Лиза закрыла лицо руками – она часто так делала, когда нужно было принять трудное решение. Затем она убрала руки и посмотрела прямо в глаза Крафта.

- У тебя было счастливое детство? - спросила она.

Крафт был удивлен этим вопросом. Лиза никогда не говорила о своем происхождении и никогда не спрашивала его о нем самом.

- Я был счастлив быть с матерью, отцом и братьями, - ответил он. - Но соседи были далеко не дружелюбны. Они никогда не разговаривали с нами, потому что мы были Фейри. И еще хуже они думали о моей матери, потому что она вышла замуж за Фейри.

- А, понятно. Я могу только посочувствовать. Трудно быть Фейри, - сказала она. - Уж я-то знаю. У нас есть кое-что общее, Крафт. Мы оба выходцы из смешанных браков. Моя мать была Фейри, но мой отец-нет, они тоже не очень ладили. Там было много ссор.

Крафт видел печаль в глазах Лизы, но был удивлен тем, что она только что открыла ему глаза. Ее матерью была знаменитая Майра Кромптон-Смит, которая изобрела серебряные врата. Он знал, что она умерла несколько лет назад. Интересно, где сейчас отец Лизы – жив ли он еще? Но сейчас, наверное, было не самое лучшее время спрашивать.

- Мне очень жаль, - просто сказал он.

Лиза кивнула и хотела сказать что-то еще, но потом крепко сжала губы и уставилась в стол. Наконец она подняла голову и снова посмотрела ему прямо в глаза.

- Я хочу помочь тебе, Крафт, но не могу позволить тебе вернуться в подвал – это слишком опасно. Однако есть и другой путь. Ты говорил мне, что Берта часто навещала тебя там.

Крафт кивнул, недоумевая, к чему он клонит.

- Тогда давай навестим Берту и попросим ее предупредить твою мать!

- Это отличная идея! - сказал он, внезапно преисполнившись новой надежды. - Давай сделаем это!

Он поднялся на ноги и направился к креслу. Лиза последовала за ним и отодвинула занавеску, открыв серебряные врата. Крафт уставился на клубящиеся облака и сосредоточился на поисках Берты. Через несколько мгновений он уже смотрел на пузырящееся болото. Они были гораздо ближе к дому Крафта, чем обычно. Берта должна быть где-то поблизости.

- Иди и поговори с ней, Крафт, - сказала Лиза. - Кажется, в прошлый раз я ей не очень понравилась. Я останусь и буду охранять врата.

Он застегнул пальто на все пуговицы, чтобы защититься от холода, и пролез внутрь. Он не успел далеко уйти, как появилась голова Берты, и через несколько секунд стройная смуглая девушка вышла из грязи, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. Не теряя времени, Крафт объяснил ей, в чем дело.

- Мой отец, возможно, уже едет сюда. Мне нужно предупредить свою мать. Может ты сделаешь это для меня?

- Могу, но мне может потребоваться некоторое время, чтобы найти ее. Она не всегда находится в подвале. У нее есть и другие места, о которых твой отец не знает.- Берта сделала паузу и, казалось, задумалась. - Мы должны быть уверены, что ни она, ни твой отец никогда больше не спустятся в подвал. Она может попасть в ловушку, и он может застать ее врасплох. Возвращайся в замок. Я с этим разберусь.

Прежде чем Крафт успел спросить ее, что она собирается делать, Берта снова погрузилась в грязь. Он повернулся, подошел к вратам, забрался внутрь и пересказал Лизе слова Берты.

- Интересно, что она задумала, - сказал он, размышляя вслух.

Через несколько мгновений болото дало ответ. Оно больше не было спокойным. Волны катились по его поверхности, как будто подгоняемые штормовым ветром, каждая из которых была больше своего предшественника. Они приближались к трем домам. Когда волны настигли их, окна разбились вдребезги, а двери разлетелись на мелкие кусочки.

Крафт ахнул от потрясения. Берта разрушала его дом!

Последняя волна грязи захлестнула три дома, ударив их чуть ниже крыш. Через несколько мгновений болото отошло на пятьдесят ярдов, и теперь дом Крафта был частью его; только крыша и труба виднелись над поверхностью.

Он был ошеломлен. Грязь заполонила дом и спустилась по лестнице в подвал. Берта позаботилась о том, что бы ни отец Крафта ни мать не попали в него. Он был благодарен ей за это ... но как насчет Брока и Бена? Могилы его братьев теперь погребены под всей этой грязью. Он никогда больше не услышит их шопот.

Он никогда никому не говорил, что слышит их – даже своему отцу или Лизе, – и сейчас ему не хотелось говорить ей об этом. Для него оставалось загадкой, почему это произошло; в конце концов, они были мертвы. Значит ли это, что есть место, куда уходят мертвые? Будут ли они ждать там, пока Шолл не вернет их к жизни?

После того, как он закрыл врата и они с Лизой снова сели за стол, Крафт объяснил свое беспокойство по поводу того, что сделала Берта:

- Она предотвратила любую непосредственную угрозу моей матери, но я надеялся, что однажды Шолл вернет моих братьев к жизни. Теперь их могилы погребены под всей этой грязью.

Лиза пожала плечами, как часто делала, но это было сочувственное пожатие.

- Я думаю, ты должен постараться не думать об этом, Крафт. Нет никакой гарантии, что Шолл когда-нибудь вернет их к жизни; если это произойдет, ну, без сомнения, Берта поможет им. Из того, что мы только что видели, ясно, что она имеет большую власть над болотом. Твои братья сейчас на ее территории. Я уверен, что она будет держать их в безопасности.

Крафт печально кивнул, но постарался быть оптимистичным. То, что сказал Лиза, имело смысл. Он верил, что Берта позаботится о его мертвых братьях и поможет им, если они вернутся к жизни.

- Да, - продолжала Лиза. - На самом деле, мы только что узнали кое-что действительно важное. Мы подозревали, что Берта может контролировать болото – помнишь, ты говорил мне, что оно стало взволнованным, когда Гадюка охотился за ней, и что грязь забрызгала его лицо и рубашку, оставив вас нетронутыми?

Крафт кивнул. Грязь проникла прямо через врата, как будто направляясь к Гадюке.

- Ну, Берта только что подтвердила, что действительно контролирует его. Как будто болото-это продолжение ее тела. Она как разум болота, его контролирующий дух. Это настоящий прорыв – что, если есть и другие сущности, которые могут сделать то же самое? А что, если есть аберрат, который контролирует Шолл?

Глава 8: Предупреждение Ведьмы

В ту ночь Крафту снова приснилась ведьма.

Ее собирались повесить, и он видел, как стражники подняли ее на бочку и надели петлю на шею. Толпа пришла в возбуждение, крича на палача, чтобы тот поскорее покончил с этим делом. Палач затянул веревку потуже, а затем яростным пинком выбил ствол из-под ног старой Нэлл.

Это был всего лишь сон, но он больше походил на воспоминание о сцене, которую они с Лаки действительно видели, когда вешали старую Нэлл. Они сидели на траве, на некотором расстоянии от толпы. Однако в его сне не было никаких признаков Лаки, и Крафт стоял рядом с бочкой, наблюдая, как ноги Нэлл брыкаются и ее тело извивается на конце веревки. В какой-то момент порыв ветра задрал ее рваную юбку, обнажив нижнее белье. Это вызвало еще одно бурное одобрение со стороны толпы. Затем они начали скандировать:

- Умри, ведьма, умри! Умри, ведьма, умри! Умри, ведьма, умри!

Сон изменился. Внезапно стало темно, и чернота поглотила все, кроме повешенной ведьмы. Крафт остался в темноте наедине со старой Нэлл. Все ее тело, казалось, светилось, когда она повернулась к нему, ее глаза были очень широко открыты. Ее тело замерло, и даже ноги перестали подергиваться. Ее шея казалась очень длинной, а глаза слегка выпученными. Конечно же, она была мертва.

Но потом она заговорила с ним.

- Знаешь, во что превратится Шолл? - прохрипела она.

Крафт покачал головой.

- Тогда я покажу тебе...

Теперь он стоял в поле рядом с опушкой леса. Было ясное утро, и он чувствовал тепло солнца на своем лице. Крафт знал, что он все еще спит, но все казалось очень реальным. Зеленая трава была усеяна лютиками, маргаритками и одуванчиками.

И тут что-то привлекло его внимание. Прямо посреди поля виднелось неровное пятно темноты. Сначала он подумал, что это просто коровья лепешка – казалось, над ней летали мухи. Он направился к ней, но чем ближе подходил, тем больше нервничал. Оно было гораздо больше, чем ему показалось вначале, – около двенадцати футов в диаметре. Когда он посмотрел вниз, его беспокойство сменилось страхом.

У его ног что-то похожее на черную смолу пузырилось и росло на глазах. Живые существа, парящие над ним, были не совсем похожи на мух, принадлежащих к дневному миру. Было что-то извращенное и неестественное в их крошечных телах. У некоторых были головы, которые были тревожно человеческими по внешнему виду.

Крафт уже видел подобных существ в Шолле, но большая черная маслянистая лужа была чемто новым. Это не настоящий Шолл, решил Крафт. Это было больше похоже на какое – то представление о Шолле - как миниатюрная версия чего-то гораздо большего. Ведьма использовала его, чтобы показать ему что-то.

Внезапно послышался хлюпающий звук, и маслянистое пятно быстро расширилось, прилив скользкой тьмы устремился к его сапогам – точно так же, как Шолл, когда он вздымался и поглощал целые сообщества в считанные секунды.

Крафт повернулся и побежал, не останавливаясь, пока не достиг края поля. Он оглянулся и увидел, что волнение прекратилось, хотя черная лужа была еще более взволнована, чем когда-либо.

- Смотри! - прохрипел ему в ухо голос старой Нэлл.

Внезапно черная лужа взорвалась. Капли черной слизи были подброшены вверх, прежде чем упали обратно на землю. Крафт следил за черными полосами на фоне голубого неба и слышал всплеск, когда каждый из них падал на траву, а затем расплющивался в маленькую лужицу. Сердце Крафта замерло, когда он понял, что происходит. Теперь каждая из них быстро распространялась по лугу.

- Ты меня понимаешь? - прошипела ведьма. - Прислушайся к моему предупреждению. Будет больше, чем один Шолл. Во много раз больше, пока весь мир не будет поглощен!