Изменить стиль страницы

Глава 46

Мари
Три недели спустя…

Не думала, что живот станет заметен так скоро, но, клянусь, мне кажется, он стал круглым.
Или, может, в этом виноват вчерашний ужин из пяти блюд…
Перевернувшись в постели Хадсона, я вижу утреннее небо Манхэттена и вспоминаю, как сильно по этому скучала последние несколько недель.
Я вернулась с ним на этой неделе, потому-что из-за всего происходящего совершенно забыла поменять доктора Гупту на какого-нибудь гинеколога в Орчард Хилл, и так как у меня уже был назначен прием на УЗИ, то было проще приехать сюда.
— Твой прием через час. — Хадсон садится на край кровати, серое полотенце обернуто вокруг его узкой талии, а голубая зубная щетка торчит из его идеального рта. Аромат лосьона и свежего мыла заполняет воздух, и я закрываю глаза, втягивая его в свои легкие. Хотелось бы мне законсервировать этот момент, чтобы я могла наслаждаться им каждый раз, когда скучаю по нему.
Домой я полечу одна уже на этой неделе, а он останется и закончит все дела в офисе. Скоро Хадсон наймет партнера, чтобы временно облегчить нагрузку, пока работает над реновацией дома. Но у меня есть ощущение, что чем больше становится мой срок, тем больше он хочет проводить времени на Среднем Западе.
Откинув одеяло с ног, я встаю с постели и иду в ванную.
— Ты должен был разбудить меня, — кричу я. — Мы могли бы сэкономить воду.
Хадсон смеется.
— Я не мог разбудить тебя. Ты казалась такой умиротворенной. И тебе необходим отдых.
Сняв одежду, я включаю душ. Краем глаза замечаю, как Хадсон украдкой подглядывает через приоткрытую дверь. Но можно ли назвать это подглядыванием, если это и так принадлежит тебе?
— Дай мне полчаса, — кричу я, заходя в отделанный мрамором душ, и позволяю воде струиться по своему телу ручьями.
Закрыв глаза, я тихо напиваю песенку Боба Марли о трех маленьких птичках, потому что впервые за долгие месяцы знаю, что каждая малейшая деталь будет в порядке.
* * *
— Марибель Коллинз? — Молодая медсестра в нежно розовом халате называет мое имя, и мы с Хадсоном следуем за ней по длинному коридору. — Как вы себя чувствуете?
— Замечательно, — говорю я.
— Прекрасно. — Она улыбается нам, а затем поворачивает за угол, останавливаясь у затемненной комнаты с аппаратом УЗИ и низкой кушеткой в углу. — Итак, мы начнем с сонограммы, проведем измерения, а потом доктор Гупта поговорит с вами и ответит на все ваши и вашего мужа вопросы.
— Он не мой муж, — говорю я. Не уверена почему, мне нужно было сделать это уточнение, но дело сделано.
— Пока нет, — добавляет Хадсон, подмигивая.
Медсестра улыбается, словно восхищаясь нами, а затем говорит мне лечь на кушетку, и что мы скоро начнем.
— Ты собираешься звонить Алеку? — спрашиваю я.
— Уже. — Хадсон протягивает телефон с видео звонком Алеку в Гонконг. Должно быть, там уже полночь.
Последние недели Алек вел себя замечательно. Он узнавал, как дела у нас с малышом почти каждый день по смс, и мы разговаривали по телефону, по крайней мере, раз в неделю. Он действительно старается, и участвует в нашей жизни больше, чем я могла себе представить. Так что по этому поводу я больше не волнуюсь.
Медсестра входит в комнату, тушит свет и повторно бросает взгляд на Хадсона, когда замечает его телефон. Несколько мгновений я раздумываю, стоит ли объяснить ей мою ситуацию, но держу язык за зубами. Ее это не касается, и я не обязана ни перед кем оправдываться за свой визит.
Все абсолютно идеально.
Забавно, ведь всего месяц назад я думала, что буду проходить через все это одна.
А теперь у меня есть Хадсон и Алек, и малыш, который будет расти, окруженный любовью и заботой.
Приподнимаю край футболки, и медсестра выдавливает теплую желеобразную субстанцию на мой живот, затем прижимает датчик к коже. Она двигает им взад и вперед, размазывая гель, и переводит свое внимание на серо-черную и белую картинки на экране.
— Приступим, — заявляет она через мгновение.
Втроем мы сосредотачиваемся на малюсеньком мониторе, в ожидании увидеть что-то более отчетливое, чем белый пузырь.
Она проводит мышкой по экрану, делая замеры.
— Это хорошо. Замечательно. Это в норме.
Я смотрю на Хадсона, и он улыбается, и хоть в комнате темно, могу поклясться, что вижу слезы в его глазах.
— Сейчас мы послушаем сердцебиение малыша, — говорит медсестра.
Закрываю глаза и задерживаю дыхание, когда быстрые ритмичные удары заполняют маленькую комнату. Это самый замечательный звук, который я когда-либо слышала.
— Всё в полном порядке, — говорит она. — Доктор Гупта скоро придет.
Она дает мне теплое полотенце, чтобы я могла вытереть живот, а затем включает свет и оставляет нас одних.
Мы прощаемся с Алеком и говорим, что будем держать его в курсе, и, зевая, он отключается на другом конце земного шара.
— Это было… — голос Хадсона срывается. — Ух ты. После такого все кажется более реалистичным.
Я киваю.
— Я так же подумала в первый раз, но тогда я была слишком шокирована, чтобы в полной мере насладиться этим. Это невероятно. Спасибо большое, что пошел сегодня со мной.
— Конечно, — говорит он. — Я бы не пропустил такое. Дай мне знать обо всех своих визитах к врачу, и я буду рядом.
— Ты отправишься в офис после? — спрашиваю я.
— Я подумал, что возьму выходной. И проведу день с тобой.
— Подожди-ка, мы знакомы? — дразню я. — За все время, которое я на тебя работала, ты ни разу не брал выходной.
— Я отведу тебя на ланч, может, мы пройдемся по магазинам для детей, — говорит Хадсон. — А потом вечером к нам приедут мои родители. Они хотят увидеться с тобой.
— Они хотят увидеться со мной? — Я указываю на себя, словно он может говорить о ком-то другом.
— Да. Я рассказал им, что мы снова вместе, и они незамедлительно захотели увидеться с тобой.
— Мне стоит волноваться, что они приезжают в город ради того, чтобы просто увидеться со мной? Каждый раз, когда я вспоминаю момент, как покидала их виллу, я съеживаюсь. Я была так поглощена моментом и эмоциями, что они взяли надо мной вверх. Я не могу перестать думать, что могла бы повести себя немного более тактично и достойно, но тогда я не думала, что когда-нибудь еще увижу этих людей.
— Разберемся. — Хадсон усмехается, и я успокаиваюсь, увидев, что он совсем не переживает.
* * *
— Мистер Резерфорд, ваши родители прибыли.
Марта стоит в дверях спальни Хадсона и переводит взгляд между нами. С тех пор как я вернулась, ее отношение ко мне стало более теплым. Хадсон сказал, что она не хотела привыкать ко мне, и чтобы я ни принимала это так близко к сердцу.
— Мы сейчас будем. — Он поворачивается ко мне. — Почему ты выглядишь такой напряженной?
— Я не знаю? — Я кусаю губу. Весь день я проигрываю в голове всё, что хочу сказать, а именно свои извинения, но из-за того, что не знаю, почему им так резко захотелось увидеться со мной, я безумно волнуюсь.
Хадсон берет меня за руку и ведет по коридору в гостиную, где на диване сидят Конрад и Хелена.
Сначала я смотрю в глаза его матери, и она поднимается с места.
Его отец прочищает горло, поправляя темно-синюю спортивную куртку.
— Как ты себя чувствуешь, Марибель? — спрашивает Хелена, ее голос такой нежный, словно облако.
— Прекрасно, — говорю я. — Днем я была у врача. Малыш здоров.
— Это замечательно, — говорит она, указывая на место на диване позади себя. — Давай присядем, дорогая?
Я прохожу через комнату, сажусь рядом с ней и замечаю небольшой голубой пакет из «Тиффани» рядом с кофейным столиком.
— Я хотела, чтобы ты знала, — начинает она, — что мы принимаем тебя и твоего малыша в нашу семью с распростертыми объятьями.
Слезы наворачиваются на глаза, а грудь распирает от эмоций.
— В свое время у нас было много общего с Шеффилдами, — говорит Конрад. — А теперь у нас будет общий внук.
— Мы считаем, что это будет чудесно, — говорит Хелена, тянется к моей руке и берет ее в свои ладони. — Мы тебя обожаем, Марибель.
— Правда? — мой голос срывается.
— Почему ты так шокирована этим? — смеется Хелена, глядя на Конрада.
— Как только тебя увидел, я понял, что ты хорошая девушка, — говорит Конрад. — И мы знаем, что наш мальчик сходит с ума по тебе. Все родители надеются на то, что их ребенок обретет любовь и счастье, а Хадсон нашел это с тобой.
— Простите меня за то, что обманывала вас, — говорю я.
— Да, — говорит Хадсон. — Мы хотим прояснить: мы берем на себя полную ответственность за наши действия, и глубоко сожалеем.
— Спасибо, — говорит Хелена. — Мы ценим это.
— Спасибо, что приняли… нас. — Я кладу руку на живот.
— Конечно, — говорит Конрад.
— Мы кое-что принесли тебе. — Хелена тянется за голубым пакетом и передает его мне. — Надеюсь, у малыша такого еще нет.
Я улыбаюсь, молча заверяя ее, что у малыша нет ни единой вещи от «Тиффани».
Распаковывая белую оберточную бумагу, я достаю маленькую коробочку, в которой лежит серебряная погремушка.
— Спасибо, — говорю я, нежно обнимая ее. — Мне нравится.
— Просто небольшой подарок на память, — говорит она, когда я отстраняюсь. — У Хадсона была такая. Подарок от моей свекрови. Ты встретишься с ней в следующем месяце на свадьбе моей племянницы в Портлэнде. Ты же присоединишься к нам, не так ли? В качестве спутницы Хадсона?
Я смотрю на Хадсона, смутно припоминая, что, когда я подписывала договор, он упоминал, что мне придется сопровождать его на свадьбах и семейных праздниках все лето. Но это было тогда. А теперь он должен пригласить меня… официально.
— Ты составишь мне компанию на свадьбе моей кузины Дженнифер в следующем месяце? — спрашивает он, практически прочитав мои мысли.
— С радостью, — говорю я.
— Прекрасно. — Хелена хлопает в ладоши и встает. — Не будем вам мешать. Мы просто хотели вручить тебе подарок и сказать, что рады снова принять тебя в нашу семью.
— Спасибо. — Я следую за ними до двери, Хадсон идет рядом со мной, положив руку мне на поясницу. — Увидимся в следующем месяце!
Хелена посылает нам воздушный поцелуй, затем машет рукой и исчезает в коридоре позади Конрада.