фигня.

Слоан закатил глаза.

— Агент Стоун, я хочу, чтобы вы со своей командой расположились на углу Сто десятой и Пятнадцатой. Убедитесь, что никто не войдет и не выйдет. Пусть Бета Прайд будет начеку и следит за гражданскими.

— Принято.

— Агент Тейлор, вы со своей командой занимаете позицию на углу Cто двенадцатой и Пятнадцатой. Вы знаете правила. Держите Бету Амбуш наготове, следите за гражданскими. И постарайтесь не пугать детей сегодня.

С обоих концов загрохотал смех.

— И лишить Килера удовольствия? Боже упаси!

— Поцелуй мой зад, Тейлор!

— Просто подойди и подставь его, Килер. Повеселимся, как в старые добрые времена. А то сам я не доберусь.

— Вот сука, — пробормотал Эш.

— Суке бы твоя задница и даром не сдалась, — ответил Тейлор, смеясь.

Эш открыл рот, чтобы возразить, наверняка настолько похабно, что их уши бы закровоточили, но Слоан оказался быстрее. Он выключил гарнитуру Эша и наставил на него палец.

— Может, вы с Тейлором поупражняетесь в остроумии как-нибудь в другой раз?

Игнорируя взгляд Эша, Слоан снова обратился к команде.

— Хорошо, будьте осторожны, и давайте покажем этим тварям, что бывает, когда они устраивают бардак в нашем городе. Летти, Роза, дайте нам буквально пять секунд.

— Есть, — Роза надела свой бронешлем и опустила визор, остальная команда последовала ее примеру.

Голос Слоана звучал громко и четко.

— Выдвигаемся.

Бронетранспортер Дестрактив Дельта был припаркован на углу Сто двенадцатой и Пятнадцатой и они махнули грузовику Беты Амбуш, подъехавшему к тротуару в нескольких шагах от них. Все разбрелись по своим позициям.