Изменить стиль страницы

ГЛАВА ВТОРАЯ

На семнадцать дней раньше

Проясним одно: Магия настоящая. Круто, да?

Нет.

Магия — беда, опасная для жизни угроза. Даже когда она не такая, она все еще вызывает больше мороки, чем стоит. Я про использование магии. Все эти искры, сияние и облака дыма могут привести к необратимым последствиям, но изучение магии — другое дело.

Магия может наносить равный или больший урон, и мои родители сделали миссией всей жизни избегать всего этого бреда. Держаться подальше от магии, чтобы и она была подальше от тебя. С детства и до первого года в колледже я строго следовала этому правилу. До этого момента.

Сжимая край двери, я заглянула в узкую щель в комнату. Свет в нишах отбрасывал желтое сияние на встроенные стеллажи библиотеки, открытый центр комнаты делился на три зоны.

Справа дюжина стульев стояла вокруг длинного стола с книгами в кожаных переплетах без пыли. С левой стороны два мягких дивана стояли напротив друг друга у низкого кофейного столика, такого отполированного, что темная поверхность отражала кессонный потолок и хрустальную люстру, схожие столики по бокам поддерживали абажуры. Посередине комнаты между диванами и столом…

Я сжала дверную раму так, что костяшки побелели.

Двое мужчин стояли спиной ко мне у трибуны с открытой книгой, выходящей за ее края. Низкий медленно листал страницы, его лысая голова сияла в тусклом свете, а нарядная рубашка натянулась на широкой спине, сдавленной поясом черных брюк. Мужчины шептались, потом низкий захлопнул книгу. Они повернулись и пошли к двери, за которой я стояла.

Я застыла, как мышка, попавшая в тень кота, не зная, куда бежать.

— Время — деньги, Клод. Сколько нам ждать?

— Сколько нужно. Существо рано или поздно сдастся, иначе мы попробуем снова.

Голоса были все ближе. Я опомнилась и попятилась, ноги в носках не издавали ни звука.

— Нужно попробовать еще раз сейчас. Другой готов. Очистим этот круг и…

— Терпение, Джек. Как только мы поймем, что у нас, это имя сможет стоить…

Дверь библиотеки раскрылась, и Клод вышел, приподнял брови при виде меня. Делая вид, что я только спустилась с лестницы, я замерла, словно удивилась, увидев их.

— О, — выдохнула я. Сердце словно застряло между ребрами. — Дядя Джек, я не знала, что вы…

— Что ты делаешь? — он стиснул зубы, короткая белая борода резко контрастировала с загорелой лысой головой. — Тебе нельзя быть внизу.

Я отпрянула, глядя на паркет. Откуда я должна была это знать? Было бы мило, если бы кто-то это упомянул. Кстати, Робин, пожалуйста, держись подальше от подвала. Мы не хотим ввязывать тебя в преступления.

Хотя слова не очень-то подходили. Никто в этом доме не говорил мне «пожалуйста».

Дядя Джек что-то буркнул Клоду, тот сухо рассмеялся и ответил:

— Я тебя с этим оставлю.

Он прошел мимо меня к лестнице, удивительно тепло улыбнулся. Тонкий белый шрам тянулся по его подбородку ко рту, и от этого странно выпирала нижняя губа. С его высоким широкоплечим телом и любовью к твидовым пиджакам он смешивал облик профессора колледжа и угасающего великого спортсмена, ушедшего из большого спорта.

— Робин, — голос дяди Джека ударил как хлыст. — Подойди сюда.

Я направилась к нему, разглядывая этаж, очки съехали по носу. Я поправила их. Дядя Джек не был очень высоким, но я была далеко не высокой, и его холодное внимание давило на мои плечи, которые были вдвое уже, чем у него.

Он кашлянул.

— Как ты устроилась?

Я нахмурилась от странной высокой ноты в его голосе, быстро оглядела его лицо. Он пытался изобразить улыбку. Выглядело так, словно ему было больно.

— Ты пробыла тут… день, да?

— Два дня, — пробормотала я. Сорок пять часов и двадцать минут, если бы я считала. А я не считала. Не каждую секунду, по крайней мере.

Кого я обманываю, каждую.

— И как ты? — спросил он с вымученным дружелюбием.

— В порядке.

— Кэти ввела тебя в курс дела?

— Да, — но не сказала не ходить в подвал, где можно было обнаружить незаконную деятельность.

Он отряхнул руки, словно я была мусором, который он собирался поднять в урну.

— Пора окончательно тебя со всем познакомить. Я думал выждать, но раз ты уже тут…

Я сжалась.

— Кэти упоминала библиотеку, и я просто хотела…

— Ах, да, ты любишь книги?

Он специально произнес это снисходительно?

— Мне не нужно видеть…

Не слушая мои тихие возражения, он махнул мне следовать за ним в библиотеку. Я шагала в его тени, в полу были ямки. Я не хотела знать, что они делали в этой комнате. Я не хотела ничего знать о магии.

Держись подальше от магии, и она не тронет тебя.

Дядя Джек остановился перед трибуной.

— Знаешь, что это?

Я с неохотой подняла голову и посмотрела на неуместный предмет в изящной библиотеке.

Безупречный круг в десять футов диаметром был вырезан на красивом паркете, инкрустирован серебром. Прямые линии, острые углы и идеальные изгибы переплетались у края круга, но руны, символы и жуткие метки создавали неприятные формы, которые нарушали точную геометрию.

Внутри тьма образовывала идеальный купол, который безупречно совпадал с периметром круга. Полусфера стояла на полу библиотеки как черная иглу из ада, поглощала свет в своих глубинах.

— Знаешь, что это? — повторил он нетерпеливо.

Я сглотнула, чтобы смочь заговорить.

— Призывающий круг.

— Видела такое раньше?

— Нет, — прошептала я.

Он странно посмотрел на меня, словно удивился, что я узнала круг, не сталкиваясь с ним лично раньше. А что еще это могло быть? Круг сам по себе я бы не узнала, но купол тьмы был не из этого мира.

Мурашки побежали по моим голым рукам, я пожалела, что была без свитера. Библиотека была неприятно прохладной, запах кожаных обложек щекотал нос, и тени скрывались в дальних уголках.

— Почему он такой черный? — не удержалась я.

— Демон прячется, — ответил раздраженно дядя Джек. — Он не заинтересовался переговорами.

Демон.

Слово колотилось в моей голове. Каждый слог, каждый звук били молотом по гонгу. Демон в круге. В библиотеке. В подвале дома, где я теперь жила.

Не стоило приходить сюда.

— Твоих родителей не интересовал семейный бизнес, — продолжил дядя Джек, — но призыв — прибыльное дело. А еще… сложное. Деликатный процесс. Нам не нужно отвлечение.

Я считала половицы между своими ступнями в носках. Отвлечение типа… расследования МП насчет их незаконной активности?

— Я ожидаю твою поддержку, Робин.

Ему не нужно было уточнять, что будет иначе.

— Да, дядя Джек.

— По очевидным причинам эта комната недоступна, но ты должна знать правила.

Он схватил меня за локоть и потащил к кругу. Мои носки скользили по полированному паркету, я пыталась затормозить. Я не хотела быть ближе.

— Круг — барьер. Он непроницаем для демона, но только для демона, — он указал на черный купол. — Ты можешь пройти в него. Даже не почувствуешь. Один шаг…

Он сжал мою руку и толкнул к тонкой серебристой линии. Я испуганно охнула и отпрянула, хоть была в нескольких шагах от круга.

Он рассмеялся.

— Так что не приближайся. Один палец за линией, и демон затянет тебя и растерзает. Ничего туда не роняй. Даже монета опасна в руках демона. Он не может выпустить свою магию за барьер, так что не давай ему оружие.

Я тут же проверила карманы джинсов, но я никогда не носила при себе монеты.

— Если он попытается привлечь твое внимание или позвать, не слушай. И не говори с демоном. Если он покажется, тут же зови меня или Клода, — он хмуро смотрел на непроницаемую тьму. — Хотя вряд ли он сделает это. Самый упрямый демон из всех, кого я встречал. Если он вскоре не ответит… — он резко посмотрел на меня. Держись подальше от этой комнаты, понятно? Я не хочу, чтобы ты была тут одна.

— Хорошо.

— Отлично, — а потом, переча своим словам, он пронесся мимо меня и вышел из библиотеки.

Я приросла к месту, раздавленная ментально. Открытая дверь манила, безопасность была в шагах от меня, но чернильный купол притягивал взгляд. Я дрожала. Тут было очень холодно.

Тихий звук донесся до меня, и я резко вдохнула. В тишине было почти слышно что-то. Что-то вроде…

Тихий хриплый смех донесся из тьмы внутри круга.

Моя кровь стала ледяной, и я убежала из библиотеки.